Готовый перевод Soul pumping in the apocalypse / Прокачка души в апокалипсисе: Глава 33

"Очень странно".

Линь Фань огляделся и прошёл две улицы, не увидев ни единого призрака.

От этого ему стало очень не по себе.

"Как же так, я не встретил ни одного странного животного с тех пор, как встретил тех выживших?"

"Их удача перешла ко мне и превратилась в неудачу".

Для той группы выживших не столкнуться со странными существами должно быть большой удачей.

Но для Линь Фаня, который пришел сюда на охоту на странных зверей, это было бы провалом?

Внезапно.

Странное ощущение, будто за ним кто-то следит, заставило его почувствовать себя неловко, и все волосы на его теле встали дыбом.

"Опасность..."

Если вы чувствуете, что за вами опасность, никогда не оглядывайтесь. Это вывод, сделанный из бесчисленных жизней.

Не задумываясь, Линь Фань шагнул вперед и побежал со всех сил. Пока он убегал, позади него раздался грохот и раздался яростный рев.

В этот момент он осмелился оглянуться и осмотреться.

Всего один взгляд заставил его уставиться и закричать.

Гигантский питон длиной в десять футов быстро двигался, атакуя в S-образной манере. Тело гигантского питона было толщиной с ведро, а его два глаза были похожи на фонари, испускающие слабый холодный свет.

"Это то, что они называют гигантским питоном".

"Чудовище-инопланетянин 3-го уровня?"

Он взглянул на линии на животе питона. Они были красными и очень кокетливыми, как будто из них могла капать кровь.

"С моей нынешней силой невозможно тягаться с этим зверем третьего уровня. Даже если я смогу сразиться с ним, это будет очень рискованно".

Самый страшный смертельный ход питона - удушение. Как только питон удушит добычу, исход в основном предопределен, и изменений не будет.

Линь Фань время от времени оглядывался и замечал, что питон был чрезвычайно быстр, и было неразумно бежать по прямой. Глядя на магазины на обочине дороги, он спешно подпрыгнул, один-два раза дернулся и добрался до крыши.

Просто гигантский питон явно не ожидал так легко отпустить Линь Фаня. Его огромное тело прижалось к стене, и он погнался за ним, высоко подняв голову и изрыгая слова, особенно его длинные и острые клыки, которые были полны чрезвычайно мощной энергии. Сдерживание.

"Черт, я все думал, куда делись все чудовища-инопланетяне. Оказывается, это инопланетное чудовище третьего уровня все это время жило здесь, в результате чего обычные чудовища-инопланетяне не осмеливались приближаться к нему. Но разве чудовища-инопланетяне всегда не преследуют высокоуровневых чудовищ-инопланетян?"

Может быть, питоны действительно хладнокровные животные, которые любят глотать живые существа. Когда рядом появляются другие странные животные, они проглатывают их в качестве добычи.

Так что ни один другой странный зверь не осмеливается появиться на его территории.

Чудовище-инопланетянин третьего уровня - это самое сильное чудовище-инопланетянин, с которым он столкнулся сегодня.

Если охотник третьего уровня встречает чудовище-инопланетянина третьего уровня, он должен убежать. Трудно охотиться в одиночку. Только пробужденные могут воспользоваться своими способностями, чтобы сражаться с чудовищами-инопланетянами.

Подумайте об этом.

Линь Фань сильно взмахнул рукой, и огненный шар полетел в питона.

Просто он недооценил чувствительность питона. Несмотря на свои огромные размеры, он все же был очень подвижен. Он даже вывернул свое тело, чтобы избежать огненной атаки.

Вскоре Линь Фань нырнул в здание перед ним, а питон последовал за ним, буйствуя и игнорируя какие-либо препятствия перед ним, и любое препятствие казалось очень хрупким перед зверем-питоном.

Что касается острых заборов вокруг здания, живот питона и чудища-инопланетянина терся о них, и от трения со чешуей возникали искры.

Линь Фань наблюдал за этим перемены в глазах.

Все тело чрезвычайно твердое и не имеет недостатков. Слабые места многих видов находятся в брюшной полости, но кто бы мог подумать, что это чудовище-питон эволюционировало, чтобы устранить слабые места.

Внезапно.

Линь Фань обнаружил, что следовавший за ним питон исчез.

Это его шокировало.

Чёрт!

Меньше всего он боялся преследования. Единственное, чего он боялся, так это того, что, когда он будет откровенно преследовать кого-то, тот неожиданно исчезнет. И не потому, что его преследовали, а потому, что тот нашел другие тропы, чтобы настичь добычу. Прямо сейчас. Что-то с грохотом пронеслось по воздуху. Зверь-питон сам не заметил, когда возник перед ним, и хлестнул его хвостом. Скорость была невероятно быстрой, она превосходила его воображение, а сила удара была такой, что можно было услышать, как треснул воздух. В такой ситуации. Не раздумывая, Лин Фан схватился за нож, все его тело охватилось белым пламенем, и он ударил по хвосту питона. Ба-бах! В этот удар Лин Фан вложил все свои силы. Острый зачарованный меч тан не смог прорубить хвост питона. Вместо этого рассыпались искры, и раздался металлический лязг. Огромная сила откинула Лин Фана, как пушечное ядро, назад. Он с грохотом ударился о стену. От сильного удара Лин Фан поморщился от боли. С тех пор как он покинул барьер и отправился охотиться на инопланетных зверей, он впервые столкнулся со столь могущественным зверем. Однако зверь-питон, похоже, был не в порядке. Кончик его хвоста слегка обгорел, очевидно, пламенем. Он поднес хвост ко рту и лизнул его покрытым жидкостью языком, чтобы уменьшить жжение. Лин Фан сплюнул пену с кровью. Когда он посмотрел на питонов и зверей, они уже выстроились в боевой порядок. Их огромные тела окружили Лин Фана со всех сторон, перекрыв все пути к отступлению. Голова смотрела сверху вниз на добычу размером с муравья. Его метод удушения довольно прост. Он либо проглатывает добычу целиком, либо сжимает ее телом, ломая кости по всему телу добычи, а затем проглатывает ее. В это время сердце Лин Фана бешено забилось. Впервые он столкнулся с опасностью. И впервые он глубоко осознал, что не всех инопланетных зверей в апокалипсисе он может уничтожить. Катастрофа, которая может довести человечество до отчаяния, не может быть простой. Но даже несмотря на это, Лин Фан не собирался просто сдаваться. Вместо этого он использовал свою способность, чтобы покрыть все свое тело пламенем, превратившись в горящего человека. Затем он поднял голову и посмотрел прямо на зверя-питона. "Если посмеешь, проглоти меня — и посмотрим, кто из нас умрет". Он знал, что питон боится огня. И хотя противник эволюционировал и превратился в странного зверя, после недавнего столкновения он все еще был уверен, что он боится огня. К счастью, способность управлять огнем претерпевает качественные изменения по мере роста духа. Иначе обычное пламя могло бы оказаться бесполезным. В глазах питона и зверя добыча перед ним пылала, свет был очень ярким, а жар чрезвычайно высоким, что заставило его почувствовать себя очень неуютно. Он открыл рот и хотел подойти ближе, но обжигающая температура заставила его насторожиться. Лин Фан держал в руках короткое копье, объятое пламенем, и бросил его в глаза питону. С коротким копьем, которое всегда попадало в цель, что-то было не так. Питон на самом деле закрыл глаза, а на его веках были чешуйки. С грохотом короткое копье, которое пронзало все насквозь, не смогло пробить чешую питона. Это заставило Лин Фана понять одну вещь. Зачарованное оружие, безусловно, обладает остротой, но она ограничена, а метательная сила несколько слаба, и не может обеспечить принудительное проникновение. Зверь-питон пришел в ярость, столкнувшись с провокацией. Оружие не причинило ему никакого вреда, но пламя заставило его глаза сильно гореть. Он напряг свое тело и попытался задушить Лин Фана. Но когда расстояние сократилось всего до полуметра, его тело пронзила острая боль, так как пламя обожгло его. Он опустил голову и сердито зашипел на Лин Фана. Его огромные, как фонари, глаза гневно смотрели на Лин Фана. Он запомнил, как выглядит этот человек. Раздался шипящий звук.

Он быстро двинулся и преградил путь чудовищу, моментально исчезнув.

"Если ты смеешь, вернись!" — воскликнул Лин Фан.

Он говорил так надменно!

Но сердце его колотилось.

Ладони уже вспотели.

Только что он был на волосок от смерти.

Как третьеуровневое чудовище было таким сильным?

Не раздумывая, он сохранил свое пламя и быстренько ретировался. Но едва он собрался улизнуть, произошло ужасное: пропавший питон появился сбоку, открыл окровавленную пасть и устремился вперед с неимоверной скоростью.

Цель его была одна: поглотить Лина Фаня в один укус.

Пусть он и пылает.

Ладно, дай-ка ему попробовать.

"Твою ж..."

И вот, на бешеной скорости, питон пронесся мимо, а Линь Фан тут же исчез и был проглочен.

Новое чтение по понедельникам, оставайтесь с нами.

http://tl.rulate.ru/book/108798/4038168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь