Готовый перевод LOL: The days of cultivating immortality in Rune Continent / Лига Легенд: Дни культивирования бессмертия на Рунном континенте: Глава 33

"Добро пожаловать, дитя моё."

Сэр Джарвен III одарил его доброй улыбкой. Он даже снял корону, которую носил, и положил её на стол. Затем он встал и с улыбкой посмотрел на Роуэна.

Он был очень похож на старых мудрецов из города Цинфэн, которых Роуэн хорошо знал.

Они всегда улыбались так же, смеясь и ругая Роуэна за шалость и бесполезность.

"Сэр Джарвен Третий, я встретился с Вашим Величеством". Роуэн отдал рыцарский салют и поклонился.

"Встань, и подойди сюда ко мне. Мне есть много чего тебе сказать". Сэр Джарвен III махнул рукой.

Он посмотрел на Мэта, который кивнул, принёс стул и поставил его рядом со столом.

Затем Мэт сказал: "Присаживайтесь, лорд Роуэн".

"Не стоит называть меня "вашей светлостью", просто зовите меня Роуэн". Роуэн посмотрел на Мэта и сказал.

Мэт хорошо выглядел и выглядел лет на тридцать, но как ему может быть всего тридцать лет, когда он служит дворецким семьи Светлого Щита, то есть дворецким королевской семьи? Из-за этого Роуэн не мог вынести мысли о том, что его будет поучать человек, которому может быть больше пятидесяти или даже шестидесяти лет.

Мэт кивнул и слегка улыбнулся: "Хорошо, Роуэн".

"Ну что же, давай поговорим по душам". Сэр Джарвен III тоже сел и усмехнулся.

"Прежде всего, я хотел бы тебя поздравить. Теперь тебе больше не нужно идти в гарнизонный район. Ты не только уничтожил ноксианцев в лесу Макростоун и обеспечил безопасность границы Демасии, но и позволил разведывательной группе принести много важных сообщений. Ты внёс большой вклад, поэтому я дам тебе заслуженное вознаграждение.

"Роуэн" - Сэр Джарвен убрал улыбку и серьёзно сказал: "Ты официально стал капитаном меча отделения Демасии. Ты можешь призывать войска из военного округа во время войны. У тебя также есть право на пять личных рыцарей. Более того, у тебя есть собственный дом в благородном поместье. Из-за твоих отношений с семьёй Бувье, я разместил дом рядом с их поместьем. Когда ты увидишь Лестару, она скажет тебе где он находится.

"Благодарю Вас, Ваше Величество" - Счастливо сказал Роуэн.

"Так что мой дом, это тоже огромное поместье?"

"…" Сэр Джарвен III замолчал, затем он кашлянул и сказал: "Ну, возможно, он немного маловат? Хотя ты стал штатным капитаном, ты ещё не получил титула, а значит, ты не можешь владеть поместьем".

"Однако ты можешь усердно работать. Демасия никогда не забудет подвиги своих воинов" - Тут же добавил Сэр Джарвен III.

Роуэн кивнул, а затем Сэр Джарвен III продолжил: "Итак, ты хочешь рассказать мне, что ты сделал в лесу Макростоун?"

"Мне очень интересно, как ты это сделал. Согласно Гальголду, ты очистил весь лес Макростоун от ноксианцев за одну ночь. Я спросил Син Жао, и он сказал, что расправиться с этими солдафонами не так уж и сложно, но они разбросаны, и их трудно найти за одну ночь, не говоря уже о том, что зрение Син Жао ночью ухудшается".

Сэр Джарвен III развеселился, указывая на Син Жао и говоря: "Не смотрите на то, что он молодой. Сейчас он уже старик. Он старше меня".

"Ваше Величество" - Вздохнул Син Жао рядом.

"Что поделать? Это же не секрет" - Сэр Джарвен III бросил на него взгляд.

Роуэн тоже посмотрел и увидел, как Син Жао и Мэт смотрят на него, проявляя интерес к тому, что он делал в лесу Хунши.

"Я"

Десять минут спустя Роуэн закончил рассказывать о том, что он сделал в лесу Хунши.

Сэр Джарвен III выразил признательность, протянул руку, похлопал Роуэна по плечу и сказал: "Очень хорошо, ты лучше, чем я думал, знаешь? На самом деле, вскоре после того, как ты приехал в Сюнду, я следил за тобой".

"Но на этот раз ты действительно удивил меня."

"Благодарю Вас, Ваше Величество".

"Не будь таким скромным" - Сэр Джарвен III покачал головой на Роуэна, "Ты же такой молодой, и так уверен в себе и горд, когда делаешь такое великое дело. Чего ты так осторожничаешь?"

Роуэн молчал.

"Или ты беспокоишься о том, что некоторые дворяне будут иметь дело с тобой?" - Вдруг сказал Сэр Джарвен III.

"Дело не в этом, просто я привык так" - Тут же сказал Роуэн.

«Тогда тебе стоит изменить эту привычку», — сказал Джарван III. — «Молодые люди Демасии должны быть решительными и уверенными. Когда их за что-то хвалят, они должны горделиво принимать похвалу».

«Ваше величество, до того как он пришёл во дворец, он стоял на коне на главной площади и принимал похвалу горожан». — Внезапно сказал Мет.

Джавен III повернулся, чтобы пристально посмотреть на Роуэна. Уголок его рта слегка приподнялся.

«Ты можешь в любой момент изменить свои привычки?» — спросил он у Роуэна.

«…»

«Ладно, ваше величество, я признаю, что я беспокоюсь насчёт того, что стану мишенью». — Немедленно сказал Роуэн.

Роуэн всё ещё понимает истину, что всякое дерево, что красуется в лесу, будет уничтожено ветром.

«Тогда тебе не придётся беспокоиться об этом в будущем». — Беспечно сказал Джарван III. — «Демасии ещё есть куда расти, и во многих местах, которые мне не видны, происходят несправедливые вещи. Но что касается этого вопроса, вопроса чести, никто в действительности не сможет осудить тебя за это».

«Правосудия трудно достичь, но я постараюсь сделать всё возможное». — Джарван III, казалось, пытался заверить Роуэна.

«Ваше величество, говоря о несправедливости, вы имеете в виду магов?» — Внезапно спросил Роуэн.

«Роуэн, это не тот вопрос, который ты должен задавать», — прежде чем заговорил Джарван III, Мет высказался со стороны.

После того, как он закончил говорить, он посмотрел на Джарвана III и громко сказал: «Ваше величество, он ещё молод и вырос в пригородном городке. Он не знает, что ересь значит для Демасии, поэтому…»

«Ты слишком много беспокоишься, Мет». — Джарван III нахмурился и махнул рукой. — «Эта тема не настолько запретная, чтобы её нельзя было обсудить за столом».

«Да, я переступил черту, ваше величество». — Мет отступил.

Джарван III снова посмотрел на Роуэна и сказал: «Но Мет сказал правильно. Это не то, что ты должен спрашивать. Кроме того, я не разрешаю тебе ввязываться в это дело. Держись подальше от Охотников на демонов». — «Если Бувье не сможет удовлетворить твои нужды, обращайся ко мне».

«Хорошо».

«Так, ты сейчас отправишься в свой новый дом?» — С улыбкой спросил Джавен III.

Роуэн кивнул, а затем по приказу Мета подошла горничная и отвела Роуэна из кабинета Джарвана III.

В кабинете остались только Мет, Син Чжао и Джарван III.

«Ваше величество, я могу поклясться, что он не имел никакого отношения к консерваторам». — Внезапно сказал Мет.

«Конечно, я знаю, что семья Бувье поддерживает меня. Баррет — мой лучший друг, а Лестера — выдающийся и не такой уж упрямый человек». — Торжественно сказал Джарван III.

«Однако он будет спрашивать о магах».

«Как знать, возможно, он способен на большее, чем просто сражаться». — С улыбкой произнёс Джарван III.

Демасия — это справедливость, мир и благочестие, но всё это лишь для простых людей. Если ты маг, то твоё рождение — грех.

Но Джарван III считал, что это неправильно. Из-за того, что он родился магом, он должен быть в темнице и считаться преступником. Это противоречило правосудию в сердце Джарвана III.

Но на данный момент он ничего не может с этим поделать, потому что запрет на магию у демасийцев в крови. Даже если он король, он не сможет всё изменить по одному лишь слову. Сопротивление будет слишком сильно, даже Джарван III немного испугался.

Он волновался, что его попытки изменить сложившееся положение в Демасии и решить эту проблему лишь приведут к появлению ещё большего количества проблем.

«Но Мет, похоже, тебе этот парень очень нравится?»

«Конечно, мне нравятся все выдающиеся таланты». — Мет улыбнулся и поклонился.

Син Чжао со стороны также сказал: «Он действительно замечательный».

«Значит, ты планируешь усыновить его как своего сына?» — Внезапно спросил Джавен III.

«Ваше величество, вы, ваше величество».

«Ха-ха-ха-ха!»

——————

Получив морковку, Роуэн вышел из Тронной горы. Как только он её покинул, он замер на месте.

Потому что впереди была девушка в жёлтой юбке. Её волосы были заплетены, а мягкие светлые локоны рассыпались по плечам, она присела и играла с кошкой. Её улыбка сияла, как маленькое солнышко.

«Люкс!»

Крикнул Роуэн.

Девушка, стоящая вон там, обернулась, открывая изящное и красивое лицо. В первый раз, когда она увидела Роуэна, ее большие голубые глаза были полны удивления.

- О, привет! Ты наконец вернулся!

Неподалеку Люкс поставила руки на бедра и громко произнесла.

Она так счастливо улыбалась, что никто не мог быть несчастлив, видя эту улыбку.

Поэтому Роуэн тоже почесал нос и радостно рассмеялся.

У него уже есть кто-то, кто ждет его в столице Демасии.

http://tl.rulate.ru/book/108551/4019470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь