Готовый перевод Warhammer: My Mother Sanguinius / Warhammer: Моя мать Сангиниус: Глава 1

Много лет спустя, когда Магистр ордена Кано Янг сражался за Тёмный Империум, которого он не понимал, он вспоминал тот далёкий вечер на луне Баала, когда он увидел Ангела.

——

Баал (второй спутник планеты Баал) в бесконечной пустыне.

Кано глубоко вздохнул и до упора нажал на газ.

Прометиевый двигатель старого военного пикапа оглушительно взревел. Под сильными ударами пикап чудом избежал атаки. В качестве платы Кано ощутил едкий горелый запах, исходящий от двигателя.

Бум!

Опасность только началась.

С помощью боковых зеркал заднего вида Кано мог видеть чудовищ каких размеров и чудовищной силы преследуют его сзади. Это был мутировавший монстр под названием Живоглот. «Это» могло когда-то быть человеком, но под постоянным радиоактивным загрязнением Бао его пытали ужасом мутации до такой степени, что оно уже не могло распознать свою первоначальную форму.

Этот злой монстр размером с танк, его тело покрыто пузырящимися некротическими ранами, а его большая пасть, наполненная острыми клыками, время от времени открывается и закрывается, беспрерывно испуская бормотания и смешки, подобные человеческому высокомерию. Огромные когти, способные разорвать самую тяжёлую броню.

Температура его тела крайне высока, как у пылающей огнем печи.

Вместе со страшным излучением, естественным образом испускаемым его телом, окружающий воздух искажается.

Просто посмотрев на такого ужасного монстра можно ощутить неизлечимое святотатство, и ты захочешь живьём выковырять себе глаза.

Только что состоявшаяся атака была от этого мутировавшего зверя.

На земле по-прежнему хорошо видны глубокие ямы. Нет сомнения, что, если бы не удалось избегать смертельных атак как в прошлый раз, этот военный пикап был бы легко разорван как старая деревянная доска. Он, Кано, и снайпер О'Келли, сидящий на пассажирском сидении рядом с ним, были бы живьём съедены без какого-либо сопротивления, как куски мяса из банки.

Им повезло.

Но другому грузовику с песком позади не повезло.

Другой, ещё большего размера, Живоглот нанёс удар из мёртвой зоны и перевернул огромный грузовик весом в десятки тонн на землю. Стёкла грузовика были безжалостно разорваны на куски, и Лэнгдон, опытный охотник из чистокровного племени, был вытащен из разорванного грузовика живым. Два монстра-мутанта схватили его за бёдра и двинулись в противоположном направлении. силовым полем.

Ха-ха!

Сопровождаемый тем, что заставляет чесаться твои зубы, звуком разрыва плоти и крови.

Лэнгдон разделился пополам, алая кровь и липкие внутренние органы текли по земле и были поглощены двумя жадными зверями.

Бум!

Смерть компаньона вызвала у О'Келли невыразимое горе.

Но она не упустила такую редкую возможность. Половина её тела высунулась из быстро несущегося пикапа и она прицелилась из ружья. Хотя было только маломощное прицельное устройство, пуля, выпущенная из ружья, всё же точно попала. Глаза монстра лопнули, превратившись в кроваво-красные цветы на гниющем теле.

Этого урона недостаточно, чтобы сильно повредить Живоглоту.

Это был деформированный монстр размером с танк, дьявол, выбрался из ада, и ужасающий монстр, которого смертным тяжело победить.

Боль полностью озлобила Живоглота.

Он бросил оставшиеся под ногами куски мяса и начал дико бежать в направлении, противоположном пикапу.

Хотя его тело и раздуто, но скорость почти не отличается от скорости полностью разогнавшегося военного пикапа или даже лучше. На картинке, которую показывают в зеркале заднего вида, тень монстра становится всё больше и больше. К счастью, навыки вождения Кано достаточно хороши, и хотя ему всего четырнадцать лет в этом году, но он по-прежнему может жить в мире, где средняя продолжительность жизни всего тридцать лет. Среди них Кано уже считается очень опытным охотником.

«Что нам теперь делать?»

Несмотря на то, что О'Келли старался изо всех сил говорить спокойно и ровно, Кано все равно замечал дрожь в его голосе. Военный броневик уже работал с перегрузкой, а запах горелого наполнял салон.

Возможно, десять минут, а возможно, все произойдет через секунду.

Вскоре высокая температура просто остановит двигатель. И тогда их ждет только смерть.

— Эти прожорливые мутанты не успокоятся, пока не поймают свою жертву.

— Мы не можем вернуться к племенам, — сказал Кано.

Он резко крутанул руль, и машина с треском развернулась. В поле зрения О'Келли через окно, засыпанное желтым песком, показался огромный красный обрыв.

— Там живут баальские огненные скорпионы.

Воскликнул О'Келли.

Баальский огненный скорпион — это ужасное существо, мутировавшее от воздействия радиации. Они не намного крупнее, чем челюстоноги.

Хуже всего то, что чаще всего эти твари нападают группами. Даже печально известные племена мутантов на Бавей-II не рискуют нападать на них без необходимости.

Обитают баальские огненные скорпионы исключительно на своей территории.

Если привлечь челюсторогов к обрыву, то, может быть, удастся сбежать от преследователей.

— Да хранят нас ангелы!

О'Келли сложил руки и взглянул в сторону висевшего над головой серебряного медальона.

На медальоне было изображено крылатое человеческое существо, сияющее святостью.

На Баобабе верят в ангелов. Вероятно, эти представления возникли очень давно. В то время, когда люди еще не приземлились на эту планету, местные жители уже поклонялись ангелам.

Эта глава еще не закончена, нажмите «следующая страница», чтобы продолжить чтение захватывающей истории!

А сейчас...

Прошло немало времени.

Коренные народы, некогда населявшие этот край, давно исчезли. Процветавшие когда-то людские колонии уничтожили друг друга в войне. Этот райский уголок превратился в жестокий ад из радиоактивных тварей и свирепых мутантов.

Но выжившие все еще сохранили веру в ангелов.

Сегодня ангелы стали духовным символом исконных племен.

Люди вкладывают свои надежды в этот иллюзорный образ.

Они верят, что однажды, как сказано в мифах, настоящий ангел появится среди них, принося спасение и надежду.

— Да хранят вас ангелы!

Кэно тихо повторил что-то себе под нос, а затем машина остановилась с резким скрипом.

— Проклятье! — Он со злостью ударил по рулю. К счастью, они успели доехать до места обитания баальских огненных скорпионов, поэтому их положение было не таким уж безнадежным: — Нам нужно уходить отсюда, и поскорее.

Кэно открыл дверцу машины.

Оглянувшись назад, он увидел приближающиеся призрачные фигуры тварей.

— А как же машина? — спросил О'Келли.

— Об этом не беспокойся. — Кэно взял его за руку и, ничего не объясняя, вытащил из машины. — Если мы выживем, то решим и эту проблему.

Они бросились бежать.

Пробегая мимо огромного багрового камня на обрыве, вскоре они достигли логова баальских огненных скорпионов.

Однако...

То, что они увидели перед собой, превзошло самые смелые предположения.

Земля была усеяна телами, а баальские огненные скорпионы, которых даже самые свирепые мутанты предпочитали обходить стороной, валялись на земле как раздавленный крысами мусор.

Усиленный красный покров, крепкий как сталь и непробиваемый для артиллерии, был раздавлен и разорван с немыслимой силой. Из трещин в панцире сочилась горячая кровь, и воздух наполнился запахом ржавчины.

На туше самого большого и свирепого огненного скорпиона.

Стройную девушку с длинными золотистыми волосами и белыми крыльями за спиной, наблюдавшую за ними.

http://tl.rulate.ru/book/108544/4018766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь