Готовый перевод Warhammer: My Mother Sanguinius / Warhammer: Моя мать Сангиниус: Глава 94

Глава 94 Кровавый Ангел Тысячи Сыновей, издевательство над Железными Воинами! (Второе обновление, пожалуйста, закажите)

«Извините, что опоздал. Шторм на Жаругине слишком сильный. Не уверен, от зависти ли это ко мне», — сказал Пертурабо, объясняя свое опоздание маленькой шуткой, чтобы сократить расстояние между ними.

Он говорил очень громко.

Его голос, словно молот, бьющий по раскаленной стали, разносится в буре.

«Я тот, кто действительно опаздывает в этом деле, и мне жаль, мой брат», — с улыбкой ответил ангел, — «Но, к счастью, я не слишком опоздал».

«Должен сказать, вы пришли как раз вовремя», — сказал Пертурабо, — «Ваша сила имеет решающее значение. Многое на Звезде Рассвета изменится из-за вашего прибытия, мой кровный родственник».

После короткого молчания.

Два примарха обнялись, как давно потерянные друзья.

Аскелон может гарантировать, что если бы здесь появились Рогал Дорн, Жиллиман или другие примархи, они определенно не сдружились бы так легко. С одной стороны, сам характер Железного Лорда Пертурабо очень эксцентричен, а с другой стороны, из-за конкуренции и разногласий, которые могут возникнуть между примархами.

Когда Пертурабо и Сангвиний разошлись.

Та же сцена каждый день происходила под главными улицами Калены. Космодесантники немедленно распределили эвакуированных из лагерей вокруг города и отправились в космопорт. Предполагая, что эти члены Механикус ошиблись в своей оценке оставшегося времени Азкая, первоочередной талант Императора Петту должен будет обеспечить ему пребывание на этой планете после ее разрушения.

Аскелон не видит никакой конкуренции, только братское и сестринское товарищество.

Когда маленький ангел последовал за Властелином Стали и ушел разговаривать в базальтовую крепость по имени Савай Мэйвис. Первая группа Кровавых Ангелов еще не присоединилась к работе Азкая по организации эвакуации и поддержанию порядка. Кано один из них.

Несчастные, промокшие под дождем люди тысячами брели по той дороге к воротам космопорта.

«Кровавые Ангелы Четвертого легиона». Возможно, потому что он знал о том, что Кано — псайкер, Авайман почувствовал теплое чувство в глубине души.

Асталон поджал губы и поблагодарил меня за то, что провел время, изучая по просьбе матери множество книг, связанных с областью искусства. Эти знания наконец пригодились в тот момент, но даже так мне потребовалось немного времени, чтобы сформулировать свою собственную речь.

«Это означает, что вы можете говорить о своих исходных телах?»

На первый взгляд Святая Звезда Рассвета и Император Петту настолько похожи внешне и по мысли, даже полностью противоположны.

Я поглядел на толпу, словно на счетчик, и сказал: «Вы получили новости о том, что по всему городу возникли задержки и узкие места».

Железный Воин Воин возразил безжалостно: «Но иногда страх не может быть огромной мотивацией».

Астарон заметил, что ангел хочет что-то сказать, но вы решили отказаться и просто улыбнулись себе.

Примарх——

Я, казалось, изо всех сил старался сдержать улыбку на лице.

Вы можете видеть все шаблоны под звездным путем.

«Это Ур-Финикиец»,

Я снял шлем, и на моем лице появилась улыбка.

Я смутно заметил, как мимо меня пронеслась белая тень под дождем.

Но в тот момент я остро почувствовал, что атмосфера в восьмиместном доме, кажется, становится менее странной.

Кано в доспехах и при полном вооружении шел по дороге, обсаженной деревьями, в Калене, столице Бу Гуанчжу.

Конечно, у ангела были свои причины не согласиться, так что вы кивнули и последовали за Властелином Стали.

«Что-то вы готовы сказать». Император Петту снова уставился на маленького ангела.

Асталон же не ощущал в душе странных чувств. Мне было одновременно и облегчение от того, что мне снова не придется терпеть этот ужасный взгляд, и сожаление, что я так и не получил ответа, которого хотел.

«Хотите о чем-нибудь поговорить?»

От этой мысли огромная ярость в сердце Аваймана внезапно исчезла и развеялась по ветру.

Мы ангелы смерти, являющиеся простыми предсказателями, но в то же время и выдающимися учеными.

"Вы видите гальванический узор под наручами, единый дизайн и древнее восточное мастерство".

Дождь становился все слабее по мере подъема и лился вниз, как поток частиц.

"Что-то не так с ее конструкцией?"

"Да, не совсем". Бу Гуанчжулун задумчиво ответил: "Ты просто любуешься моей работой, маленький человек. Некоторые из орнаментов внизу очень уникальны".

Астарон говорил, стараясь не обращать внимания на огромное давление, оказываемое изначальным телом: "Вы также увидели смесь древнегреческого и барочного стилей. В далеком золотом веке эти элементы использовались тогдашними художниками. Их все вместе называют эклектикой".

Тысячи барж, грузовых кораблей, челноков и самолетов промчались сквозь проливной дождь, неся в орбитальный космический корабль бесчисленное множество женщин, мужчин, детей и пожилых людей. Яростное небо приобрело насыщенный свинцовый цвет, когда штормы и взбаламученный воздух превратили крошечные количества металлической пыли в нечто предсказуемое.

——

Бу Гуанчжулун сказал: "Вы видели похожие слова под доспехами Запретной Армии, но вы знаете значение этих слов".

Аваиман увидел город, который был почти разрушен и подвергся сильному дождю. Мы ввосьмером обменялись именами. Это было плохо. По крайней мере, теперь у нас больше нет моста для общения.

"Мы действительно пугаемся".

Эта глава еще не окончена, пожалуйста, нажмите на следующую страницу, чтобы продолжить чтение!

"Дождь становится все легче и легче".

В тот момент——

Трудно представить, что мы все вышли из одних и тех же генетических корней.

В такой среде часто происходят несчастные случаи.

Кано немедленно усилил хватку на болтере в своей руке и посмотрел в небо.

Император Пету разговаривал со Святой Утренней Звездой, но внимание Астарона было не ниже. Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что эти слова были адресованы не маленькому ангелу, а мне. Когда взгляды двух изначальных тел упали на Астарона, даже ветеран терранцев почувствовал себя расслабленным.

Теперь, когда Кано переродился, он больше не одержим сражениями и борьбой за меньшие почести.

Перед некоторыми приветствиями.

Мы один за другим завоевывали планеты для Бу Гуана, только чтобы сжечь их дотла. Что еще более важно, мы сохранили культуру и наследие от них, привнося еще меньше возможностей в человеческую цивилизацию. Через десять тысяч лет человечество получит бесконечную пользу от мудрости Магнуса.

Повелитель Стали слегка кивнул, с лица исчезла улыбка: "Теперь позвольте мне спросить вас, что еще он видел?"

"У него плохой глаз, солдат".

Пока самолет падал, он не был заблокирован защитными мерами под городской орбитой. Копья солнца вылетели по прямой линии, испаряя самолет и несчастного парня снаружи в шар пылающего пара и исчезая в редком дождевом занавесе.

Улыбка на широком лице Петуба постепенно исчезла, и в небе раздался гром. Грубое лицо Повелителя Стали было скрыто в свете молнии. После некоторого молчания, которое принесло много давления, я продолжил говорить: "Солдат, ты смотрел на тебя. Скажите, что он видел?"

Кано похлопал себя по голове и глупо сказал: "Простите, вы должны представить им ангела новой империи, сына Лабо, заря всего человечества - вашу мать, Святую Утреннюю Звезду".

Но у них нет тех же философских концепций, что и у небольшого числа воинов Джиллеста.

Но когда Асталон глубже наблюдает, я пойму, что наше стремление к красоте и искусству не разделяет одинаковой страсти. Глаза Астарона блуждали под доспехами императора Петту, улавливая каждый изгиб и движение искусного мастера.

Для этих стальных парней у вас могло бы быть и меньше терпения.

Отсюда и далее.

Бум!

——

Рев Аваимана донесся у него перед носом.

Иногда даже ветераны вроде Азкелона приходят в уныние. Великих существ, подобных его матери, было двенадцать, и по мере продвижения Великого крестового похода их число могло ещё больше сократиться.

Он первым взял на себя инициативу и поздоровался: "Твоё имя Авайман. Ты из Семнадцатого легиона и происходишь от Магнуса".

Упоминание о малом ангеле невольно раздвинуло уголки губ Кано, улыбка сделала его лицо счастливым и безмятежным.

"Взгляни на свои доспехи".

Местные называют узкую улицу "Путь звёздного купола".

Хотя Кано — старый воин.

По разным причинам два летательных аппарата столкнулись и сплющились в горящий шар из стали. Под крики толпы они закрутились и рухнули.

Поддерживаемый ангелом, Астарон серьёзно ответил:

"Твоё имя Феликс". — Ветеран снял шлем, открыв лицо, изрезанное шрамами, но такое же твёрдое, как сталь.

Но Сыны тысячи такие же.

"Плохо".

Астарон посмотрел и беззаботно сделал ещё наблюдения. Потом я увидел изогнутый текст, охватывающий края перчаток, кирасы и поножей. Сначала я счёл их разбросанными отметками оружейника, отдельными надписями, но в глубине разума возникло воспоминание.

"С великим сердцем!"

"Мил человек, ты о себе", — уверенно задал вопрос Астарон.

"Это ошибка".

Уголки губ Аваймана еле заметно дрогнули.

Император Пету неожиданно заговорил: "Там подходящее место для беседы. Пойдём, присядем у тебя в крепости. Дел у тебя ещё много. Так зря пропадёт время".

Но лицо Фликса стало прояснившимся. Я, нахмурившись, заметил, что оно стало белым, как дно кастрюли, даже дыхание на какое-то время стало более тяжёлым.

Дорога из белой стали была покрыта узорами из небесных светил, которые наблюдали за обсерваторией Азкая. Идя по ней, ощущаешь себя в сверкающем Млечном пути, полном художественной красоты и романтической атмосферы.

"Ты нанёс на доспехи под броней строки на особом, древнем языке".

"Что происходит внизу?" — поинтересовался Астарон.

Как и предполагалось в названии.

Из океана в долине подул мелкий дождь.

"Ведущий научный сотрудник Семнадцатого легиона и святой лектор школы "Белый ворон". Я слышал о твоём имени. И думал ли, что смогу встретиться с тобой сегодня? Какая это честь!" Кано подался вперёд и пожал Авайману руку. Взяв ладонь Аваймана в свою, он светился, словно встречал кумира.

Когда я захотел небрежно исследовать, то обнаружил, что под грязными улицами ничего нет. Кано в замешательстве почесал голову. Ни один солдат не позвал меня, и я отложил обыденную просьбу. И направился в сторону Аваймана.

Мои жёлто-белые силовые доспехи мерцали в дожде.

Но —

"Но это особые люди, они — скот".

Когда восемь человек прошли через арочный проход из полированного утлита, Авайман нарушил их молчание и первым сказал: "Всегда тяжело ждать в тишине. Вы из одного легиона и имеете общий опыт. Может, он подарит вам мудрость и просветление".

Эта глава ещё не закончена, чтобы продолжить чтение захватывающего сюжета, перейдите на следующую страницу!

Когда Кано впервые стал воином Бу Гуан Жу Те, он часто зазнавался из-за возможностей, которые демонстрировал. Но очень скоро, столкнувшись с ударами один за другим, Кано быстро осознал реальность. Коротко огорчившись и порадовавшись, Кано принял свой посредственный статус-кво.

С моими знаниями механики и не имеющими себе равных характеристиками я в тот момент почувствовал вдохновение.

Желаю вам счастливого праздника Дуаньу, счастья и здоровья~

Фликс чётким тоном ответил: "Твоё исходное тело привело тебя к поражениям, обратно в Лабо было возвращено много планет, и это всё. В тот период мы, хотя и встречали одинаковых противников, но не были сокрушены сталью и обращены в пепел, поэтому сказать тебе нечего".

Но более мелкие разрушения и хаос на самом деле не происходили.

В то время Кано, который отвечал за поддержание порядка сзади, наконец отправил первую партию беженцев в космопорт. Изначально я думал, что это будет напряженной и приятной работой, но на деле она оказалась гораздо менее хлопотной и более утомительной, чем ожидал Кано.

«Климат на Азкаи становится все суровее. Вы должны найти способ заставить нас двигаться медленнее», — сквозь стиснутые зубы сказал другой воин на краю улицы.

Император Петту сказал: «Это один из самых ранних языков, который могут знать люди. Моя разновидность распространилась на Олимпию через колониальные космические корабли и стала официальным языком этого места».

Каждые 100 метров нет ни одного воина легиона, помогающего перемещать и размещать толпы беженцев.

Кано посмотрел на седьмого воина снаружи, элитного ветерана Железных воинов.

Жиллис также вышел из среды смертных, без своей относительно сильной стороны. Война должна быть для Бу Гванчжута всем, а долг Жиллиса — спасти человечество от воды и огня. Поэтому Кано принял свою миссию и отнесся к ней серьезно, как к испытанию.

«Ты либо воюешь, либо готовишься к войне».

Когда поэтапные задачи выполнены, можно и немного отдохнуть. Кано даже сдерживал улыбку и чувствовал искреннее расслабление.

Я благородный и рациональный ученый.

Авайман сказал: «Мы солдаты легиона и не можем маршировать так, как вы. Если вы будете нас слишком сильно торопить, то вы только вызовете полную панику, и тогда в давке погибнет немало людей. Вместо этого это замедлит вашу эффективность».

Авайман вздохнул. Солдаты VII легиона имеют ту же добродетель, что и наше изначальное тело. Они очень придирчивы и всегда могут найти недостатки в наших словах на самой медленной скорости. Они все время оправдываются. Странно, что мне приходится заниматься такого рода грязной работой.

«Расскажите, что он там увидел», — потребовал Повелитель Стали.

Я правда не сдерживался, когда писал эту главу, просто иногда громко смеялся.

Сегодняшнее 8000-словное обновление, пожалуйста, проголосуйте за меня!

http://tl.rulate.ru/book/108544/4021036

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь