Готовый перевод I know this ancient god / Я знаю этого Древнего Бога: Глава 42

«Лао Ли, ты что, поддельное вино пил?»

Из канала связи доносились недовольные крики коллег.

Лао Ли почувствовал себя очень нервно.

Он не понимал, что с ним происходит. Выйдя из полицейского участка, он хотел повернуть налево, увидев перекресток, словно поворот налево сокрыл в себе ту поэзию и даль, по которым он тосковал.

— Не знаю, что со мной не так, — виновато сказал он. — Вчера выпил два стакана этого лечебного вина, а сейчас немного кружится голова. Может, ты скомандуешь?

— Хорошо!

— Разворачивай немедленно! — раздался из канала связи голос коллеги, дающего указания.

Лао Ли управлял летающим мотоциклом, чтобы совершить красивый разворот на 180 градусов в воздухе.

— Прямо!

Лао Ли повернул дроссельную заслонку.

Уу~

Внезапно его взгляд невольно скользнул влево. На стройных ножках девушки слева красовалась гладкая белая кожа бёдер и упругая грудь. Только перед тем, как уехать, надо получить код связи.

— Прямо!

Лао Ли пришел в себя:

— А, прямо!

Уу~

Летающий мотоцикл полетел прямо.

У освежающей прохлады, освежившей его, Лао Ли перехватило дыхание. Он быстро двигался по маршруту, запланированному искусственным интеллектом, не сводя глаз с дороги. Чтобы наверстать потерянное время, он на этот раз сознательно нажал на газ посильнее, чтобы прибыть в срок.

Вскоре он доехал до места, которое находилось всего в одном перекрестке от его цели. В конце дороги он смутно разглядел маленькую девочку с серебристыми волосами. Он подумал про себя, что это, должно быть, его цель.

Чтобы поймать ее, тебе сейчас следует повернуть налево, чтобы отрезать ей путь спереди. Хотя это неэффективно, легко ошибиться, и совсем непрофессионально, но зато красиво!

Лао Ли уверенно повернул налево.

По связи взволнованно прозвучал голос коллеги:

— Лао Ли?! Ты что, ее не видишь? Она прямо перед тобой. Зачем ты снова повернул налево?

— Да отстаньте, я знаю, что делаю! — заносчиво произнес Лао Ли.

— Да уж, ты еще можешь огрызаться! — посетовал коллега.

— Я действительно знаю, что делаю, ха-ха-ха. Старый говорит о своем муже, а молодой — сошел с ума. Пусть собака ведет его за собой слева, а желтый идет справа! А он едет на север на мотоцикле в парчовой шапке и меховой шубе.

Коллега: ???

Лао Ли полностью проигнорировал ругань коллег в наушнике, свернул налево на другую улицу и проехал до самого перекрестка этой улицы за один прием.

Он посмотрел на светофор.

Если я поверну сейчас направо, снова направо и еще раз направо, я смогу остановить маленькую девочку с серебристыми волосами в лоб, восстановить свою только что утраченную репутацию и снова выполнить показатель полиции.

А если я поверну налево, это только добавит драмы к вызову полиции, и меня отругают.

Тогда я выбираю

Повернуть налево!

Лицо Лао Ли залилось краской:

— Поехали!

Коллеги были шокированы и разгневаны:

— Лао Ли?!

— Да ладно вам, я знаю, что делаю! — беззаботно ответил Лао Ли.

Уу~

Лао Ли лихо проехал поворот и свернул налево.

— У тебя никудышный план! Ты с ума сошел? Ты понимаешь, что делаешь? — коллега был в ярости. — Если ты пропустишь цель, ты за это ответишь? Ты не боишься, что тебе урежут зарплату?

Как только прозвучали слова «урежут зарплату», Лао Ли внезапно протрезвел. Он вздрогнул от шока и подумал: «Что я творю?»

Лао Ли резко затормозил.

— Простите, я заеду в больницу после работы.

Лао Ли тоже почувствовал, что с ним что-то не так. Он же четко видел цель, но из-за желания покрасоваться изменил маршрут миссии, который ему спланировал искусственный интеллект.

Разве красивых людей можно считать едой?

Ты разве читаешь «Внутренних демонов»?

Коллега схватился за микрофон и сердито крикнул:

— Разворачивайся!

Лао Ли быстро развернулся, но на полпути вдруг почувствовал, что он ведь старый полицейский. Почему с ним разговаривают в таком тоне?

- Почему ты так громко кричишь? - недовольно спросил он. - Хочешь поймать девчонку? Даже если я проеду здесь десять кругов, ей некуда будет деваться!

С этими словами он повернул мотоцикл обратно к левому кругу, дал газку и продолжил объезжать круг.

- Старый Ли, ты что сошел с ума на задании? - недоверчиво спросил напарник. - Тебе же влетит!

Влетит!

Старый Ли на секунду утих.

- Чего ты назад не смотришь? Я же все-таки старый полицейский, я должен себя уметь пересиливать и волевые моменты делать.

- Ты сможешь вытерпеть эту ярость?

Лицо Старого Ли от волнения покраснело.

- Не оглядывайся! Никогда не оглядывайся!

Даже если сейчас сам директор приедет, ничего не будет!

Поворот налево!

←←←

Ярко-красно-синие мигалки летающего мотоцикла бешено вертелись вокруг огромного торгового центра рядом. Сирена на машине звучала надрывно, моментально пугая покупателей, которые находились внутри.

- Что случилось?

- Не знаю, тут разве что какие-то нехорошие люди в ТЦ?

- Пойдем, пошли, пошли!

- Полиция кого-то приехала задерживать!

Торговый центр стремительно опустел, покупатели отхлынули, как отлив, и остались лишь одинокие продавцы и несколько самых несговорчивых.

Продавцы названивали в полицию с жалобами:

- Алло, уважаемый! У вас все в порядке?

- У нас тут работа!

- Что, временщик?

- Ладно, я подожду, когда вы разберетесь, только поторопитесь!

В полицейском участке несколько сотрудников переглядывались между собой. Они не могли понять, как всегда такой спокойный Старый Ли мог столь необдуманно себя повести.

Что его так стимулировало?

Не боится вычетов из зарплаты, не боится наказаний, не боится руководства и не боится не выполнить месячный план.

Неужели правда бесстрашный?

Один из полицейских среднего возраста насупился:

- У Старого Ли с головой что-то не так. Он совсем перестал выходить на связь. Кто поедет его проверять?

Другой сотрудник уронил из рук микрофон и злобно гаркнул:

- Я поеду!

Это был тот самый полицейский, который только что общался со Старым Ли по рации. Решил проверить, и правда ли Старый Ли отбился от рук. Эх, все-таки он старый работник, как же так можно, это же пример для молодых.

Засучив рукава, он вышел из здания и одним махом запрыгнул на полицейский летающий мотоцикл. Вдавил газ и полетел на скорости.

Ву~

- У Старого Вана тяжёлый характер, - вздохнули остальные полицейские, - как он ту девчонку привезёт, так точно со Старым Ли поругается. - Через несколько минут

Полиция начала связываться со Старым Ваном:

- Старый Ван.

Из рации послышался дико радостный голос, такой радостный, что полицейские чуть не подумали, что они не тот код рации набрали.

- Направо! Направо! Направо!

- Ой! Да! Я так рад!

- Старый Ван, что с тобой? - осторожно спросили полицейские с противным предчувствием.

- Ха-ха, я в порядке! - радостно сообщил им Старый Ван.

Тут полицейские совсем удивились, потому что это были слова Старого Ли, которые он только что повторял. Один человек может сойти с ума от какой-то стимуляции, но вот чтобы двое - это уже более сложно. Тем более, что второй человек буквально только что летел злиться на первого.

Полицейские взяли микрофон:

- Старый Ван, успокойся! Остановись! Ты сейчас такой же, как Старый Ли! Мы тебя спрашиваем, ты галлюциногенный газ не вдыхал?

- Какой галлюциногенный газ за мной на ста метрах высоты улетит? - скривился Старый Ван.

- Сто метров! Старый Ван, ты что с ума сошёл?

http://tl.rulate.ru/book/108796/4038513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь