Готовый перевод One Piece: Transform into the Eight Great Demons / Ван Пис: Превращение в Восемь Великих Демонов: Глава 7

После схватки с существом по имени "Эвен Линдсей" Крокодайл понял одну вещь. Самое ли сложное в Линдсее — его боевые навыки? Нет! Сейчас пошучу, он научился ходить всего несколько часов назад. Даже со всеми преимуществами Дьявольского плода Зверя-призрака насколько может увеличиться его боевая мощь? По-настоящему сложная и даже пугающая сторона Линдсея — его поразительная способность к обучению! Другими словами, как у "существа"... Скорость эволюции? Крокодайл не мог описать это ощущение. Как будто всегда есть неизведанный потенциал, и ты не можешь определить верхний предел противника! …

"Аха-ха-ха!"

Линдси рассмеялся.

Крокодайл немного терпеливо подождал, а затем закрыл глаза, чтобы отдохнуть, одновременно размышляя снова и снова.

Если бы они были на суше, и ни он, ни Линдси не рисковали бы упасть в море, и обе стороны продолжили бы сражение прямо сейчас, каков был бы исход?

Использовал ли он свое яростное наступление, чтобы сокрушить Линдси насмерть одним махом?

Или у Линдси была более высокая "скорость эволюции" и она отбила его удары?

Кажется, возможно.

Но Крокодайл не был любопытен относительно этого результата. В конце концов, он был не молодым человеком, который только что вышел в море.

Несколько лет назад он сыграл вничью с [Дьявольским потомком] Дугласом Барреттом и был побежден [Белоусом]. Наконец, его наняло Мировое правительство, и он стал одним из "Шичибукай".

Такой опыт сделал выступления Крокодайла более стабильными, и он всегда предпочитал принимать решения, прежде чем действовать.

По крайней мере, сейчас Элвин Линдси не проявляет враждебности, и ему не нужно рисковать тем, что Линдси продолжит "эволюционировать" и сражаться с ним на смерть.

Это зависит от него!

"..."

Крокодайл посмотрел на карту, определил направление движения, затем поднял весло и начал грести.

Линдси с интересом наблюдал за этой сценой и был нетерпелив, чтобы попробовать.

"Цыц, просто весло, первобытный человек, не доставляй проблем!"

Крокодайл, конечно, был не рад грести для Линдси.

Но в то же время он не хотел, чтобы Линдси сломал весло, заставив этих двух сверхлюдей грести руками.

"В любом случае, я возвращаюсь в "Парадайз", который является первой половиной Гранд-Лайн".

Объяснил Крокодайл.

Но затем он подумал, что первобытный человек перед ним, должно быть, не знает о структуре сегодняшнего мира, поэтому он небрежно добавил.

"Район моря, в котором мы сейчас находимся, называется Гранд-Лайн. Точное местонахождение — "Новый мир" во второй половине Гранд-Лайн, а первая половина называется "Парадайз".

"Помимо Гранд-Лайн, этот мир разделен Континентом Красной Земли на четыре морских района..."

"..."

И так далее.

Крокодайл дал Линдси приблизительное представление о мире, таком как Эпоха пиратов, Гранд Лайн, Континент Красной Земли, Четыре моря, Безветренная зона и т. д.

Конечно, Линдси знал это, но редко кто разговаривал с ним, поэтому он повторил информацию.

Что касается Крокодайла, конечно, он не стал бы добрым человеком без причины. На самом деле эти слова имели еще одну цель.

Объясняя Линдси мир, он сосредоточился на "топографии мира".

В море ходят слухи, что два "безветренных пояса", охватывающих великий морской путь, являются творением древнего оружия!

Если Элвин Линдси действительно знает информацию о древнем оружии, то он обязательно отреагирует на изменения в ландшафте мира.

Крокодайл внимательно следил за выражением лица Линдси.

Когда он сказал: "Безветренная зона — это гнездо гигантских морских королей", голова Линдси внезапно затряслась.

Это оно? !

Глаза Крокодайла были изумлены, и когда он собирался спросить еще кое о чем, он обнаружил, что Линдси лежит на краю лодки и начинает крепко спать.

Крокодайл: "..."

На его лбу выступили голубые вены.

Разумеется, у него такой характер, который меня сильно расстраивает...

Если бы он все еще не возлагал таких надежд на информацию этого первобытного человека, он бы действительно хотел бросить Линдси прямо в море!

Греб всю ночь.

С рассветом, наконец-то издали увидел нависающий материк из красной земли!

Вдоль края материка из красной земли, чуть дальше, появился очень большой порт.

Этот порт был создан Всемирным Правительством как официальный канал, соединяющий передний и задний участки Гранд Лайн.

Поэтому он использовался только для транспортировки и не был освоен как портовый город.

Крокодайл посмотрел на док и мрачно вздохнул.

"Наконец-то."

"Тяжко."

"Ладно..."

Когда он обнаружил, что Линдсей наконец проснулась после того, как проспала всю ночь, Крокодайл подергал глазом и подавил внутреннее недовольство.

В конце концов, это территория Всемирного Правительства. Хотя его статус Шичибукая и законен, но не помешает держаться скромно.

...

Вышли из лодки один за другим.

Потом Крокодайл сразу включил свою способность превращать лодку в песок, заставив ее полностью утонуть в море, оставив как можно меньше следов.

— Учись прилежно! — взглянув на немного растерянное лицо Линдси, Крокодайл все-таки чуть смягчил свое недовольство. Как бы то ни было, надо сменить корабль. Сохранять старое транспортное средство — только увеличивать риск.

Но Крокодаил был слишком ленив, чтобы объяснять это Линдси, и просто сказал с раздражением:

— Подумай сама.

— Хорошо, я поняла! — Линдси кивнула, погрузившись в раздумья.

Глаза Крокодайла задергались, и он медленно сказал:

— Если хочешь передвигаться между первой и второй половинами Гранд Лайн, обычно есть только два способа.

— Либо менять лодки и плыть по официальному маршруту через Ред Лайн. Либо рисковать и отправляться по дну моря.

Крокодайл закурил сигару.

— Официальная трасса на Ред Лайн не только соединяет Гранд Лайн, но и ведет в другие четыре моря.

— Но если ты нелегальный пират, доступных маршрутов не так уж много.

— Так что для пиратов, если уж они ступили на Гранд Лайн, вернуться обратно уже не так просто.

— Либо переодеться в беженца и сбежать «без доспехов», либо ничего не останется, кроме как попасть в плен к флоту.

Сделав паузу, Крокодайл вдруг сказал:

— Конечно, можно выбрать самоубийство и пересечь безветренную зону.

Он все еще надеялся узнать от Линдси что-нибудь еще, но напрасно.

Информация о [древнем оружии], судя по всему, достается с большим трудом, так что остается только извлекать максимум из имеющихся сведений и идти шаг за шагом.

Крокодайл потер виски, глядя на Линдси, которая собиралась осмотреть порт.

— Пошли скорее. Мировое правительство очень строгое. Здесь много людей, которые передвигаются. Караваны с грузами не рискуют задерживаться.

— Если хочешь развлечься, просто дождись, когда пересечем Ред Лайн и доберемся до островов Шамбоди.

Острова Шамбоди.

Услышав это знакомое название, Линдси почувствовал себя намного лучше.

В порту Панк Хаззард и на Ред Лайн одинаково безжизненно, а вот такие туристические острова, как Шамбоди, как раз самые долгожданные!

Вдвоем они шли в одном и том же направлении.

Статус Ситибукаев действительно особый.

Они большие пираты, с которыми даже Мировому правительству непросто иметь дело. Никто не хочет с ними связываться, поэтому у них есть зеленый свет, чтобы свободно путешествовать.

Вскоре они взошли на специальный проход на континенте Красной Земли и прошли большую часть пути.

Линдси молча наблюдал за путешествием.

Многие торговые палаты выстраиваются в очередь, чтобы пройти плановые проверки представителями Мирового правительства, чтобы не пропустить пиратов или контрабанду.

Во время ходьбы внимание Линдси привлек особый "караван".

Это тоже караваны, но их фургоны нагружены не "товарами", а группой "людей" в цепях и кандалах!

Конечно, Линдси знал, что они группа работорговцев...

"Законные" работорговцы!

Крокодайл заметил взгляд Линдси, слегка улыбнулся и затянулся сигарой.

"Хе-хе-хе, позвольте мне представить вам его, первобытного человека".

"В сегодняшнюю эпоху возможно, чтобы "человек" стал "рабом", а "раб" также является типом "законных товаров"".

"..."

Крокодайл отнесся к этому очень серьезно.

Ему наплевать на так называемую работорговлю, потому что такого рода торговля лишь приносит денежную выгоду, но чего действительно желает Крокодайл, так это "военной силы"!

Линдси слегка кивнул.

Когда они приблизились, также стал слышен шум от каравана рабов.

Кажется, из-за того, что время ожидания было слишком долгим, работорговцам стало скучно, и они начали издеваться над самыми дешевыми рабами.

Хлоп! Хлоп!

Плетка ударила молодого мужчину-раба один за другим, оставив следы крови.

Молодой мужчина встал на колени и умолял торговца отпустить его, но все, что он получал, это насмешки работорговцев.

"..."

Линдси молча наблюдал за этой сценой, ее взгляд упал на других людей вокруг нее.

Остальные рабы равнодушно наблюдали и даже немного радовались, что не они стали теми, на которых выместили гнев.

Что касается других обычных прохожих из каравана...

Либо они нормально к этому относились, либо с большим интересом наблюдали за этой сценой, коротая скучное время.

Смех и плач смешались, запутавшись в оцепенелом зрелище и превратившись в лужу грязи.

"......Эй!"

Внезапно Линдси ухмыльнулся.

"Маленький крокодил, посмотри на них".

Он похлопал Крокодила по плечу, указал на работорговца неподалеку и больше людей вокруг него и сказал с улыбкой:

"Я думал, что я достаточно примитивен..."

...

http://tl.rulate.ru/book/108674/4026164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь