Готовый перевод I Became the Academy’s Disabled Student / Я стал студентом-инвалидом Академии: Глава 5. ч.2

— Чёрт возьми. Ты что, не видишь перед собой? Шевелись, когда тебе говорят осторожно... делай... о, о, о, о...

У меня перехватило горло. Я уже почти привык к боли от «Проклятия молчания», но всё же боль есть боль.

Слёзы потекли ручьём.

Пытаясь справиться с болью, вызванной «Проклятием молчания», я услышал знакомый голос сверху. Это был голос персонажа, который я часто слышал во время игры.

Я рефлекторно поднял взгляд, и голос затих, прежде чем окончательно замолкнуть. Благодаря своему «Пространственному восприятию» я смог разглядеть очертания женщины, смотрящей на меня сверху вниз.

Я мог различить только силуэт, но по голосу я догадался, кто она такая.

Ен Хва.

Член одного из трёх крупнейших корейских кланов «Гоп Хва».

Дочь Чжин Ена, нынешнего главы клана «Гоп Хва», и внучка бывшего главы.

Одна из главных героинь, которая может стать будущим главой клана «Гоп Хва» и встать в один ряд с сильнейшими персонажами в мире.

— Э-э, я имею в виду, что...

[Прошу прощения.]

Прежде чем внезапно замолчавшая Ен Хва смогла вновь заговорить, я поспешно встал и низко поклонился.

[Я искренне сожалею, что не отреагировал должным образом из-за своих замедленных рефлексов и причинил вам дискомфорт.]

Я действительно сделал что-то не так? Не она ли врезалась в меня?

Эта мысль была отогнана прежде, чем она смогла полностью сформироваться. Спорить о том, кто в этом виноват, было неправильным подходом.

У Ен Хва была одна особенность, которая пришла на ум ещё до того, как я подумал о её красоте: она напоминала танцующие языки пламени из-за её уникальной способности, вызвавшей особую мутацию.

Вспыльчивая личность. Короче говоря... Раздражительная натура и убеждение воздавать за обиды и благодарность десятикратно.

К этому добавлялась аура, исходящая от Ен Хва.

Она была огненным шаром. Мана приняла форму огня; казалось, что от одного взгляда на неё я могу сгореть дотла.

Реакция «Ты сумасшедшая, это была твоя вина!», конечно, не вызвала бы хорошего отклика.

Мысленно я видел, как сам становлюсь топливом для её огня.

По крайней мере, в игре всё было именно так, а в реальности попытка противостоять ей ничем хорошим не закончилась бы.

Приняв это решение, я быстро встал и постучал по своим часам.

— Нет!.. Не-е-ет! Это я должна извиниться! Я двигалась в спешке и не смотрела прямо перед собой. Мне действительно жаль.

?..

Но реакция была странной.

Вместо этого Ен Хва извинилась и поклонилась мне.

Разве это не было бы похоже на боевое состязание, если бы это было в игре?

Я на мгновение заколебался, прежде чем поклониться в ответ.

— ...

— ...

В воздухе повисло неловкое молчание.

Я был застигнут врасплох неожиданным поведением Ен Хва, Ен Хва... Ну, я понятия не имею, почему она такая.

— Э-э-э... ты тот парень, верно? Студент с особым доступом.

[Да, меня зовут Ли Ха.]

— Я знаю твоё имя. Ты довольно известный, или... э-э...

Я осознаю, что я знаменит, к добру это или к худу.

И я понял, почему.

Люди, вероятно, восприняли это так же, но приёмные комиссии на экзамене были бы мной недовольны.

В конце концов, они так старались и потели ради этого, что едва смогли поступить, не говоря уже о тех, кто прошёл простой тест для получения рекомендации о приёме.

А меня приняли, даже не сдав тест. С их точки зрения, моё присутствие, должно быть, невыносимо раздражало.

Я только что испытал на себе их пристальные взгляды в автобусе, и даже в первоначальной работе отношение других ко мне поначалу было, как правило, низким.

?..

Она продолжала говорить. Реакция Ен Хва снова была странной. Похоже, она не знала, что делать, кончики её пальцев слегка дрожали.

— Кхм... Мне жаль. Я не хотела никого обидеть.

[Всё в порядке.]

Правда, я не могу понять, почему она так себя ведёт.

В разгар вновь возникшей неловкости я вдруг вспомнил о расписании и поспешно посмотрел на часы.

К счастью, время ещё оставалось. Круглосуточный магазин был совсем рядом, так что до него можно было дойти пешком.

— Минуточку!

Когда я уже собирался отвернуться, Ен Хва отчаянно замахала рукой.

— Эм-м, может, мне показать тебе дорогу? Я немного сожалею о том, что произошло раньше...

[Спасибо.]

На этот раз отказа тоже не последовало.

* * *

Сумасшедшая женщина.

Чертовски сумасшедшая женщина.

Ен Хва проклинала себя, размышляя о недавнем инциденте.

Вот что произошло: она немного проспала, и ей пришлось в спешке подготовиться, прежде чем выбежать из общежития.

Условия были довольно приличными. Не так хорошо, как у неё дома, но всё же на высшем уровне, что позволило ей выспаться с комфортом.

Но из-за того, что она проспала, Ен Хва пришлось поторопиться.

Она не воспользовалась автобусом. Это было медленнее, чем бежать, и обычно она бы воспользовалась им, чтобы скоротать время.

Но времени было в обрез, и она побежала.

Оглядываясь назад, она задавалась вопросом, действительно ли ей нужно было так спешить? В этом не было необходимости. У неё должно было быть достаточно времени, чтобы пройти половину пути пешком.

...Её зрение сузилось, поэтому она не заметила его. Она просто думала, что опаздывает, и собиралась бежать всю дорогу.

Её мысли были сосредоточены на чём-то одном, зрение сузилось, и благодаря этому она не заметила, как кто-то вышел из переулка, и врезалась в него.

Было что-то вроде оправдания. Присутствие другой стороны было подозрительно слабым. Настолько слабым, что она, сверхчеловек с обострённым восприятием, не заметила этого.

Кроме того, перед столкновением она сбавила скорость. Было бы достаточно того, что если бы она столкнулась с обычным человеком, он бы немного пошатнулся, и всё.

Но человек, которого она сбила? Он упал на землю, как будто размахивая руками. А потом начал задыхаться от боли.

Чрезмерная реакция, сродни отыгрыванию боли, несколько ошеломила её.

Поэтому она быстро вышла из себя и менее чем через десять секунд пожалела об этом.

Она оглянулась. Кадет-мужчина, схвативший её за рукав униформы, медленно следовал за ней.

Его отличительной чертой был маленький рост. Она была невысокой, но он был ещё ниже её. Он выглядел таким хрупким, что его падение имело смысл.

Более того, то, как он, крепко зажмурив глаза, ухватился за её рукав и последовал за ней, пробудило в ней странный защитный порыв.

...Слёзы вокруг его глаз кольнули её сердце. Почему они были влажными? Она не хотела представлять, но ответ пришёл сам собой.

И она, сбившая с ног слепого мальчика, который не мог видеть перед собой, выпалила: «Ты что, не видишь перед собой?» — словно проклятие из глубин ада...

Чёрт...

Старейшины её семьи, включая деда и отца, всегда советовали Ен Хва сдерживать свой характер.

Частью этого был её врождённый темперамент, а атмосфера заботы, царившая в её семье, также способствовала формированию её характера. Кроме того, различные переживания сделали её нетерпеливой и раздражительной.

Прежде всего, сама Ен Хва не особенно прислушалась к советам, что было важной причиной. И вот результат.

Не в силах сдержать свой гнев, она вызвала этот переполох.

...Он определённо отряхнул свою одежду раньше, но, похоже, к ней прилипло немного пыли. Протянув руку, она стряхнула пыль с его плеча, заставив его вздрогнуть.

— Ах, я заметила на тебе немного пыли.

[Да.]

Возможно, его дрожь была рефлекторной, поскольку он кивнул и ответил через голограмму.

...Естественно, говорить ртом гораздо удобнее, чем нажимать на умные часы, чтобы отобразить ответ на голограмме.

Но он не мог этого сделать. То есть говорить.

Мне следовало держать рот на замке?

Это неловко. Странно начинать разговор.

Особенно с человеком, с которым я только что познакомилась.

И тем более с позиции обидчика, который только что совершил столь грубый поступок.

Она пыталась хоть как-то компенсировать ущерб, быстро извинившись и направив его лично, но она знала, что этого будет недостаточно, чтобы удовлетворить.

Ущерб уже был нанесён.

Ен Хва мысленно отчитала себя, осторожно ведя Ли Ха за рукав.

http://tl.rulate.ru/book/108708/4262986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь