Готовый перевод I have nine immortal brothers. / У меня девять бессмертных братьев: Глава 5

Когда небо начало светлеть, Цзян Тянь собрала простой мешок и последовала за Лань Цзинем на гору Цин Ву в секту мечников.

Те, кто усыновил ее, получили деньги и шелк, и с радостью проводили ее в путь, в то время как ученицы секты Дианцан не хотели с ней расставаться. Заметив, что этот изящный и элегантный мечник не произнес им ни слова вежливости, они с разочарованием попрощались с ним и перед уходом вручили Цзян Тянь много духовных камней и украшений.

Гора Цин Ву постоянно окутана туманом, там расположились секты культивации, поэтому охотники у подножия горы обычно не осмеливаются подниматься на неё. Цзян Тянь последовала за Лань Цзинем на гору и, войдя в туман, увидела вдалеке змеящиеся горные вершины.

На горе Цин Ву есть девять главных пиков, и в центре находится школа мечников.

Цзян Тянь, впредь ты будешь совершенствоваться в уединении на шестом пике со мной, сказал Лань Цзинь. Обратив внимание на ее юный возраст и милый, невинный вид, он не удержался и потрепал её маленький пучок на голове, улыбаясь и подняв её на руки.

Внезапно оказавшись у него на руках, Цзян Тянь почувствовала на себе его насыщенную жизненную силу и весенний аромат. Она не смогла сдержаться и глубоко вдохнула его, а в ее море сознания маленький домик для медитации также пьянел от восторга и произнес:

Аромат весны, маленькая Цзян Тянь - он практикует путь жизни, быть рядом с ним очень полезно, запри этого мужчину во мне, ау!

Цзян Тянь не знала, что сказать. Она потянула за рукав Лань Цзиня, давая понять, что хочет спуститься.

Лань Цзинь удивился и внимательно посмотрел на Цзян Тянь. Он практиковал путь жизни, и чем глубже его даоские навыки, тем больше он привлекал все живое вокруг. Когда он был молод и только начинал практиковать, все животные в радиусе десяти миль собирались вокруг него. Обычно он не сближался с людьми, чтобы они не попадали под влияние его даоских навыков, но похоже у девочки есть иммунитет к нему?

Не двигайся, я отведу тебя на гору. Путь к бессмертию труден, и если бы ты шла пешком, тебе, возможно, пришлось бы идти многие годы, сказал Лань Цзинь, улыбаясь и сжимая в руках заклинание, чтобы управлять мечом и направиться к шестому пику.

Цзян Тянь тонула в его объятиях, вокруг них разносился звук ветра в долине, а на кончике ее носа ощущалось теплое дыхание Лань Цзиня. В ее море сознания, маленький домик для медитации кувыркался от счастья и кричал:

Ура! Ура!

Мы прибыли.

Цзян Тянь открыла глаза и увидела, что вся гора покрыта пышной зеленью деревьев, весенние цветы ярко расцветают, ручьи журчат, туман в лесу вьется, скалы резки и отвесны, словно скрывают какое-то тайное место. На полпути к пику была высечена пещера, и на пещере были выгравированы сложные и изящные буквы. В прошлой жизни она много болела, и единственным удовольствием для нее стало чтение, но она так и не смогла распознать, что было высечено на этом камне.

Это древний символ «шаогуань», взволнованно кричал маленький домик. Малышка Цзян Тянь, мчись туда на всех парусах!

Смотри, это и есть Шаогуаньская резиденция Шестого Пика, Лань Цзинь опустил Цзян Тянь, достал маленькую нефритовую табличку, повесил ей на шею и, наклонившись, с улыбкой сказал. Это пропуск для входа и выхода, на нем есть моя печать. Отныне ты - человек Шестого Пика. Обычно я все время предаюсь медитации, тебе же нужно будет просто присматривать за пещерой и иногда убираться.

Хорошо, сказала Цзян Тянь, глаза ее прищурились от улыбки, она смотрела на цветы и фрукты, росшие повсюду на горе, и чувствовала огромную радость. Лань Цзинь практиковал путь жизни, и поэтому цветы и травы Шестого Пика были более свежими, чем в других местах. Здесь она могла бы медленно собирать тысячу видов лепестков духовных цветов.

Слушай внимательно, раз в несколько дней я буду спускаться с горы, чтобы закупить припасы. Кроме меня, на этой горе ты не можешь доверять никому, поняла? сказал Лань Цзинь, увидев ее улыбку, изогнутые брови, и сияющие глаза. Этак улыбка могла бы растопить лед и снег, и он не смог удержаться от того, чтобы напомнить ей о безопасности.

Ситуация на Горе Зеленого Тумана сложная, каждый пик держится особняком, второй старший брат холоден и жесток, третий старший брат развязен и непокорен, а также девятый старший брат, который практикует путь смерти, и там, где он проходит, не растет ни травинка. Нельзя позволять им видеть такую милую маленькую Цзян Тянь.

Я поняла, сказала Цзян Тянь, кивнув головой, ее голос был мягким и сладким, она потрогала свой плоский животик и спросила: Могу ли я собирать здесь фрукты?

Конечно, можешь. Отныне и впредь это и твой дом, сказал Лань Цзинь с легкой улыбкой. Но после того как перед ним появился талисман с посланием и он принял его, улыбка молодого человека тут же исчезла. Он достал из Кладовой Мечей, особого подпространства, сверкающий мешочек с сокровищами и прикрепил его к поясу Цзян Тянь.

Мне нужно ненадолго уйти, если проголодаешься, выпей зелье для утоления голода, если что-то не понимаешь, спрашивай у маленького деревянного человечка.

После этих слов Лань Цзинь вызвал своего марионеточного слугу, дал ему несколько указаний, и только после этого ушел.

Маленький марионеточный слуга был сделан из дерева, его квадратная голова увенчана несколькими зелеными листьями, и как только Лань Цзинь ушел, девочка вместе с куклой весело вошли в резиденцию Шаогуань.

http://tl.rulate.ru/book/108683/4271527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь