Глава 126. 126. Берегись Му Цинтуна
"Доктор Хэ?"
"Да, хотя приют Юаньхэ стал бедой и изолирован от внешнего мира, присылали сирот. Были и наивные люди, которые приезжали сюда, чтобы устроиться на работу. Оказавшись здесь, они обнаруживали, что это место является человеческим адом".
"Доктор Хэ приехала сюда после подачи заявки на должность врача десять лет назад".
Старик задумчиво сказал: "Через несколько дней после её приезда она обнаружила лазейку в правилах беды: если в беде не будет сирот, беда исчезнет и растворится".
"Поэтому она тайно созвала всех в больнице и попросила их признать друг друга отпрысками. Это также является лазейкой в правилах беды. Если другая сторона признает, что он — его отец, а другая сторона на это согласна, то он не является сиротой".
"Доктор Хэ — хороший человек".
"Но, к сожалению, на территории есть предатели. Некоторые люди хотят попасть в сад богов и обрести вечную жизнь и счастье".
"План только начали приводить в действие, когда что-то стало известно. Доктор Хэ не только оскорбила богов, но и Бога Неба и была наказана богами".
Женщина в черном платье слегка нахмурилась: "О? Значит... она умерла?"
"Умерла, не знаю, можно ли её нынешнее состояние считать смертью или нет". Старуха встала и задернула занавески, глядя на серый туманный мир в темноте своими мутными глазами.
"Видите эту огромную черную тень в небе? Это и есть доктор Хэ".
Они вдвоем посмотрели вверх и увидели в темном небе гигантскую 100-этажную черную тень. Было смутно видно, как её бесчисленные щупальцы раскачиваются в небе, как морские водоросли.
У Ся Фэна зрачки слегка расширились. Что за черт возьми это такое?
Только что он ощутил очень страшную злую силу, витающую в небе, но не обратил на это особого внимания и решил, что это какой-то монстр-беда.
"Беда стала такой?" — нахмурился Ся Фэн. — "Значит, она на самом деле ещё не умерла?"
Выражение лица Му Цинтуна по-прежнему было спокойным, глаза слегка опущены, и было неизвестно, о чем он думал.
"Это божественное наказание, наложенное на доктора Хэ. Если она хочет быть хорошим человеком, то пусть собственными руками убьёт всех, кого захочет спасти".
Хриплый голос старухи был спокоен, а её мутные глаза смотрели на гигантского монстра-щупальца вдалеке. В молчании она повернулась и сказала:
"Двенадцать часов. Если вы не поклонитесь богам после двенадцати часов, к вам придут щупальца доктора Хэ, и вас силой вытащат из дома на игровую площадку. Это место казни, где наказывают всех тех, кто оскорбляет богов".
Ся Фэн поднял голову и взглянул на часы. Было полдвенадцатого, времени оставалось совсем немного.
"У вас есть ещё какие-то вопросы?"
"Ну, у меня действительно есть один вопрос". Ся Фэн посмотрел на старуху и, сделав паузу, внезапно сказал: "Вы номер 16?"
".!" Спокойное выражение старухи немного изменилось.
"Ну и ну, ты и правда особенный". Ся Фэн потрогал свой лоб, он уже догадывался об этом.
Номер 16, которая утверждала, что является его женой и просила о помощи в Колесе жизни, не сказала ему свой адрес, но в записях Номера 17 было указано местонахождение Номера 16: детский рай в доме, полном цветов жасмина.
Этот приют раньше был детской площадкой, и он несколько раз замечал, что возле дома росли цветы жасмина, хотя по мере наступления темноты они все засыхали.
Когда он только что скопировал духовное оружие Дяди Юна, то не почувствовал знака передачи Колеса жизни.
Тогда оставались только старуха и маленькая девочка наверху, которые ещё не спускались вниз.
Изначально он думал, что был слишком подозрительным. В конце концов, таких совпадений на свете не бывает.
Но теперь кажется, что это действительно произошло.
Но какова цель этой старухи? Заманить приманку № 17 и затем совершить на него внезапное нападение, превратив его в плод дара?
Если это так, то ничего из того, что она сказала только что, не кажется правдоподобным. Заметив это, у Му Цинтун почти не осталось сомнений. Она знала, что Ся Фэн участвует в смертельной игре, и игроков в ней нумеруют. Видя, как взгляд Ся Фэна и Му Цинтун постепенно холодеет, наполняясь убийственным намерением, старуха не слишком нервничает и лишь качает головой: «Двое уважаемых, не поймите меня неправильно, я не имею в виду ничего плохого».
«О?» Ся Фэн не торопится, «Тогда скажи мне, что ты затеваешь».
«Дело с рулеткой жизни на самом деле поручил мне сделать доктор Хе», — говорит старуха как-то удивленно.
Ся Фэн: «?»
Прекрасные глаза Му Цинтун чуть сузились: «Расскажи подробнее».
Старуха согнулась и снова обернулась, чтобы посмотреть на черную тень на горизонте, ее худые щеки, покрытые морщинами.
«Десять лет назад, накануне наказания богами, доктор Хе сказал мне, что если мы в будущем войдем в место под названием «Рулетка жизни», просто затащи туда любого игрока, и этот игрок спасет нас из темницы».
«Какого черта?» Ся Фэн тут же отпрянул. Почему слова старухи становятся все более и более бессмысленными?
«Ты все еще дурачась, верно? Ты хочешь сказать, что Хэ Цзяньчжу предсказал будущее?» Ся Фэн посчитал, что в словах старухи полно пробелов, «Если бы у Хэ Цзяньчжу была возможность предсказать будущее, как он мог не знать, что его предадут?»
Старуха беспомощно покачала головой: «Господин, мне не нужно лгать вам».
Ся Фэн хотел сказать что-то еще, но Му Цинтун внезапно похлопала его по плечу:
«То, что она сказала, правда».
Ся Фэн моргнул и повернул голову, чтобы посмотреть на женщину в черной юбке. Су Сы услышал от Су Сы и спросил: «Так что духовное оружие твоей матери может предсказывать будущее?»
«Нет, это не пророчество». Му Цинтун покачала головой и мягко объяснила: «В мире не так много духовных орудий причинно-следственной связи. У большинства из них есть способность предсказывать причинно-следственную связь, но у Хэ Цзяньчжу есть способность манипулировать причинно-следственной связью».
Она подняла глаза и посмотрела на Ся Фэна, «Хэ Цзяньчжу хотел, чтобы ты приехал сюда, и ты приехал».
Когда она это сказала, уголки ее губ приподнялись, а взгляд на Ся Фэна стал все более странным: «Интересно, что именно эта женщина хочет сделать?»
«.»
Прости, не смотри на меня так! Ся Фэн только почувствовал, как у него онемела кожа. Все это ничто. Му Цинтун итак была достаточно пугающей, так почему же она чувствовала, что ее мать была еще страшнее? Что ты имеешь в виду, она хотела, чтобы я пришел, и я пришел?
«Подождите минутку». Ся Фэн посмотрел на старуху, «Вы только что сказали, что если вы затащите любого игрока в это место, этот игрок спасет вас из тюрьмы. Если вы просто затащите сюда кого-нибудь, почему вы уверены, что это буду я?»
Му Цинтун беспомощно покачала головой и сказала через сообщение: «Господин, это неважно. Конечно, «действие 16-го» может быть не единственной причиной. В конце концов, на самом деле я просила тебя приехать сюда».
«.»
Выслушав объяснение Му Цинтун, в сердце Ся Фэна возникло еще больше сомнений, и его голова закружилась.
Но он быстро понял, что неважно, как Хэ Цзяньчжу это сделал, а важно, что Хэ Цзяньчжу хотел сделать?
В конце концов, с таким удивительным духовным орудием причинно-следственной связи он был фактически превращен в монстра так называемым богом здесь и провел в ловушке так долго? Что бы вы ни думали, ничего не кажется правильным.
Увидев, как Ся Фэн поднял голову после долгого молчания, старуха спокойно посмотрела: «Господин, кажется, вы верите в это?»
«Ну, мне придется поверить в это». Ся Фэн спросил с сомнением: «Тогда у Хэ Цзяньчжу есть еще что-то, что он хотел сказать?»
«Свет причинно-следственной связи сказал ей, что жизнь — причина всего. Она сказала это перед тем, как уйти, а затем попросила меня передать вам-
Старуха подняла голову. При тусклом свете ее старое лицо расплывалось и тускнело, а глаза были темными: "Берегись Му Цинтун".
Ся Фэн: "."
Му Цинтун: "."
Ся Фэн краешком глаза взглянула на женщину в черном платье.
У женщины в черном платье было бесстрастное лицо.
http://tl.rulate.ru/book/108543/4021561
Сказали спасибо 0 читателей