Готовый перевод [OreGairu : New Me!] / OreGairu: Новый я: Глава 25

(Через несколько дней)

(От лица Хикигаи Хачимана)            

С тех пор как Юкиношита провозгласила свой лозунг, прошло четыре дня.

Честно говоря, это было похоже будто мы стали жить в условиях диктатуры.

С течением этих дней мотивирующий лозунг превратился в разрушительную реальность.

Нам действительно казалось, что мы находимся под властью безжалостной правительницы, особенно когда мы перешли во вторую часть наших теннисных тренировок.

Ладно, возможно, я слишком драматизирую, но думаю, вы уловили суть.

Отбросив жалобы в сторону, нам удалось завершить базовую подготовку, и теперь мы наконец-то тренируемся с настоящим спортивным инвентарем.

Да, начальная фаза тренировок была полностью сосредоточена на физической подготовке.

Например, на наращивании мышечной силы и выносливости, которые являются важнейшими элементами в таком виде спорта, как теннис. Особенно этого не хватало Тоцуке, что было неудивительно, учитывая его хрупкое телосложение.

_______

Так или иначе, возвращаясь к нашим тренировкам, мы с помощью отжиманий и бега проработали все основные мышцы, необходимые для силовой игры.

Позже я также рекомендовал включить в программу упражнения на растяжку тела, которые должны были помочь связкам Тоцуки, а также добавил приседания и планку.

Погодите! Не получается ли так, что именно я увеличил нашу нагрузку?

Так или иначе, это все было второй частью нашей подготовки. Впрочем, когда я сказал 'нашей', я имел в виду только себя и Тоцуку.

Да. Я не отступил перед испытанием. Я изо всех сил старался следовать графику тренировок, который установила Юкиношита.

Однако моей главной целью по-прежнему была помощь и поддержка Тоцуки.

Я добровольно оставался на корте после упражнений, и мы много времени перекидывали друг другу теннисный мяч.

В основном, я посылал мяч в неудобные зоны, в то время как Тоцука просто отбивал его обратно.

К счастью, я рад, что ранее принял рекомендации врача и решил заниматься спортом. После выписки я даже начал бегать по утрам. Впрочем, даже с учетом этого мне было сложно поспевать за членом теннисной команды.

По сути, я был ходячей [Стеной], следующей указаниям [Демонического Инструктора], Юкиношиты Юкино.

Изначально Юигахама присоединялась к тренировкам Тоцуки, но ей это быстро наскучило, и теперь большую часть времени она дремала рядом с Юкиношитой. В свою очередь наш диктатор оставлял все на меня, а сама просто сидела и читала книги в тени ближайшего дерева.

Время от времени, когда девушка вспоминала, что мы с Тоцукой все еще здесь, она подходила к нам, чтобы проверить, как мы, и отдавала дальнейшие указания.

Что же касается Дзаймокудзы, то, похоже, он просто взял перерыв...

Парень все еще находится только на середине первой части тренировки, и я сомневаюсь, что при его темпе и физической форме он доберется до второй части.

Хотя мне немного жаль его, но сжечь немного лишнего веса, было для него не такой плохой идеей.

Даже с учетом случайных истерик и его обычными высокопарными цитатами, он держался вполне неплохо...

Главное, что Дзаймокудза не сдался. Впрочем, полагаю, у него нет выбора, учитывая, что за программой следит Юкиношита.

Несмотря ни на что, он все еще держится, и это, думаю, заслуживает некоторого признания.

Во время своих перерывов Дзаймокудза погружался в свой собственный маленький мир, создавая новые техники. Так что пока я просто оставлю его в покое.

В любом случае, займется им Юкиношита.

— Тоцука. Сейчас я начну посылать мячи в более сложные места. Надеюсь, ты готов, — сообщил я, и парень согласно кивнул.

Я взял несколько мячей из корзины и направил их в мертвую зону Тоцуки, и он изо всех сил попытался их достать.

Постепенно я менял направление полета мячей, заставляя парня больше тянуться и прилагать дополнительные усилия, чтобы их отбить.

Тем временем Юигахама, по приказу Юкиношиты, усердно собирала разлетающиеся по корту мячи и возвращала их в корзину.

— Хикигая, пожалуйста, не сдерживайся… Иначе эта практика бессмысленна, — прохрипел уставший Тоцука.

Услышав его слова, я перевел взгляд на Юкиношиту, которая тоже смотрела на меня.

Она выглядела спокойной и собранной, но я знаю, что это значит.

Юкиношита была серьезна. Она была серьезно настроена, натренировать Тоцуку.

— Хорошо, не буду.

С тихим смешком под взглядом невозмутимой Юкиношиты и встревоженной Юигахамы, я согласился. После этого я начал целиться мячами в еще более сложные позиции.

_______

Где-то на двадцатом мяче Тоцука споткнулся и рухнул на землю лицом вниз.

— Ува, Сай! Ты в порядке?!

Юигахама перестала собирать мячи и побежала к парню.

— Ха-ха…

Тоцука сел и потер ободранные колени. Он улыбнулся сквозь наполненные слезами глаза и попытался заверить девушку, что с ним все в порядке.

— Все нормально, так что давай продолжим.

Какой храбрый парень…

Однако, услышав это, Юкиношита нахмурилась.

— Ты… все еще хочешь продолжить?

Похоже, она удивлена решимостью Тоцуки.

Теперь мне стало жаль, что я изначально пытался пропустить эту часть истории. С моей стороны было эгоистично отказываться от помощи парню лишь из-за группы ракообразных.

Эх, как же это раздражает!

— Да… Все помогают мне, поэтому я хочу приложить еще больше усилий.

— Понятно. Хорошо, Хикигая. Юигахама. Я оставлю остальное вам, — сказала Юкиношита, а затем резко развернулась в сторону выхода.

— Не уходи надолго. Нужный кабинет должен быть на первом этаже специального здания недалеко от столовой, — выкрикнул я.

Услышав мой возглас, Юкиношита на секунду остановилась, но тут же продолжила движение, возвращаясь обратно в школьное здание.

Простое спасибо было бы очень кстати.

Наблюдая за уходящей девушкой Тоцука, казалось, начинал нервничать.

— Я… что-то сказал… чтобы… разозлить ее…?

— Нет. Наверное, она пошла что-то взять, — успокоил я парня.

— Может, она просто… расстроилась из-за меня…? У меня нет никакого прогресса, и я могу сделать только пять отжиманий…, — опустил плечи и посмотрел на землю Тоцука.

Полагаю, основываясь на холодной реакции Юкиношиты, это было весьма логичный вывод. Однако...

— Не думаю, что это так. Юкинон никогда не бросит тех, кто приходит к ней за помощью, — крутя мяч в руке, указала Юигахама.

— Ну, это правда. В конце концов, она даже пыталась научить ее готовить. У тебя все еще есть надежда, так что вряд ли Юкиношита сдалась.

— Что это должно значить?! — бросила в меня мяч девушка.

Я просто поймал летящий снаряд и отправил его в корзину.

— Пока она не вернется, продолжим?

— Хорошо! — энергично ответил Тоцука и вернулся к тренировкам.

_______

Молчание повисло тяжелым полотном. Ни единой жалобы, ни всхлипа. Тоцука просто продолжил усердно тренироваться.

Первой тишину нарушила Юигахама: — Скучно… Хикки, давай поменяемся.

— Ладно, меняемся, — согласился я.

— Ура! — запрыгала она и поспешила занять мое место.

Беготня за мячами, похоже, совсем наскучила девушке. Правда, к шестой подаче ее задор начал зашкаливать, из-за чего посланные ею мячи стали лететь с такой скоростью, будто их запустили из пушки.

Но едва она начала тренировку Тоцуки, как ее улыбка стала немного мрачной, а взгляд застыл.

Я обернулся, и тут же все понял.

— Кто-то идет играть в теннис!

http://tl.rulate.ru/book/108763/4174854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь