Готовый перевод Naruto : Madara's Student / Наруто : Ученик Мадары: Глава 5

Когда гражданский совет услышал эту новость, они сразу же начали ликовать, радуясь, что "Демона" больше нет и что "Учиха-сама спас нас".

Совет шиноби, услышав эту новость, был одновременно опечален и отвращен. Опечалены кончиной блондина, потому что верили, что он - чистая душа, не способная на зло, потому что не были идиотами, знали разницу между кунаем и свитком, в который он запечатан. И их возмущало полное пренебрежение гражданского совета к жизни блондина.

Старейшины забеспокоились: они потеряли своих джинчурики, их военная мощь пошла на спад. Если до других стран дойдут слухи о том, что Коноха потеряла джинчурики, то они могут напасть.

Цунаде едва сдерживала свой гнев на глупость гражданских. Пока один из них не задал глупый вопрос.

"Хокаге-сама, мы, гражданский совет, просим воздвигнуть статую в честь великого деяния Учихи-сама".

"Заткнись... нет, я никогда не создам статую для этого испорченного отродья, он только что бросил деревню, присоединился к Орочиамру и убил нина Конохи, и я, Годайме Хокаге, объявляю Саске Учиху разыскиваемым нином", - объявила Цунаде, гнев которой перевешивал печаль.

"Совет шиноби поддерживает это заявление", - сказал Шикаку Нара. Все остальные главы кланов шиноби согласно кивнули.

Позже в деревню пришло известие о смерти Наруто и дезертирстве Саске. Половина деревни ликовала и устраивала вечеринки в честь "смерти демона". Другая же половина печалилась, ведь блондин и так много для них сделал.

Когда Гаара услышал эту новость, он был раздавлен: первый человек, который относился к нему как к достойному существованию, умер, и он дал клятву, что будет стремиться стать великим, чтобы служить наследию Наруто. Он не позволит мести поглотить себя, но если ему попадется Саске Учиха, он без колебаний убьет его.

Ирука был зол и печален, но в основном зол: человек, который был ему как младший брат, умер, а идиотские жители деревни празднуют. Он знал, какую жизнь вел Наруто, и признавал его страдания. Но еще больше он был разочарован тем, что Наруто погиб от рук другого его ученика. Он решил запереться в своей квартире, и целую неделю никто не видел чуунина со шрамом, прежде чем он объявился. Всем окружающим он показался ужасным: под глазами были мешки, щеки и глаза покраснели и опухли, вероятно, от слез.

Из всех, кому сообщили о смерти Наруто, Конохамару воспринял это тяжелее всего. Он заперся в своей комнате и почти не выходил оттуда в течение недели, пока не прошли похороны Наруто. Усатый мальчик был ему как старший брат, но теперь его не стало, как и его деда, Сандайме Хокаге. Он долго не мог прийти в себя, запах рамена не выводил его из депрессии, и даже упоминание имени Наруто рядом с ним усугубляло депрессию с каждой секундой. Он не чувствовал себя так с тех пор, как умер его дед, когда Орочимару вторгся в деревню с помощью Суны.

После смерти Наруто постоянно шел дождь, он лил без остановки, словно небеса плакали, что такой чистой души больше нет. Все, кто любил Наруто или был знаком с ним лично, присутствовали на церемонии, кроме Какаши, которого не пригласили, и Джирайи, потому что для него это было слишком болезненно. Среди присутствующих были все генины Конохи, сдававшие последний экзамен на чунина, а также их прокторы и сенсеи, даже братья и сестры Песка пришли. Похороны продолжались несколько часов, и все начали расходиться, но один человек остался, им был Конохамару Сарутоби.

Он просто смотрел на надгробие без тела. "Я обещаю, что твоя жертва не будет напрасной, я продолжу твое наследие и стану сильнее ради тебя, Наруто-Ниисан", - сказал Конохамару, давая обещание, которое собирался сдержать.

В Миобокузане старший мудрец пребывал в глубокой задумчивости. Как мог такой человек, как Наруто, умереть так рано, ведь он втайне знал, что Наруто - тот самый ребенок, о котором он говорил в своих пророчествах. Так почему же мир считал его мертвым... Разве что другая сила может быть причастна к возвращению Наруто, и старец знал, что бы это ни было, ничего хорошего в этом нет.

В темном помещении стоял человек с металлическими фиолетовыми глазами, концентрическими кольцами окружавшими его зрачок. Однако его тело было искажено и напоминало радугу, а затем вокруг него появились образы других людей с другими глазами, но такими же искаженными. Всех их объединяло одно - они были одеты в черные плащи с красными облаками на них.

"Как давно мы не были все вместе вот так?" - спросил высокий мужчина с глазами-бусинками.

"Семь лет, с тех пор как Орочимару покинул Организацию, чтобы преследовать свои идиотские цели", - ответил сгорбленный человек.

"Значит, у Орочимару есть Шаринган, эй, Итачи, это не твой младший брат?" - сказал другой член организации.

Итачи никак не отреагировал на эту реплику, но и не заговорил.

"Кьюби Джинчурики мертв", - сказал один из них, похожий на растение.

"Правда, Зецу? Кто убил Кьюби Джинчурики?" - опасным голосом спросил человек с глазами, похожими на рябь.

"Это был брат Саске Учиха Итачи", - ответил человек-растение, которого теперь звали Зецу.

"Если бы ты убил своего брата в ночь резни, Кьюби был бы жив, но его чакра рассеяна, что отбросило нас на много лет назад", - отчитал его другой человек с зелеными глазами.

Итачи промолчал, но мысли его были заняты другим. "Глупый младший брат, ты совершил самую большую ошибку, которую только можно совершить на твоем месте", - подумал Итачи, закрывая глаза.

"Придется подождать, пока Кьюби исправится, хотя это займет около пяти лет, а до тех пор мы извлечем остальных Биджу, но Кьюби должен быть запечатан последним, иначе план провалится. А теперь идите и используйте время, которое у вас есть, чтобы тренироваться, пока мы не встретимся с джинчурики", - приказал тот, кто казался лидером.

После этого все иллюзорные тела начали исчезать. Кроме Итачи.

"Наруто, я не верю, что ты умер, а если так, то... где же ты?" - подумал Итачи, когда его иллюзорное тело тоже исчезло.

На троне, похожем на дерево, сидел одинокий исхудавший мужчина. У него были светло-серые волосы до пояса и две челки длиной до плеч, одна из которых полностью закрывала правый глаз. На нем была черная мантия, закрывавшая почти все тело, кроме спины, на которой виднелись три трубки, соединенные с массивной статуей. Он был очень худым, а на его лице было множество морщин и один-единственный глаз Шарингана. У него также были остатки старой кусаригамы, которая служила тростью.

Он казался неподвижным, и если бы кто-нибудь увидел его, то решил бы, что он не дышит. Этот человек видел и участвовал в тысячах сражений, он видел смерть в каждом уголке своего зрения. Но это ничуть его не трогало. Он потерял слишком много из-за войны, слишком много из-за ненависти. Когда-то его называли богом, но теперь он был не более чем пыльным свитком, который обеими ногами стоял в могиле, но отказывался умирать.

Сколько времени прошло с тех пор, как он видел солнечный свет, как чувствовал запах окружающих его лесов. Для него время не имело ни смысла, ни цели, он просто ждал, но чего именно - он не знал. Он не видел лица другого человека уже... неважно, сколько времени.

От размышлений его отвлекло то, что с земли поднялся его подчиненный Зецу. Первым делом он увидел ловушку для мух, но затем обратил внимание на сверток ткани в руках Зецу. Сверток был большим, но не слишком, и не крошечным, но по сравнению с Зецу он был маленьким.

"Зецу!" - хрипло вздохнул мужчина. "Что ты здесь делаешь... и что это у тебя в руках?" - спросил исхудавший мужчина, направляя косу на ткань.

"Причина, по которой я здесь, в том, что я несу", - ответил Зецу. Он аккуратно положил сверток на землю перед стариком, на что скелет сузил свой единственный, видимый глаз.

Мужчина поднял кусаригаму и с помощью лезвия развернул сверток. То, что он увидел, заставило его глаза еще больше сузиться в подозрении. Это был мальчик, точнее, мертвый мальчик с зияющей дырой в груди. У мальчика были светлые, как солнце, волосы, дикие и неухоженные. Глаз он не видел, потому что они были закрыты, на каждой щеке виднелись три четких следа от усов, а одет он был в отвратительный оранжевый комбинезон, который вызывал у него отвращение.

"Скажи мне, Зецу... почему ты принес мне этот труп?" - спросила мумия с меланхоличным видом.

"Ты всегда хотел, чтобы кто-то продолжил твои планы, и я нашел того, кто может это гарантировать", - радостно ответил Зецу, словно его ничего не беспокоило.

"Я бы... предпочел того, чей клинок пронзил плоть и забрал жизнь... и, что еще важнее, если бы его сердце билось", - рявкнул старик, у которого начались приступы кашля.

"А что, если я скажу вам, что этот мальчик - бывший джинчурики, который также происходит из клана Узумаки?" - ответил Зецу. Теперь мужчина был заинтригован, он знал все о клане Узумаки, особенно об их кровных связях с Сенджу и их удивительно мощной чакре.

"О, он также был убит Учихой за мангекё", - небрежно заявил Зецу. Старика это не волновало.

"Интересно..." - сказал он. Член клана Узумаки и к тому же бывший джинчурики, интригующий, он может стать чрезвычайно сильным шиноби, если его правильно обучить, и это может дать мне возможность продолжить "это".

"Значит, вы полагаете, что если я верну ему жизнь, а затем уговорю стать частью моего плана, он сможет стать чрезвычайно могущественным помощником, который будет способствовать достижению моих целей?" - поинтересовался старик. На что он получил кивок от цветного существа, стоявшего перед ним. "Очень хорошо, Зецу".

Мужчина перевел взгляд на тело Наруто.

"Но скажи мне, каков уровень его мастерства?" - спросил увядший мужчина.

http://tl.rulate.ru/book/108611/4034983

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь