Готовый перевод Comprehensive comics: I have a golden finger every month / Всеобьемлющий комикс: каждый месяц у меня золотой палец: Глава 85

Глава 85 Две актёрские школы

"Жужжание..."

Звон.

"Щелк~щелк~щелк~"

Через несколько мгновений было слышно, как открывается несколько замков.

Надо сказать, что осведомлённость Юкино о безопасности была действительно слабой.

Через несколько секунд после щелчков дверь открылась, и Юкино осторожно высунулась наружу.

"Проходите, пожалуйста."

Увидев, что это действительно была королева Хаябуса, она пригласила его войти.

Войдя в комнату, Хаябуса тут же почувствовал слабый аромат.

Неизвестно, исходил он от самой Юкино или был в воздухе комнаты.

"Надевайте синие тапочки, которые лежат на полу."

Оставив эти слова, слабенькая Юкино направилась в гостиную.

Сегодняшняя Юкино как-то отличалась от обычной, создавая ощущение лёгкости.

Её стройную фигуру покрывал свободный белый джемпер из тонкой пряжи. Длинные рукава полностью закрывали руки, что было совершенно не похоже на её обычную аккуратность и элегантность.

Ключицы Юкино виднелись из-под выреза, длинные чёрные волосы, собранные в пучок, ниспадали на её грудь, а длинная юбка чуть ниже колена почти касалась щиколоток.

Хаябусе было очень непривычно видеть Юкино в таком домашнем образе.

Но он должен был признать, что эта другая Юкино вызывала у него ещё больше волнения и желания защитить её.

Надев тапочки, Хаята последовал за Юкино в гостиную.

В гостиной был небольшой стеклянный стол. На столе лежал закрытый ноутбук. Рядом с ноутбуком лежала папка, полная документов.

Похоже, даже несмотря на болезнь, Юкино не забросила работу.

Она всегда была такой упрямой и очень настойчивой.

Несмотря ни на что, она предпочитала решать всё сама, а не просить других о помощи.

Хаябуса осмотрелся и понял, что обстановка в гостиной очень простая, всё самое необходимое, и что кто-то может зайти, похоже, вообще не учитывалось.

Единственное, что вносило яркость в это место, был ряд кукол Джонни Панды, расставленных на тумбе под телевизор.

Однако Хаята не нашёл той, которую подарил Юкино.

"Садись." Юкино указала на диван, Хаябуса сел, а сама она села перед компьютером.

"Как твоё самочувствие? Стало лучше?"

Сев, Хаята спросил Юкино о её здоровье.

"Не волнуйся, сейчас я чувствую себя намного лучше."

"В конце концов, ты живёшь одна, и это, конечно, заставляет людей больше волноваться."

Это один из минусов жизни в одиночестве.

Если что-то произойдёт, никто не узнает об этом вовремя.

"И мне кажется, что ты всё ещё выглядишь очень плохо, так что для тебя будет даже хорошо отдохнуть."

Сказав это, Юкино тут же опустила голову, как будто, чтобы скрыть своё лицо.

"Такая нагрузка действительно немного утомляет, но это не проблема."

"Это не значит, что у тебя нет проблемы."

Хаябуса совсем не стеснялся прямо выражать свои мысли, в данный момент в этом и не было необходимости. Юкино молчала, опустив голову.

Она выглядела ещё слабее.

"Увы!"

Вздохнул Хаябуса и тихо произнёс:

"Я думал, что, учитывая наши отношения, он придёт мне на помощь."

Услышав эти слова, плечи Юкино задрожали.

"Я не понимаю, почему ты такая упрямая и хочешь во всём разбираться сама. Даже обычные друзья будут помогать и поддерживать друг друга, не говоря уже о том, что наши отношения намного больше, чем просто дружеские."

"..." Юкино продолжала молчать.

"То, что ты делаешь — неправильно."

"Так что же мне делать?"

Наконец, Юкино подняла голову, её глаза были полны растерянности.

"Вот что. Сейчас тебе нужно отдохнуть и поспать."

Поразмыслив с минуту, пришёл к выводу Хаябуса.

"Но..."

Юкино посмотрела на кучу документов на столе. Ей предстояло сделать ещё много работы.

"Здоровье — это самое главное, а эти дела ничто по сравнению с твоим здоровьем."

Видя, что Юкино колеблется, Хаята встал, подошёл к ней и сказал:

"А?"

Ощутив, что свет заслонен, Юкино взглянула на Хаяту, спрашивая себя, что он собирается делать.

Хаяно наклонился и, к шоку Юкино, поднял ее, после чего направился в спальню.

......

......

— Выспись как следует, а поговорим о работе, когда проснешься.

Слова Шунты звучали очень властно и не допускали никаких возражений со стороны Юкино.

Юкино подняли, ее лицо пылало от стыда, но сопротивляться она не могла.

Спальня Юкино напоминала гостиную: только самое необходимое, самая заметная вещь — плюшевая игрушка Джонни Панда.

Хаята заметил игрушку, которую он подарил Юкино, у нее на кровати.

【Изначально располагался здесь.】

Кажется, она хорошо к ней относится и держит ее рядом каждый день.

Хаябуса положил Юкино, которая уже уткнулась ему в руки, и бережно уложил ее на кровать, давая ей лечь ровно.

— Я буду смотреть на тебя до тех пор, пока ты не уснешь.

......

Хаята снова отдал Юкино властное распоряжение.

Положив Юкино, Хаята повернулся и пошел за стулом.

Покрасневшая Юкино смотрела ему в спину, и почему-то ее губы сами собой растянулись в улыбке.

Ей впервые пришло в голову, что та жизнь, в которую ее принудили, не кажется ей такой уж отвратительной.

【Очки любви Юкиношита Юкино +3, текущее значение: 92】

— Динь... Обнаружено, что очки любви красавицы Юкиношита Юкино, которая получила более 90 баллов, превышают 90 баллов. Хозяин получит одно вознаграждение и один талант: быстрое обучение.

Быстрое обучение: Нет ничего сложного. Вы с легкостью можете приступить к делу, и ваша скорость обучения будет намного выше, чем у обычных людей.

Зрачки Хаяты, который как раз брал стул, резко сузились.

Этот талант просто потрясающий. Великолепный.

Если все действительно так, как описано в системе, то это талант, основанный на правилах.

С легкостью приступать к чему бы то ни было означает, что Хаята может получить любой навык, в том числе и сверхспособности.

Счастливый Хаябуса после получения этого вознаграждения чуть было не расплылся в улыбке. К счастью

, у него еще остались его актерские способности. Он тут же взял себя в руки, принял серьезный вид, взял стул и сел у постели Юкино.

На самом деле актерские навыки были не только у Хаяты. Когда он отвернулся, Юкино тоже опустила уголки рта и вернулась к своему обычному бесстрастному выражению лица.

Надо признать, что оба они прекрасно играют.

http://tl.rulate.ru/book/108678/4039093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь