Готовый перевод Destiny Reversed / Перевёрнутая судьба: Том 1. Часть 2

Родителей Гермионы убедить оказалось сложнее. Во-первых, она была их единственным ребенком. Во-вторых, они не так уж хорошо знали волшебный мир. Но в конце концов, они тоже договорились об еженедельных письмах.

Обе семьи решили хоть чем-нибудь помочь им: ребята получили кучу полезных советов от мистера Уизли и по сумке еды от миссис Уизли и миссис Грейнджер...

Гермиона вытащила коробку с пирожками:

— Хотите? Они несладкие. Мои родители, дантисты, заботятся о зубах.

Ее последняя фраза привела Дурслей в еще большее бешенство.

— Хочешь сказать, что такие, как вы, еще и дантистами работают? И лечат НОРМАЛЬНЫХ людей? — прорычал Вернона.

Дадли, однако, пропустил возмущенный возглас отца мимо ушей: его свинячьи глазки с интересом разглядывали коробку.

От неожиданности Гермиона вспыхнула, но быстро взяла себя в руки:

— Нет, нет, мои родители не волшебники. Они — маглы.

Слова девушки не произвели на Дурслей никакого эффекта. Лицо Петуньи потемнело. Гарри знал, что это плохой знак.

— Так, — без предисловий начала она. — Ты похожа на нее...

— На кого? — Гермиона вопросительно подняла бровь.

— На мою чокнутую сестричку, — пристально смотря на племянника, закончила Петунья.

Гарри изо всей силы сжал кулаки, костяшки пальцев побелели, а на скулах заходили желваки. Он готов был прямо сейчас выхватить палочку и заклясть тетю. Почувствовав состояние друга, Рон быстро схватил его за руку и дернул в сторону лестницы.

— Пойдем, не стоит устраивать скандал. Нам здесь еще жить, как никак! — напомнил он.

Юноши отправились наверх, и Гермиона последовала за ними. К людям, оставшимся внизу, теперь она чувствовала только отвращение. И, может, капельку жалости как к больным на всю голову. Развернувшись, девушка вскинула палочку и левитировала чемоданы, чем заслужила полный ужаса взгляд Дурслей.

В комнате Гарри Рон оттащил свой чемодан в угол и сел на него с угрюмым выражением лица:

— Твои родственники — мерзавцы.

Если бы Поттер не был так зол, он бы, наверное, рассмеялся:

— Прожив с ними столько лет, я это уже понял.

Гермиона широко зевнула:

— Честно говоря, я немного устала. А вы?

— Тоже, — мрачно согласился Гарри. — Воссоединение с семьей, которая меня ненавидит, изрядно меня утомило.

Рон и Гермиона обменялись понимающими взглядами. Девушка взмахнула палочкой, и на полу появились два спальных мешка. Она засияла от гордости: невербальное заклинание удалось идеально.

— Ты собираешься лечь спать? — удивился Рон. — Но ведь сейчас всего лишь четыре часа!

— Конечно, нет. Я всего лишь готовлюсь ко сну.

Он уставился на Гермиону так, будто она была каким-то редким экспонатом в музее:

— Только ты так можешь!

Гарри захихикал. По крайней мере одна вещь всегда оставалась неизменной: эти двое, из года в год, всё так же продолжали препираться, как старая женатая пара.

Рон и Гермиона плюхнулись на кровать по обе стороны от друга. Рон стал высмеивать Дадли и изображать его неудачные попытки остаться незамеченным. Он смешно раздувал щеки, но они даже близко не становились такими же, как у младшего Дурсля. Потом Гарри заговорил о квиддиче, и Рон тут же предложил полетать. Но распахнув окно, был остановлен сердитым восклицанием Гермионы:

— Здесь полно маглов! Хотите, чтобы вас увидели?!

В глубине души Гарри был рад, что два его лучших друга присоединились к нему. Он знал, какое на нем висит бремя ответственности, и пытался казаться храбрым и сильным, но не мог не испытывать страха перед предстоящими событиями. Этот груз висел на его плечах с тех пор, как Волдеморт убил его родителей. Если он одержит победу, то выполнит свой долг перед всем Волшебным Миром. Если проиграет, то не оправдает надежды и останется в истории как Мальчик-Который-Потерпел-Неудачу.

Но больше всего Гарри пугало то, что будет после финальной битвы. Умрет он или выживет? Останется ли от него только надпись на могиле, или он будет вести обычный образ жизни? Может, он станет таким же, как Волдеморт, или замкнется в себе и отгородится от окружающего мира?

А вдруг война сломает его?

Гарри поклялся, что не отступит от своей цели ни при таких обстоятельствах, и завершит начатое ради всех погибших в борьбе против Волдеморта. По позвоночнику пробежал холодок. Мысли об умерших всегда оставляли на сердце тяжелый осадок.

Друзья видели в нем только лучшее и всегда оказывались рядом в нужный момент. Профессор Дамблдор как-то сказал ему, что его самая большая сила — любовь. И Поттер искренне надеялся, что не потеряет способность любить после всего, что может случится.

Он вспомнил, как настойчиво Рон и Гермиона доказывали необходимость их участия в этой борьбе. Гарри боялся подвергать их опасности, но они категорически отказались оставлять его, и сейчас он был благодарен им за это.

За весь оставшийся день Дурсли ни разу их не побеспокоили. Наступила ночь, и на темном небе зажглись звезды. Решено было лечь спать. Устало вздохнув, Гарри закрыл глаза и провалился в глубокий сон. Рон и Гермиона тоже быстро уснули. В комнате воцарилась полнейшая тишина.

http://tl.rulate.ru/book/108821/4040389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь