Готовый перевод One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 20 "Заботящийся о народе" Каге

"Чертов Дарен! Ты предал веру в справедливость! Ты позор дозорных! Предатель правосудия!" - сзади доносились возмущенные крики Гион, но Дарен лишь рассмеялся и вышел из дворцового зала.

Его не волновало, что другие думают о нем.

Слишком беспокоясь о репутации, только свяжешь себе руки и ноги, не сможешь действовать свободно.

Это мир, где сильный пожирает слабого, следуя самым примитивным законам джунглей.

Дарен не отрицал, что в Дозоре действительно есть люди, искренне придерживающиеся своего внутреннего чувства справедливости, и он от всей души уважал таких людей.

Они готовы отдать все ради своих идеалов и убеждений, защищая то, что хотят защитить, жертвуя своей молодостью, энергией и даже жизнью.

Такие люди действительно достойны уважения и величия.

Вот почему Дарен не испытывал неприязни к "мешающей" Гион.

Ведь всегда должны быть такие "дураки", как Гион, только тогда в мире будет надежда.

Но Дарен признавал, что не способен на такое.

Потому что правильный путь слишком труден.

У Дарена не было чудовищного таланта, как у Сакадзуки, или влиятельной семьи и происхождения, как у Гион.

С момента перемещения пять лет назад, шаг за шагом, особенно в такой хаотичной области, как Норт Блю... каждый его шаг был чрезвычайно трудным и опасным, словно ходьба по канату над пропастью.

Поэтому он должен быть предельно осторожен, снова и снова.

Стремиться захватить как можно больше власти, богатства, силы, выгоды и положения.

И сейчас пришло время пожинать плоды победы в этой войне.

С такими мыслями Дарен ускорил шаг.

...

Ночь опустилась.

Столица королевства Ядис, Вернар, сияла огнями, оживленная и шумная.

Королевский дворец, зал для гостей.

Дворяне, знаменитости, министры, принцы и богачи королевства Ядис собрались в полном облачении, потягивая вино.

Хрустальные люстры под потолком отбрасывали ослепительный свет, отражаясь очаровательной рябью в бокалах гостей.

Гости увлеченно беседовали.

"Я вам скажу, та битва была невероятно опасной, Джерма-66 действительно Армия Зла, а их лидер Винсмок Джадж силен, как монстр..."

Токикаке, одетый в новенький фрак, с важным видом расхаживал среди разодетых дворянок и девушек, помахивая бокалом вина, бахвалясь без меры:

"Вы и не знаете, что оружие, которое он использовал - суперсовременное высокотехнологичное, электрический ток, выпущенный из копья, мог мгновенно оглушить слона".

Услышав это, дворянки и девушки прикрыли рты руками, издав потрясенные возгласы.

"И что дальше?"

"Что дальше?" Токикаке специально понизил голос, придавая ему магнетизм, подражая Дарену, и "небрежно" усмехнулся:

"Сила технологий Джермы действительно велика, но я - гений, закаленный в штабе Дозора, разве какой-то Винсмок Джадж мне соперник?"

"Одним пинком я отбросил его на десяток метров".

"Перед лицом авторитета правосудия он все еще пытался сопротивляться, в итоге он мне так надоел, что я просто заткнул ему рот".

Дамы и девушки широко раскрыли глаза, глядя на Токикаке с обожанием, отчего тот ликовал в душе.

"Потрясающе, лейтенант Токикаке!"

"Поистине гений из штаба Дозора!"

"Такая могущественная "Армия Зла", как Джерма-66, была так легко вами разгромлена".

От всеобщих восхвалений Токикаке чувствовал, будто все поры его тела раскрылись от удовольствия.

Норт Блю и правда хорошо...

Столько цветущих дворянок и девушек, лучшее вино, превосходные сигары, великолепные выступления танцевальной труппы...

Неудивительно, что этот ублюдок Дарен торчит здесь все время.

А что до правды о том, что он наговорил?

Хм, в любом случае, когда разразилась война, Королевство Джерма было на некотором расстоянии от побережья, плюс туман на море, так что даже солдаты Королевства Ядис не могли ясно видеть, что происходит, не говоря уже об этих дамах из столицы Вернар.

Обдумав детали, Токикаке слегка пригубил вина, печально затягиваясь сигарой, и мрачно вздохнул:

"Знаете ли вы?"

"Всю свою жизнь я искал достойного противника, думал, что прибыв в Норт Блю, смогу немного развлечься, но в итоге снова так разочарован".

Дамы и девушки были еще более потрясены его словами, их глаза сияли, глядя на Токикаке, они вздыхали одна за другой.

"Если даже лейтенант Токикаке такой сильный, то насколько же могуч адмирал Дарен..."

"Точно, адмирал Дарен не только силен, но и так красив, так харизматичен..."

"Да-да-да..."

Вспоминая облик верховного главнокомандующего дозора Норт Блю, девушки краснели от смущения, а дворянки смотрели завороженно, будто думая о весне.

Токикаке: ...

Стоп, вы вообще слушали, что я говорил?

Разве я не про себя, гения, рассказывал? Как речь опять свернула на этого ублюдка Дарена!?

Его даже нет на этом банкете, эй!

Токикаке мысленно взревел, мышцы на его лице задергались, лицо постепенно почернело.

Он яростно затянулся сигарой, его лицо было полно негодования.

"Эм... господин Токикаке..." - вдруг сзади раздался робкий голос.

Он машинально обернулся и увидел девушку в белом кружевном платье, стоящую там с покрасневшим лицом, ее бледные ручки нервно теребили подол, излучая застенчивую юную ауру.

Такая красивая, такая невинная девушка!

Токикаке почувствовал, будто его сердце чем-то пронзило, его сердцебиение замедлилось, а из глаз вылетели два сердечка.

Любовь! Это любовь!

Его сердце бешено закричало.

"Эм... господин Токикаке, я хотела..." - девушка робко подняла глаза, стыдливо взглянула на Токикаке, потом быстро отвела взгляд, словно испуганный олененок, и пролепетала:

"Можно... номер вашей улитки связи..."

Она смутилась!

Она хочет номер моей личной улитки связи!

Она точно слышала о моих "подвигах"!

Она меня любит!

Токикаке будто громом поразило, он в смятении яростно закивал:

"Без проблем, я сейчас дам тебе номер моей личной улитки".

Он не мог сдержать улыбку.

"Нет... я хотела спросить, не знаете ли вы... номер господина Дарена?" - девушка, покраснев, покачала головой.

Треск!

Токикаке почувствовал, будто его сердце чем-то пронзило, его сердцебиение остановилось, сердечки в глазах окаменели и раскололись.

Под ошарашенным взглядом девушки...

Он, словно сдувшийся воздушный шарик, окаменев, повернулся и побрел в угол банкетного зала, где и присел, застыв без движения.

Две струйки слез бессильно потекли по его щекам.

Неподалеку...

Гион, одетая в розовое вечернее платье с высоким разрезом, в пятнадцатый раз отклонила приглашение на танец, бросила взгляд на Токикаке, сидящего в углу в унынии, уголок ее рта дернулся.

Она пригубила вина, будто что-то вспомнив, стиснула зубы и сжала кулаки.

А в это время...

Дарен тоже прибыл в порт и поднялся на военный корабль.

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4029981

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь