Готовый перевод My Friend’s Harem Is Obsessed With Me / Гарем моего друга одержим мной: Глава 5. ч.1

◇◇◇◆◇◇◇

Сначала я попытался пойти в безлюдное место и поговорить с ней. В конце концов, я не думал, что она лжёт.

Глядя на Еву, которая перестала плакать, но всё ещё всхлипывала, я понял, что, возможно, ошибся, отправившись не в то место.

Поняв, что что-то не так, я заговорил как можно мягче.

— Не знаю, поверишь ли ты в это, но я впервые в жизни разговариваю с тобой, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к тебе.

— Что ты имеешь в виду?

— Я прошу тебя сделать мне одолжение. Просто дай мне час, всего один час. Если ты всё ещё мне не поверишь, я больше никогда не буду с тобой говорить. Меня исключат через неделю, аккуратно, так и не увидев и не поговорив с тобой.

Я внёс свой вклад.

Глаза Евы заблестели, но, похоже, ей это всё равно не понравилось.

— Пожалуйста. Я не понимаю, почему меня исключают за растления.

Моя искренняя мольба, должно быть, дошла до неё, потому что она наконец кивнула и согласилась, и мы направились в столовую, оборудованную для студентов перед общежитием.

Столовая — это просто открытая терраса, и я чувствовал, как студенты, проходя мимо, оживляются.

Может быть, это из-за того, что я был с Евой, студенткой, которую обвинили в домогательстве, но я просто проигнорировал это и спросил Еву.

— Если хочешь выпить, закажи.

— Э-э, мне американо, холодный.

— Присядь.

Кроме того, поскольку она девушка, я подумал, что ей может понравиться что-нибудь сладкое, поэтому заказал шоколадный торт. Он оказался дороже, чем я думал, поэтому я немного потратился.

Я дал его Еве, которая уже сидела и ждала, и она удивлённо покачала головой.

— Нет! Всё в порядке!

— Просто съешь это, ты будешь очень волноваться, если будешь говорить со мной просто так, я же просто хочу, чтобы ты хоть немного расслабилась.

Потому что, если она не лжёт и чего-то не понимает, то находиться здесь, со мной, должно быть, для неё очень тяжело.

— ...от этого толстеют.

Она откусила кусочек вилкой, её глаза сверкали, а руки нервно подёргивались. Я не думал, что она наберёт вес, она была в хорошей форме, но если бы я сделал ей такой неубедительный комплимент, то был бы закоренелым растлителем, поэтому закрыл рот.

— Я хочу кое-что прояснить, прежде чем уйду. Я никогда по-настоящему не был с тобой знаком, я никогда не прикасался к тебе. Это первый раз, когда мы разговариваем.

— ...

— Мне жаль тебя, но я хочу немного узнать о ситуации на тот момент, и я знаю, что это будет сложно, но я надеюсь, что ты найдёшь время, чтобы немного объясниться.

Здесь, даже если бы она встала и ушла, мне нечего было бы сказать. Для неё ситуация в то время, должно быть, была ужасной, даже если она только помнит об этом.

Но мне это нужно.

Мне нужна информация, чтобы что-то решить.

— Я подожду, так что не торопись.

Последовало довольно долгое молчание.

Она опустила голову и нерешительно посмотрела на меня, и ей потребовалось тридцать минут, прежде чем она произнесла свои первые слова.

— Это была библиотека.

— Да, библиотека, — кивнул я, внимательно слушая её рассказ. Прошло ещё десять минут, и она сжала кулаки, прежде чем продолжить.

— Ты внезапно приблизился ко мне, накрыл мой рот ладонью и дотронулся до меня там и сям.

— В библиотеке было уединённое место, да?

— Да... Я люблю старые книги.

Её ответ был быстрым.

Почувствовав возможность, я незаметно сменил тему нашего разговора.

— Старые книги? Я их тоже люблю. Особенно записи древних людей, живших в Лесу Бездны.

— Лес Бездны? Ты случайно не об «Экспедиции Чёрного» говоришь?

Я живо вспомнил, как читал эту книгу всякий раз, когда у меня было свободное время, когда я был шерпом. На самом деле, «Экспедиция Чёрного» была основным чтением для меня тогда. 

— Кроме того, я прочитал «Загадку тёмной руды», «Лес, в котором не всходит луна» и «Путевой указатель дьявола».

— Ого! Я тоже прочитала «Путевой указатель дьявола»!

С этими словами Ева начала разные разговоры. Я тоже улыбнулся и присоединился к ней, обсуждая темы, связанные с книгами, и рекомендуя старые тексты, связанные с Лесом Бездны.

— Поскольку ты прочла много книг о Лесу Бездны, читала ли ты когда-нибудь «Чёрный лес и Принцесса Мелара»?

«Чёрный лес и Принцесса Мелара». Эта книга не содержала много информации о Лесу Бездны; вместо этого она была скорее романтическим романом, действие которого происходило на этом фоне.

Раньше, когда у меня не было людей, которые могли бы проводить меня по лесу, чтение было моим единственным времяпрепровождением, и я помню, как вставлял комментарии вроде «это не то» или «они на самом деле не знают Лес Бездны», когда читал это.

Однако...

Она улыбнулась и кивнула.

— Да, мне понравилось это читать. Особенно мне понравилась сцена, где Принцессу Мелару спасают у озера с серебристой водой в Лесу Бездны.

— Мне... мне тоже понравилась эта сцена!

http://tl.rulate.ru/book/108825/4923086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь