Готовый перевод What should I do if the heroine escapes from the book? / Что делать, если героиня сбегает из книги?: Глава 29

Внезапное ограбление Цю Уцзи привело к тому, что план Чуго по тревоге был отложен.

В наше время с наличными уже никто не ходит, но этому вору немного не повезло. Может, у таких людей есть какие-то неудобные транзакции, но у них реально есть наличка. Совсем новая десятитысячная купюра, толсто торчащая из кармана брюк, похожа на только что полученный гонорар... У него также были золотая цепочка и часы Rolex.

Цю Уцзи тоже знала, что сейчас деньги имеют структуру, поэтому хотела пригрозить другой стороне перевести ей деньги через WeChat, но Чу Гэ, который сильно вспотел, решительно остановил ее: «Неважно, как ты удалишь его память и уничтожишь его телефон, если он потом узнает, что денег больше нет, записи переводов все равно можно будет найти разными способами, или, если он попадет в руки полиции, они тоже проверят его различные записи транзакций. Это вызовет проблемы».

«Ох». Цю Уцзи не оставалось ничего другого, как сдаться. Подумав об этом, она даже не взяла золотую цепочку и часы, которые нужно было продать, а взяла только наличные, а затем решительно стерла память вора.

Цю Уцзи посмотрела на пачку денег в руке: «Это твоя банкнота?»

Чу Гэ без выражения: «Ну...»

«У тебя деноминация соответствует цифрам на твоем аккаунте WeChat?»

«Эм-м…»

«Ничего страшного. Я могу писать и зарабатывать быстрее, чем ты». Цю Уцзи обрадовалась: «Я могу отдать тебе, так что я сказала, что точно заработаю».

Чу Гэ: «...Да».

Цю Уцзи понесла бесчувственного вора: «Я подумала, что мне невыгодно останавливать мою память в тот момент, когда я только зашла. Лучше отойти подальше. Он внезапно впал в кому. Он не знает, кто на него напал. Он даже не знает, что произошло в нашем сообществе. Нет. Тебе не нужно сообщать об этом в полицию, просто подожди, пока он сам не проснется. Это не имеет к нам никакого отношения. Если ты настаиваешь на том, что правительство должно его арестовать, можешь также сообщить в полицию, что нашла человека без сознания на улице. В любом случае, это к нам не имеет никакого отношения...»

Чу Гэ последовал за ней, обняв ее за руку, и увидел, что ее рука все еще окутана белым светом. Он старался не оставлять никаких следов контакта с вором. Он долго молчал.

Почему ты так умело делаешь такие вещи... Ну, это вина папы, что он плохо тебя воспитал.

Но так уж вышло, что в наши дни сражение между заклинателями и писателями-бессмертниками очень жестокое. Иначе я не смогу выжить... уф...

Днем на дороге было пустынно. Цю Уцзи применила технику невидимости и смело бросила вора в зеленую зону дороги в двух кварталах от них.

Чу Гэ, наблюдая издалека, решил, что нет смысла вызывать полицию самому. Хотя это место и находилось вдали от центра города, но это была не глушь. Рядом все еще был деловой район, и там было много людей. Лежащий в зеленой зоне человек очень заметен. Прохожие заметят его в течение нескольких минут, и естественно, кто-то вызовет полицию.

Говорят, что если такой вор забредет в комнаты других обычных людей, а не в волшебную пещеру Цю Уцзи, то пострадают другие... Таких негодяев нельзя оставлять в покое, их надо сдать в полицию.

Он постоял, наблюдая издали, и, конечно, вскоре кто-то обнаружил его и бросился к охраннику у ворот соседнего сообщества. Охранник проверил и быстро вызвал полицию. Чу Гэ облегченно вздохнул.

Цю Уцзи стояла рядом с ним, видя, насколько он счастлив, и внезапно спросила: «В чем дело? Ты волнуешься?»

«Эм-м…»

«Потому что я ограбила?»

«Может быть, и какие-то такие факторы. Короче, больше не делай этого в нашем мире. Рано или поздно что-нибудь случится, если только ты действительно не отправишься в раздираемое войной место, чтобы стать боссом — на самом деле, я тоже этого не хочу».

«Тогда ты не остановил меня решительно, не потому ли, что ты сам хотел денег?»

Чу Гэ поднял голову, немного подумал и покачал головой: "Нет. Мне нужны деньги, но я не хочу их получать таким образом. Ну... может быть, для тебя нормально получить неправедно нажитое богатство. В духовном мире люди привыкли забирать друг у друга сокровища, но в моем детском воспитании это все еще считалось чем-то неправильным".

Цю Уцзи выглядел немного удивленным. Разве я не сделал этого из-за тебя?..

Чу Гэ снова засмеялся и сказал: "Но идея возникла у тебя благодаря моей картине мира. Возможно, это моя внутренняя мысль, хахаха. Поэтому я не знаю, как тебя остановить. Я сказал, что беспокоюсь, что ты привыкнешь к легким деньгам, переусердствуешь с ними и попадешь в беду, а не из-за этого конкретного случая. На самом деле, я был бы счастлив преподать такому вору урок, хаха..."

Цю Уцзи слегка кивнул: "Да, я понимаю, я учту... Ты сказал, что это только часть причины, но в чем же основная причина? В том, что это касается сверхъестественного мира?"

"Да", — Чу Гэ посмотрел на небо вдалеке и прошептал: "Возможно, в глубине души каждый мечтает о трансцендентном мире или боевых искусствах. Он представляет, как оставит эту обычную жизнь и овладеет мечом, чтобы покорить мир. Нет... Но когда что-то подобное действительно происходит, я не знаю, сколько людей вроде господина Е увлечется драконами. В любом случае, я немного такой. Чувство того, что моя нормальная жизнь собирается быть разрушена, естественно, немного беспокоит меня".

Он сделал паузу и самокритично улыбнулся: "Я всего лишь обычный человек, который прожил обычную жизнь более 20 лет".

Цю Уцзи наклонил голову и некоторое время смотрел на него, а затем внезапно сказал: "Но в твоем сердце есть желания, поэтому ты в замешательстве".

"Да. Я солгу, если скажу, что у меня нет никаких нетерпеливых ожиданий. Но это очень противоречиво".

"Ха... Человек, способный создать мир, человек, способный создать живое существо, которое бежит домой, чтобы приготовить ему еду, говорит, что он всего лишь обычный человек". Цю Уцзи улыбнулся: "Если мой отец-бог Цю Уцзи — всего лишь обычный человек, то разве все живые существа не свиньи и собаки?"

Чу Гэ: "... Я даже не знаю, как ты сбежал. У меня нет таких способностей".

"И что? Разве таланты, пробужденные другими, - это их собственные способности? Разве они не просто падают с неба? Кто-то использует их, чтобы делать глупости, кто-то использует их, чтобы похвастаться своими талантами, а кто-то готов быть обычным и счастливым. Разве не все зависит от твоего собственного выбора, как тебе нравится жить?" — беззаботно сказал Цю Уцзи: "Причина, по которой ты беспокоишься, заключается в твоей слабости. Если ты достаточно силен, кто сможет контролировать твою жизнь?".

Чу Гэ посмотрел ей в глаза: ты такая сильная, что даже отец-бог едва не убил тебя, заставив тебя изменить свою судьбу, верно?

Казалось, Цю Уцзи угадал, о чем он думал в этот момент. Они посмотрели друг на друга и одновременно улыбнулись.

Вдалеке раздалась сирена и подъезжала полиция.

Они перестали общаться и наблюдали, как полиция избивает вора, допрашивает охранника общины, который лгал под дулом пистолета, и как слаженно работают сотрудники службы наблюдения за общиной.

К удивлению Чу Гэ, он увидел знакомого.

Линь Уян.

Чу Гэ мало что знал о полицейской системе и был немного в замешательстве. Этот парень не из полицейской академии. Мы все были одноклассниками на факультете китайского языка и литературы и должны были получить работу по гражданской специальности после сдачи государственных экзаменов. Как же так получилось, что в итоге его отправили сюда?

И он все еще выглядел как молодой лидер: он патрулировал с заложенными за спину руками, как будто наблюдал за обстановкой, а за ним шли два младших полицейских.

Линь Уян обошел полкруга и увидел Чу Гэ, стоявшего среди толпы зевак в отдалении. Он был удивлен: "Ты здесь живешь?".

Нет, он на нескольких улицах дальше. Я прохожу мимо, чтобы посмотреть на эту суету. Еще до прихода Линь Уяна Цю Уцзи уже безмолвно отступил. Наблюдавших было довольно много. Чу Гэ без всякого стеснения混进 толпу混进 толпу и действовал открыто. Фан Ди поприветствовал: «Ты перевел детектива?»

«Гм... в какой-то мере». Линь Уян не стал вдаваться в подробности. Добродетель Лан Дана, который раньше болтался в интернете, давно исчезла. Сейчас он был торжественным и серьезным: «Ты не видел ничего странного или незнакомых лиц в последнее время?»

«Я никого не знаю даже в здании, не говоря уже о двух улицах. Кто знает, кто незнакомец?» — сказал раздраженно Чу Гэ: «Ты получишь тот же ответ, спросив других. Разве не так в наши дни».

Линь Уян кивнул, это правда. Это не как раньше, когда соседи знали друг друга через улицу. Кто знает, кто сейчас незнакомец... К тому же того человека оставили на дороге за пределами поселка, и он даже может быть не иметь отношения к ближайшему поселку. Зависит от того, насколько надежен мониторинг.

Пока он говорил, поспешно подошел полицейский с серьезным выражением лица: «Лин Кэ, наблюдает камера наблюдения».

Линь Уян бросил взгляд на Чу Гэ: «Мы успеем поболтать, сейчас займемся делом».

Чу Гэ махнул рукой: «Сказать легко, это Лин Кэ... Я подожду, когда ты угостишь меня обедом в следующий раз».

Линь Уян улыбнулся и ушел с полицейским.

Это не просто шутка, за сотрудниками полиции, разбирающими дела, не могут наблюдать посторонние, будь это чрезвычайное происшествие или обычная ситуация, такова дисциплина. Надеюсь, Чу Гэ не думает, что он хвастается. В наши дни после долгого пребывания в обществе он почувствует, что дружба одноклассников все еще заслуживает уважения, по крайней мере, она намного чище.

Полицейский рядом с ним тихо сообщал: «Мужчина внезапно появился в зеленой зоне. До этого не было ни тени призрака ни перед ним, ни за ним. Он просто появился так внезапно».

«Понятно». Линь Уян с облегчением вздохнул: «Закроем команду... мы так долго тайно ловили ходящего по стене и не имели ни одной зацепки, а не ожидали наткнуться на это случайно. По этой линии я выяснил информацию из Гу-Президенте. Похоже, он почти готов к бизнесу».

«Человек, который бросил его здесь...»

«Давайте вернемся к допросу. Лучше всего, если собака загрызет собаку... Даже если есть другие неизвестные сверхспособности, эта операция — что-то вроде помощи полиции. Согласно уставу, если люди хотят жить хорошо, им не разрешается вмешиваться хаотично. Да, конфиденциальность и законные права и интересы граждан должны быть защищены, и бесполезно слишком много расспрашивать».

Чу Гэ тоже повернулся и пробрался сквозь толпу, чтобы найти Цю Уцзи. Как только он вышел, он увидел девушку в черном, стоявшую вдалеке под телеграфным столбом и тихо наблюдавшую за всей суматохой.

Заметив его взгляд, девушка повернулась и ушла, мгновенно исчезнув.

http://tl.rulate.ru/book/108795/4038460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь