Готовый перевод The Greatest High King of All (With 9,999,999,999 HP) / ХП999999999: Глава 17. Выполнение квестов ...?

Глава 17. Выполнение квестов ...?

Прошло уже несколько часов, с того момента как я попросил Рину позаботиться обо всех предварительных процедурах, которые были необходимы для начала выполнения квестов. Мир за окнами окрасился в тёмные тона. Но она все ещё не вернулась обратно в замок.

Странно. Неужели процедура взятия задания длиться так долго? Или она просто так старается, для того чтобы оправдать мои ожидания, она готова обойти каждый уголок Человеческих Территорий, ища все более сложные задания?

Что, если у неё возникли проблемы с заклинанием «Телепортация» и она застряла в стене ... ?!

Если это так, то мне нужно немедленно спасти её. Но я понятия не имею, где она сейчас может быть, к тому же я даже позволил ей одолжить моё заклинание «Телепортация». Просто отправиться на человеческие территории займет слишком много времени. Тогда, что же я должен сейчас сделать-

«Мне ... мне очень жаль, что заставила тебя ждать, Они-сама!»

Именно в тот момент, когда я решал, что мне делать предо мной возникла Рина с помощью Телепортации. На меня нахлынула волна облегчения.

Слава Богу. Она жива и здорова.

«Ты, в самом деле, не торопилась, Рина. Ты заставила меня поволноваться.»

«Я-я искренне извиняюсь. Я просто обошла несколько мест, и время просто мигом пролетело, прежде чем успела я заметить ... »

Похоже, я был прав, и она сделала всё возможное, чтобы найти для меня более трудные квесты. Скорее всего, я уж слишком сильно надавил на неё, когда я сказал ей, что у меня на неё большие надежды ...

«... Но мне удалось найти квесты!»

«Я понял. Ты, конечно же, преуспела, Рина. Скажи мне, чего ты хочешь, и это будет твоей наградой ».

«О, я ... я не могу! Мне не нужна никакая награда! Просто служение вам - награда для меня, Они-сама!»

Когда она мне сказала, что что-то в этом роде, на моём лице появилось неловкое выражение.

«Ох, Они-сама! Пожалуйста, возьмите этот бланк!»

«Конечно.»

Я беру один лист бумаги, который протянула мне Рина. Тут должны быть написаны детали квеста.

Ну что ж, что это будет за задание? Учитывая, сколько времени потребовалось Рине, чтобы его найти, без сомнений, оно должно быть невероятно высокого уровня. Я уверен, это должно быть что-то вроде победы над легендарным драконом, который находится глубоко в лесу или найти какую-то траву, которая растет на вершине горы высотой в тысячу метров.

Ну, неважно, насколько это сложно. С моей силой, выполнение этого, будет словно прогулка в парке. Тогда люди в этом мире больше узнают о моём существовании, тогда мой основной план по изменению моего имиджа сделает хотя бы один шаг в правильном направлении. Хе-хе, я немного взволнован.

С воодушевление в сердце и в голове, переполненный различными мыслями и идеями, я опустил свои глаза на листок бумаги.

РАБОТА НА НЕ ПОЛНЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ В МАГАЗИНЕ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ

ОБЯЗАННОСТИ: УЧЁТ, РАСКЛАДКА ТОВАРОВ, И Т.Д.

ЧАСОВАЯ ОПЛАТА: 5 МЕДНЫХ МОНЕТ

ЧТО ЗА ХРЕЕЕЕЕЕЕЕЕНЬ!

Какого чёрта - что это за квест ?! Это же просто чёртова работа на пол-ставки, не так ли ?! Я сказал «квест», правильно?! Почему со всего мира она принесет мне именно это?!

Подожди. Означает ли, что в этом мире работу на условиях неполного рабочего дня, как тут причисляют к квестам ?! И что с этой зарплатой, она слишком низкая! Что за сомнительная работа на неполный рабочий день?

«Ч-что вы думаете ...?»

Глаза Рины были наполнены неуверенностью, учитывая как она меня спросила. Как бы то ни было, я понятия не имею, хорошая ли идея сказать ей, что это уж слишком отличается от того, что я ожидал.

«Ты сказал мне взять самые сложные квесты, которые никто другой не берёт, поэтому я подумала, что этот квест может подойти...»

С такой оплатой это неудивительно, кто захочет его выполнить. Я думаю, ты решила, что такого рода квесты более сложны, чем победить дракона или искать редкую траву ...

Подождите. Неужели Рина пустоголовая?

«Э ... Это задание вам не по душе? В таком случае ... я ... »

Рина выглядела, будто вот-вот заплачет. Я запаниковал.

«Конечно подходит, что за глупости. Ты хорошо постаралась и принесла мне идеальный квест. Я более чем доволен."

«Спасибо ... Большое вам спасибо!»

Пошло всё к черту; я пожалел её и сказал это. Когда она сделает такое лицо передо мной, я просто не смог заставить себя сказать ей правду. К тому же надо учесть, не похоже, что Рина сделала это с каким-то плохим умыслом.

«Я тоже хотела перестраховаться, поэтому я принесла ещё один квест ...»

Рина протягивает мне еще один лист бумаги. Это была еще одна работа на неполный рабочий день, на этот раз у флориста, примерно с одинаковыми должностными обязанностями и почасовой оплатой.

«Основные формальности для квестов можно оставить в стороне, но мне сказали, что нужно будет пройти собеседование в каждом из магазинов, чтобы быть официально принятым. Я понимаю, что это может вас немного беспокоить, Они-сама, но завтра вам придется пройти эти собеседования».

«… Конечно. Я понимаю.»

Нет, нет, ни о каком «понимании» не может быть и речи. Разве это не значит, что мы уже взяли эти квесты? Чёрт, я уже сказал, что я «более чем доволен», поэтому на самом деле у меня не осталось иного выбора, как принять их, верно ...

«Я не дам твоим усилиям пропасть зря. Просто подожди, я выполню оба эти квеста."

«В-верно!»

Я принял оба квеста, хотя и не слишком охотно. После этого я обязательно забрал свое заклинание «Телепортация» из рук Рины, после чего она покинула большой зал.

Я издал долгий вздох. Я никогда бы не подумал, что так может получится...

Какой же Верховный Король работает не полный рабочий день в лавке общих товаров и у флориста? Может ли Верховный Король пройти собеседование в человеческом мире?

На следующее утро я сидел на своем троне в большом зале, а Анри стояла на коленях передо мной.

В бумагах, которые я вчера получил, от Рины, было чётко указано время и место для обоих собеседований в магазине. И так уже почти настало время для моего собеседования у флориста. Я поднялся с моего трона.

«Что ж я пошёл, Анри».

"Безусловно. Пожалуйста, будьте осторожны. Я прошу вас связаться со мной, если что-то случится."

"Конечно."

Даже в своих самых смелых фантазиях Анри не смогла б подумать, что я ухожу на собеседование ...

Я использовал "Телепортацию" для того, чтоб переместить себя перед деревней флориста. Я использовал карту, которую я взял с собой, чтобы подтвердить свое местоположение. Да, это определенно нужная мне деревня.

К тому же я заметил, что эта деревня находится всего в двух шагах от деревни, которую я спас от бандитов не несколько дней тому назад. И довольно вероятно, что рассказы о моих подвигах уже достигли этого места. Это хорошая возможность проверить, насколько хорошо работает мой великолепный план по улучшению моего имиджа.

Хе-хе, кто знает. Возможно, они уже создали своего рода фан-клуб Верховного Короля. Что если кто-то подойдёт и захочет пожать мне руку, тогда я должен ли правильно пошутить при этом. Что, если они так же за хотят мой автограф ?! А пошло все к черту; Я должен был попрактиковаться ставить автографы ...

Моя голова уже была забита всеми этими дикими идеями, в то время как я вошёл в деревню.

«УУУвввваааааааа!!!»

«Бегите проооочччь!»

А?

В ту же минуту, когда жители деревни увидели меня, они все начали убегать так быстро, насколько могли нести их ноги. Холодный, безжизненный ветер дул мне в лицо сквозь опустевшую деревню, что предстала передо мной.

Это странно. Как насчет рукопожатий? А как насчет автографов ...?

Мой кулак ударил о мою ладонь. Конечно! Вероятно, они даже не знают, что я Верховный Король! Я имею в виду, что на данный момент эта деревня должна уже знать, что Верховный Король - этот галантный герой, который спас целую деревню от бандитов. Было бы странно убегать, если они знали!

Нет нет. Вполне вероятно, что слово о моих подвигах еще не дошло до этого места! Вот и всё, вот в чём дело! Вода на моих щеках - это только пот, ясно?! Я не плачу!

Это то, что я постоянно повторял себе, снова и снова.

http://tl.rulate.ru/book/10866/323102

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
🗿Испугался Обасался
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь