Готовый перевод Sovereign of the Long Night / Владыка Долгой Ночи: Глава 11. Вот так встреча (1)

Семья Су пыталась выбить дверь. Пещеру непрестанно оглашали тяжёлые удары. В стороне лежали сложенные в кучу тела погибших: около девяти десятков трупов, некоторые обглоданы до костей. Наконец усилия сразу нескольких мастеров боевых искусств дали свои плоды. Толстая каменная стена поддалась и с грохотом рухнула.

— Готово!

Обрадовался Су Юньхэ.

Тридцать человек собрались у входа в пещеру, взволнованно вглядываясь в темноту. В эту минуту они совсем забыли о скорби о погибших.

«Королевское наследие!»

Для скромной семьи из далёкого городка Бибо король был настоящим небожителем, легендой из юношеских мечтаний и надеждой на возвышение. Их переполнял восторг. Как вдруг...

Из пролома выплыло облако серого тумана вперемешку с пылью и быстро заслонило проход.

Су Юньхэ и Су Чанъин оказались в смертельной ловушке первыми: туман окутал сначала их, а потом и остальных двадцать восемь человек, что стояли у пролома. Туман проникал повсюду.

Люди истошно закричали.

Туман не щадил никого. От соприкосновения с ним незащищённые участки тела стремительно отмирали и начинали гнить, особенно глаза. Тридцать человек с жалобными воплями катались по земле: глава семьи, старейшины и мастера... их дети и внуки, дожившие до этого момента. Туман убивал быстро. Крики и агония длились считаные секунды. Не прошло и минуты, как люди неподвижно застыли на земле, медленно разлагаясь.

Среди погибших был первый наследник семьи Су, старший брат Су Юэ, Су Фэй.

Старшего сына семьи Су встревожило, что младший завладел столь важными сведениями. И чтобы Су Юэ, пользуясь возможностью, не попытаться занять его место, Су Фэй вызвался отправиться на поиски сокровища, заявив, что хочет внести вклад в возвышение семьи.

Теперь он тоже гнил у входа в пещеру.

Всё стихло.

Уцелели только двое: Су Юэ, которому поручили охранять тела погибших ранее, и его двоюродный младший брат Су Юнь. Оба стояли не в силах пошевелиться, растерянные и напуганные. Они тупо смотрели на разбросанные у входа в пещеру трупы.

Гниющие трупы.

Совсем недавно это были их родные: отец, мать, дед, тёти, дяди, братья и сёстры...

Поход засекретили, поскольку ставки слишком высоки. В нём участвовали только прямые потомки основателей семьи Су. Остальные родственники пребывали в полном неведении. Ядовитый туман унёс практически всю семью. И никто не знал из-за чего так вышло.

Как же так?

Двое юношей потрясённо смотрели на останки двадцати восьми человек. Их разум помутился, в голове стояла звенящая пустота, они не понимали, как это могло случиться. Вселенная рухнула.

Совсем недавно... рядом было больше ста человек! Почему их вдруг... не стало?

В горах, раскачивая верхушки деревьев, завывал ветер — словно неупокоенный дух оплакивал погибших. В далёком, безлюдном месте его плач казался особенно зловещим.

Рядом заунывно закричала неизвестная птица. Её странный отрывистый голос усиливал ощущение ужаса. Он как будто смердел кровью и трупами.

Су Юэ и Су Юнь вздрогнули, словно пробуждаясь ото сна. Ноги у обоих подкосились. Испуганные мальчишки переползали от тела к телу и звали:

— Что с вами?! Что?!!

— Отец! Очнитесь! Скажите что-нибудь!

Но сколько бы они ни кричали никто не отвечал. Су Юэ и Су Юнь разрыдались, слёзы ручьями текли по щекам, когда среди завываний ветра раздался голос:

— Приветствую!

Дружелюбно улыбаясь, поздоровался с ними Фан Че и со сложенными за спиной руками медленно вышел из пещеры. На нём были чёрно-золотые одеяния: в тёмном узоре мерцали золотые нити.

Первым делом он раздавил ногой голову отца Су Юэ, Су Юньхэ, главы семьи Су, потом голову Су Чанъина...

Фан Че переходил от мертвеца к мертвецу, то там, то здесь раздавался влажный треск, из-под ног брызгала кровь и полусгнившая плоть. При этом выражение лица Фан Че оставалось неизменно спокойным, участливым и дружелюбным.

Он остановился перед Су Юэ, и с наигранным изумлением воскликнул:

— Брат Су?! Какое совпадение! Вот так встреча!

Су Юэ как будто всё понял, но до конца не осознал. Он стиснул зубы, в глазах полыхнул огонь.

— Фан... Фан Че? Почему ты здесь?!

Фан Че улыбнулся.

— Из-за тебя. Ты же мой лучший друг и брат. Ты столько лет заботился обо мне, я хотел хорошенько отплатить тебе.

— Отплатить мне?

В голове Су Юэ резко прояснилось. Он снова вспомнил слова Фан Че.

— ...считай это благодарностью младшего брата за всё, что ты для меня сделал в последние годы.

Он наконец пришёл в себя.

— Ты... — дыхание перехватило. — ...Ты всё спланировал? Как жестоко!

Улыбка Фан Че стала чуть шире, в руке сверкнул меч. Брызнула кровь, и ошеломлённый Су Юнь, так и не успев очнуться, мешком повалился на землю. Голова откатилась.

Су Юнь был всего лишь учеником с уровнем совершенствования даже ниже, чем у Фан Че до прорыва. Он отправился в эту роковую вылазку, только чтобы взглянуть на мир и впервые в жизни столкнулся с подобным потрясением. Когда его убили одним ударом, его сердце и разум ещё пребывали в оцепенении.

Фан Че вытер меч об одежду остолбеневшего Су Юэ и как будто невзначай задёл остриём ногу "друга" под коленом.

— Братья разговаривают по душам, а он подслушивает, — хохотнул Фан Че. — Это как-то неловко, не находишь?

Его голос звучал всё так же мягко и ласково.

Су Юэ сжался, тупо глядя на обезглавленное тело младшего брата. Из обрубка шеи лилась кровь, медленно растекалась по камням и капала с острых краёв.

Кап-кап. Кап-кап.

Его глаза встретились с широко раскрытыми, растерянными глазами братишки. Су Юэ содрогнулся всем телом и в безотчётном ужасе уставился на Фан Че.

— Демон!

Прошипел он, хватаясь за меч. Как вдруг почувствовал, что рука стала липкой от крови. Крови младшего брата.

http://tl.rulate.ru/book/108527/4258275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь