Готовый перевод Game Of Thrones: The Warmonger / Игра Престолов: Разжигатель Войны: Где Я (Пролог)

Мир вокруг Деймона медленно стал в фокусе, когда он вышел из глубин бессознательного. Он обнаружил, что лежит на постели из сырой земли, его тело заключено в тяжелые объятия изношенной в боях брони. Когда его чувства обострились, он почувствовал едкий запах дыма, пропитавший воздух, смешивающийся с металлическим привкусом крови.


Сонливость окутала его тяжелым саваном, его разум изо всех сил пытался осознать реальность своего окружения. Его глаза распахнулись, приспосабливаясь к тусклому свету, просачивавшемуся сквозь густые кроны деревьев наверху. Мрак Королевских земель окутал его, отбрасывая длинные тени, устрашающе танцующие по лесной подстилке.


На мгновение сердце Деймона забилось от неуверенности, когда он попытался вспомнить события, которые привели его в это место. В его разуме кружились фрагментарные воспоминания о жестокой битве, звоне стали и решительном рёве павшего лидера Аполиона. В его мыслях отдавались отголоски последних мгновений жизни его наставника.


Когда он изо всех сил пытался подняться, волна боли пробежала по его телу, свидетельствуя о потерях в недавней битве. Его мышцы болели, сопротивляясь каждому движению, а броня ощущалась гнетущей тяжестью, угрожая утащить его обратно в объятия бессознательного состояния.


Осторожно Деймон поднялся, его руки в перчатках нашли опору на влажной земле. Он оглядел окрестности, его взгляд скользнул по густому лесу, бесконечно простиравшемуся перед ним. Лучи слабого солнечного света пробивались сквозь густую листву, отбрасывая на лесную подстилку спорадические блики.


Вопросы заполонили его разум, переплетаясь с чувством дезориентации. Неужели они проиграли битву? Неужели он пал в бою только для того, чтобы проснуться в какой-то странной загробной жизни? Неопределенность грызла его, побуждая искать ответы и осмысливать эту сбивающую с толку новую реальность.


С решительным ворчанием Деймон заставил себя встать на ноги, его броня протестующе заскрипела. Каждый шаг давался ему с трудом, но он продолжал идти вперед, его ботинки погружались в мягкую землю. Казалось, лес сомкнулся вокруг него, угрожая поглотить его целиком.


 Чувства Деймона обострились, настроившись на тонкие звуки леса. Трель невидимых птиц, далекий вой волка и нежная ласка ветра в ветвях создавали симфонию природы, казавшуюся одновременно знакомой и чужой.


Точка зрения демона:


После бесконечного путешествия по густому лесу усталые шаги Деймона наконец привели его на окраину деревни. Запах дыма стал сильнее, переплетаясь с его чувствами, давая проблеск надежды на то, что он приближается к цивилизации. Он тосковал по месту, где можно отдохнуть и восстановиться, прежде чем приступить к своей миссии по поиску выживших из Блэкстоунского легиона и объединению их сил для возвращения Эшфилда.


Погруженный в свои мысли и тяжесть своей цели, Деймон внезапно вздрогнул от шороха поблизости. Инстинктивно он присел низко и прижался к обочине дороги, сжимая рукоять меча сильнее. Его чувства обострились, когда он осмотрел местность и обнаружил мальчика не старше тринадцати лет, отчаянно бегущего со стороны деревни.


Лохматая одежда мальчика прилипла к нему, пропитанная кровью, и страх глубоко отпечатался на его испачканном грязью лице. Действуя одновременно инстинктивно и настойчиво, Деймон быстро двинулся, схватив мальчика за шею и прикрывая ему рот, чтобы заглушить возможные крики. Широко раскрытые глаза мальчика отражали его ужас, но Деймон говорил твердым, но обнадеживающим тоном.


– Послушай, малыш, – прошептал Деймон, – я не хочу тебе зла, но мне нужно, чтобы ты успокоился и пообещал мне, что не будешь кричать, когда я уберу руку, хорошо? – Мальчик, страх которого на мгновение утих, кивнул с быстротой, напоминающей курицу, клюющую зерно.


Медленно и осторожно Деймон ослабил хватку, его рука соскользнула со рта мальчика, позволяя ему снова дышать свободно. Он усадил мальчика перед собой, убедившись, что они оба смотрят в глаза, их взгляды встретились в момент общего понимания.


Прерывистое дыхание мальчика постепенно успокоилось, когда он обрел некоторое подобие самообладания. В его взгляде мелькнула смесь любопытства и трепета, как будто он пытался оценить намерения этого бронированного незнакомца перед ним. Деймон, осознавая хрупкость момента, заговорил тихим, успокаивающим голосом.


– Я не причиню тебе вреда, парень, – заверил он мальчика, и в его словах была доля искренности. – Но мне нужна информация. Что произошло в деревне? 


Глаза мальчика наполнились слезами, его голос дрожал, когда он рассказывал об ужасах, постигших деревню. Бандиты и дезертиры на протяжении двух долгих недель оккупировали их когда-то мирное убежище, оставляя после себя смерть и разрушения. Половина деревни лежала в руинах, ее жители были безжалостно убиты или отправлены в рабство. Мальчик был непосредственным свидетелем зверств, едва избежав их когтей, его невиновность навсегда разрушена.


Сердце Деймона упало, когда он осознал тяжесть слов мальчика – Сколько их?


Мальчик колебался, его голос был едва громче шепота. – Всего тридцать человек, среди них есть дезертировавшие рыцари, – ответил он, и в его словах смешались страх и смирение. Мысли Деймона метались, оценивая шансы. Даже в его отличном состоянии сразиться с более чем тремя рыцарями одновременно было бы опасной затеей.


На мгновение мысль о бегстве с мальчиком пришла в голову Деймону. Но затем перед ним промелькнул яркий образ Аполиона — непоколебимого воина, воплощения силы и чести. Он почти мог слышать ее голос, отчитывающий его и избивающий за такие мысли, призывающий его встать прямо и сражаться.


С глубоким вздохом Деймон поднялся на ноги, его глаза сверкали стальной решимостью. Он повернулся к мальчику, его голос был пронизан решимостью. – Оставайся здесь, – твердо скомандовал он. – Военачальник Аполион, подожди меня. Скоро я снова присоединюсь к вам.

http://tl.rulate.ru/book/108841/4067243

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь