Готовый перевод Fairy: What Do You Call Borrowing Power? is This Unknown? / Хвост Феи: Что вы называете заемной силой?: Глава 40

Ворота разлетелись вдребезги в мгновение ока, и бандит, охранявший их, врезался в сломанные деревянные створки.

За ними следовали две фигуры, мужчина и женщина, медленно продвигавшиеся вперед.

— Нас атаковали! — прорычал Хэнсен.

Бандиты один за другим схватились за оружие,

вперив взгляд в две фигуры перед собой.

Однако в следующий момент они застыли на месте.

Невероятно, это всего лишь два малолетних сопляка.

Они осмелились вломиться в окружение?

"Клик..."

Казалось, до ушей бандитов донесся какой-то треск.

Они повернули головы.

Посмотрев на Хэнсена, который издал этот звук.

На его лбу от гнева вздулись вены.

Сжав зубы, он голыми руками разнес стоявший рядом деревянный стол.

— Похоже, вы, сосунки, пришли сюда на верную смерть!

Произнес Хэнсен медленно низким голосом.

Подняв руку и указав на двух людей перед собой, Хэнсен отдал приказ:

— Все на них!

— Нам не справиться с этими двумя?

— Эй, не волнуйся, босс!

Стоявшие позади них бандиты подняли оружие и агрессивно бросились на всех.

— Я разберусь с этими ребятами, — промолвил Эрза.

Он сделал шаг вперед и побежал.

Вспышки света.

Снаряжение Эрзы изменилось.

Серебристо-белые доспехи расправили металлические крылья за спиной.

Окружавшие его лезвия превратились в небо, полное света.

Он ринулся в толпу.

Меч, наделенный магической силой, расправился с этой группой бандитов, лишенных магии,

словно волки в стаде овец.

В мгновение ока целый отряд бандитов был повален.

Свет снова замерцал, и доспехи на Эрзе снова изменились.

Серебряные доспехи сменились на черные,

Металлические крылья за спиной также превратились в пару черных крыльев.

Оружие в его руке тоже превратилось в длинный черный меч.

Это новые доспехи Эрзы,

доспехи, обладающие такой же способностью летать, как и Доспехи Неба.

Но они отличаются от групповой атаки Небесных Доспехов.

Этот комплект доспехов больше сосредоточен на способности убивать с одного удара.

Их название — Доспехи Черного Пера!

Ро Синчен за его спиной сложил руки на груди.

Его взгляд был прикован к Эрзе, который бросился в толпу и сразил группу бандитов.

Очевидно, в данный момент он не планировал предпринимать никаких действий.

В конце концов, Эрза уже сказал,

давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы опробовать новые доспехи.

Глава 42 Ты думаешь, что можешь орудовать ножом передо мной?

Но Ро Синчен ничего не собирался делать.

Но это не значит, что другие его не заметили.

Карлос и Скотт, которые следовали за Хэнсеном, посмотрели на своего босса.

— Босс, отпусти меня! — мрачно сказал Карлос.

Он вытащил длинный нож с пояса.

— Нет, отпусти меня, мой Железный Кулак уже жаждет крови!

Скотт сжал кулак, и раздался треск.

В этот момент Хэнсен слегка кивнул:

— Хорошо, но будьте осторожны, эти двое наверняка из Гильдии Волшебников.

— Не беспокойся, эти парни полагаются только на магию.

— Физически они не могут сравниться с нами, теми, кто когда-то был в гильдии наемников!

Карлос и Скотт уверенно направились вперед.

Полагаясь на превосходную физическую подготовку, которая была одной из лучших даже в гильдии наемников.

Эти двое быстро приблизились к Ро Синчену слева и справа.

— Малыш, кажется, ты слишком самоуверенный, раз осмелился остаться в стороне и наблюдать за битвой!

Карлос быстро приблизился к левой стороне Ро Синчена,

подняв высоко свой длинный нож.

— Иногда излишняя самоуверенность — не самая лучшая черта!

Скотт сжал кулак и появился справа от Ро Синчена.

В тот же миг.

Ро Синчен оказался в окружении их двоих.

Наблюдая за приближавшимися противниками,

Ро Синчен, изначально собиравшийся дождаться, пока Эрша решит все сама, был вынужден выступить.

Немного в сторону,

позволив длинному ножу Карлоса просвистеть в воздухе перед глазами.

Он протянул руку и крепко схватил руку Карлоса, державшую длинный нож.

А затем резко дернул.

Он сразу поднял Карлоса и метнул его в сторону Скотта, который находился сбоку.

Широко распахнув глаза,

Карлос прямо подсадил Скотта сбоку.

Чтобы бой Скотта не сорвался,

Карлос резко остановил атаку.

С другой стороны,

Сделав два шага вперед, Ло Синчен скорректировал свою позицию и поднял правую ногу.

Целясь в спину Карлоса.

Затем пнул с грохотом!

Даже демон Ферн, сравнимый с S-рангом,

Даже гигантская морская змея, которая была размером с этаж, не смогли устоять перед ударом Ло Синчена.

Не бывает никакой магии всего в двух,

В лучшем случае, как обычный человек, который только что тренировал свои мышцы, мог бы справиться с этим?

Щелчок -!

Позвоночник Карлоса моментально треснул.

Немыслимая сила прошла через его тело к Скотту, который был перед ним.

Его глаза мгновенно расширились.

Босс широко открыл рот, и кровь хлынула фонтаном.

Нет сомнений, что даже если Карлос был посередине.

Но удар, который он получил, был достаточно сильным, чтобы сломать его ребра.

Прорваться через внутренности в нем.

Они обнялись и сразу же взлетели, полетев в сторону Хансена.

Как пушечное ядро, мчащееся по воздуху.

Со звуком прорыва воздуха, как бамбук,

В тот момент, когда у Хансена даже было время протянуть руку для защиты.

Попал.

Буум--!

Огромный удар лишил Хансена возможности устоять на месте.

Все существо полетело наружу.

Оно сильно ударилось о стену.

На стене, как паутина, начали распространяться многочисленные трещины.

С другой стороны,

Эрза закончила расправляться с остальными бандитами.

Стирает кровь с меча.

Эрша подошла к Ло Синчену: "Похоже, эти парни не очень сильны".

"Как знать? Но их навыки рукопашного боя все еще хороши. Я думаю, Рыцари Магии Сената, возможно, были убиты в рукопашной."

Ло Синчен засунул руки в карманы и сказал:

"В конце концов, в этом мире все еще очень мало магов, которые действительно могут тренировать свое телосложение".

Эрза кивнула в знак согласия.

"Не недооценивай нас... мальчишка!"

Как раз когда они двое разговаривали.

Из-под тел Карлоса и Скотта раздался чрезвычайно сердитый голос.

Хансен с силой оттолкнул двух людей, которые давили на него.

Хватаясь за правую руку, которую только что искалечил, чтобы заблокировать их двоих,

http://tl.rulate.ru/book/108424/4008855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь