Готовый перевод Fairy: What Do You Call Borrowing Power? is This Unknown? / Хвост Феи: Что вы называете заемной силой?: Глава 131

Некоторые из них безвкусны.

"Я не плакал!" - упрямо ответил Грей.

Положив руку на плечо Грея, Ло Синчэнь медленно произнес: "Твой учитель..."

"Он потрясающий маг!"

Грей был ошеломлен и слегка опустил голову: "Ах... она лучший учитель во всем мире...!"

Он похлопал Грея по плечу.

Ло Синчэнь ничего не сказал, встал и поднял голову.

Яркое небо в этот момент тоже померкло.

"Я уже вижу луну", - вытер слезы с уголков глаз Грей.

Он встал и, посмотрев в небо, произнес.

Грохот...

В этот момент окрестности начали сильно вибрировать.

Над небом постоянно падают камни сверху.

Из воронки сверху начал проливаться фиолетовый свет.

В следующий момент в воздухе один за другим развернулись несколько фиолетовых магических кругов.

Сводя свет в толстый световой луч.

Он светил прямо на тело Далиолы.

"Вверху??" Люси быстро встала.

Даже Нацу, который сначала спал, в одно мгновение прояснился.

Удивленно: "Есть фиолетовый свет?"

"Этот фиолетовый свет... это лунный свет?" - воскликнул Грей.

"Это то, о чем сегодня говорили те парни (bjaa)?" - пробормотала Экза, потирая подбородок.

"Капля магической луны", - уставившись в небо, сказал Ло Синчэнь.

"Сжатый лунный свет обладает способностью разрушить любую магию".

"Что—!" он услышал слова Ло Синчэня.

Грей вдруг закричал: "То есть..."

"Верно, с теоретической точки зрения даже абсолютный лёд, сжатый твоим учителем своей жизнью, будет растворен падением луны".

Ло Синчэнь посмотрел на Грея и объяснил.

"Да ты шутишь!" Грей покачал головой с недоверием.

"Эти люди вообще не понимают насколько страшна Далиола, эти парни..."

Миладж прервал слова Грея и сказал:

"Не говори об этом, свет падает сверху, спеши и взгляни.

"Давайте поднимемся и взглянем.

Ло Синчэнь развернулся и направился прямо к лестнице впереди.

Все последовали за ним.

—————

Пройдя по длинной лестнице, все оказались на вершине руин.

Над развалинами развернулся ряд магических кругов.

Бесчисленные лунные лучи были сжаты в фиолетовые лучи, которые 射 прямо в отверстие в верхней части руин.

Возле входа в пещеру бесчисленные фигуры в масках образовали круг.

Неизвестные заклинания исходили из их ртов.

Кроме толпы вокруг воронки.

Рядом с ними стояло семеро человек, которые наблюдали за всем этим и громко разговаривали.

Фигура в центре одета в белый плащ, а его глаза закрыты бронированным шлемом.

Сверху шлема выступают два рога.

Согласно словам этих людей, этот человек - так называемый Император Зеро.

Сбоку стоят Ширли, Юка и Тоби, с которыми я познакомился сегодня.

И Сесил, крепкий мужчина с волосами цвета хаки.

Еще двое, судя по их одежде, должны быть мечником и человеком, которого нельзя недооценивать.

"Далиола еще не оправилась?" Глядя на церемонию перед ним.

Император Зеро спросил вслух.

"В зависимости от прогресса это будет сегодня или завтра", - ответила Юка.

"Какой сегодня день!" - закричал Тоби.

Стоявший сбоку Сесил слегка нахмурился.

Но он ничего не сказал.

В этот момент на уголке рта Императора Зеро появилась взволнованная улыбка,

Прошептал:

"Очень хорошо, день наконец-то настал".

Повернувшись, чтобы посмотреть на Сесила, он сказал: "Что касается вторженца, я не хочу, чтобы кто-либо мешал нам".

"Да, на этом маленьком острове нет других людей, кроме окрестных деревень", - ответил Сесил.

Встретился глазами с Императором Зеро: "Итак, лорд Зеро, каково ваше решение?"

Император Зеро не колеблясь, просто махнул руками:

"В таком случае, давайте убьем их".

"Хотя... Я не люблю убивать, но ради моих идеалов необходимо пожертвовать несколькими людьми!"

Сесил слегка улыбнулся.

Император Зеро отвел взгляд и медленно сказал:

"Тогда, пожалуйста, Сара, Иван..."

Фигура с острым мечом в руке слегка поклонилась: "Оставьте это нам, лорд император Зеро!"

"Черт возьми! Не смей даже пытаться добиться успеха!"

В этот момент позади Императора Зеро раздался рев Нацу.

Привлекло всеобщее внимание.

Все повернулись в сторону звука,

Ло Синчэнь и остальные стояли там прямо.

В следующий момент, кажется, битва вот-вот начнется! .

Глава 121 Битва начинается, Убийца драконов?

Магическая сила начала собираться во рту Нацу.

Щеки надулись.

Нацу внезапно открыл рот в сторону толпы перед ним.

"Тот, кто пришел испортить ваши добрые дела, это я!~"

По пути вырывалось пламя.

Превращаясь в бушующее густое пламя, оно полетело прямо к людям впереди.

Глаза Сесила слегка сузились, и он тут же поднял руку.

Немедленно!

В открывшемся пространстве между несколькими людьми внезапно поднялась каменная стена, разделившая пополам.

В следующий момент пламя яростно ударило в каменную стену.

Прогремел сильный взрыв.

Через долгое время дым рассеялся, оставив лишь поле из обугленных черных камней.

"Ты, парень..." Глядя на рослого мужчину перед собой.

Его нос дрогнул: "Странно... это чувство..."

"Что случилось? Нацу?" — спросил Хэппи.

"Просто... Мне кажется, что у этого парня странный запах", — нахмурился Нацу.

"А~~"

После долгих размышлений Нац беспомощно развел руками:

"Но я не могу вспомнить это на данный момент".

"Раз уж я не могу вспомнить, давай поговорим об этом позже, давай сражаться, — прервал Нац мысли Ло Синчэня.

Глядя на людей на противоположной стороне, он медленно сказал:

"Приготовьтесь разделаться со всеми здесь".

Спокойные слова говорят о непоколебимой решимости.

"Этот знак..." Глядя на знак на обнаженной правой руке Нацу.

Ширли опешила на мгновение, а затем сказала: "Это Хвост Феи!"

"Вот как. Похоже, люди в той деревне выдали миссию гильдии", — немедленно проанализировал спокойный Юка.

Император Зеро ничего не сказал, а лишь посмотрел на Сару и Ивана рядом с ним.

Кажется, понял, в чем дело.

Двое повернулись и ушли.

"Эй, что эти двое собираются делать?!" — внезапно грозно прорычал Грей.

"Не знаешь? Уничтожать ту деревню", — ответил Император Зеро.

Он поднял руку под плащом и сжал ее.

"Те, кто нам мешает, те, кто планирует диверсии, все будут уничтожены!"

"Что ты сказал!" Нацу сразу же разозлился и бросился к толпе перед ним.

"Ублюдок!" На лбу у Грея тоже выступили вены.

Он закричал людям позади себя: "Этот парень, Император Зеро, мой!"

"Без проблем?" — спросил Ло Синчэнь.

"Оставь это мне!" — громко ответил Грей, а затем сорвал с себя одежду.

Он бросился к Императору Зеро.

"Элуша, Мира, пожалуйста, идите и остановите тех двоих, которые только что ушли, оставьте это место мне", — сказал им Ло Синчэнь.

"Поняла, будь осторожен", — слегка кивнула Эрза.

Клинок возник в ее руке.

"Мне одной достаточно, Эрзе не нужно идти", — потерла запястье Мира.

http://tl.rulate.ru/book/108424/4020311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь