Ся Жань похлопала Гарри по плечу, велела ему успокоиться и мягко сказала:
— Позволь мне так думать, Толстоватый. Тебе не кажется, что появление дементоров... ложь, большая ложь, с помощью которой ввели в заблуждение Министерство магии и всех остальных. И разве это не ложь, которую мы с Гарри придумали сообща?
— Это же очевидно — не так ли? — надменно произнёс Толстоватый.
Гарри сердито уставился на Толстоватого, стиснув зубы и желая проклясть этого человека. К несчастью, его палочка была зарегистрирована на контрольно-пропускном пункте, и использование магии наверняка привело бы к его разоблачению.
Конечно, он также знал, что применение магии без разрешения перед таким количеством взрослых волшебников — крайне безрассудное и нерациональное поведение.
Шёпот в зале суда стал громче, и выражения лиц многих людей, смотрящих на Гарри, включая Ся Жань, неуловимо изменились, что, несомненно, ещё больше рассердило Гарри.
Ся Жань спокойно улыбнулась и сказала:
— Возможно, вы об этом забыли — или намеренно проигнорировали — а именно, что тёмные существа вроде дементоров обычно из числа тех, с кем могут справиться несовершеннолетние волшебники? Даже многие взрослые волшебники не знают заклинания Патронуса. И вы все должны знать это, не так ли?
— Да, — мисс Боунс кивнула, посмотрела на Гарри и спросила: — Итак, Гарри Поттер, вы создали Патронуса, полноценного и зрелого? Дементоры не отступятся просто так.
— Да, — ответил Гарри.
— Физического патронуса?
— Простите, что? — Гарри показалось, что он ослышался.
— Физического патронуса! — громогласно произнесла мисс Боунс. — У вашего патронуса есть чёткая форма? То есть это не просто пар или дым?
— Да, есть, — сказал Гарри, чувствуя раздражение и некоторое отчаяние, — олень, всегда олень.
— Каждый раз? — в голосе мисс Боунс можно было заметить едва уловимые изменения. — Вы когда-нибудь превращали патронуса раньше?
— Да, — ответил Гарри, — я делал это уже несколько месяцев.
— Вам сейчас пятнадцать? — спросила мисс Боунс.
— Да, и...
— Вы научились этому в школе чародейства и волшебства Хогвартс? — мисс Боунс перебила его и продолжила спрашивать.
Гарри правдиво ответил:
— Да, профессор Люпин упомянул об этом, когда я был на третьем курсе, а профессор Фремонт обучал нас на четвёртом, потому что...
— Это восхитительно. — Мисс Боунс посмотрела на него сверху вниз и сказала: — Гарри Поттер, в его годы умеет превращаться в настоящего Патронуса... это действительно восхитительно!
Вокруг неё некоторые волшебники вновь начали перешёптываться, некоторые кивали, в то время как другие выражали недовольство и качали головами.
— Речь не о том, насколько удивительна магия, министр, — раздражённо сказал Толстоватый. — На самом деле, я думаю, что чем она удивительнее, тем хуже, потому что парень сделал это перед маглами!
Недовольные волшебники, такие как Яксли, одобрительно зашумели.
В результате Гарри увидел, как Перси Уизли кивнул, притворяясь серьёзным. Он сердито уставился на Перси, но тот сделал вид, что не замечает.
— Как пожелаете, Толстоватый, — мягко произнесла Ся Жань. — Для того чтобы обеспечить соблюдение двух законов, Международного статута о секретности и Закона о разумном ограничении несовершеннолетних, даже нашим юным волшебникам, несовершеннолетним волшебникам, столкнувшимся со смертельной опасностью, не разрешается применять магию. Они могут только сидеть сложа руки и ждать смерти?
— Я не это имел в виду, — сердито сказал Толстоватый.
— Нет, как раз это вы и имели в виду! — мягко сказала Ся Жань. — Я знаю, что в глазах таких людей, как Толстоватый и Яксли, жертвовать ради сохранения в тайне магического мира — да-да, существуют юридические положения, которые поддерживают это — жертвовать некоторыми волшебниками — возможно, сейчас они несовершеннолетние, а спустя несколько лет могут стать взрослыми, — это необходимо и вполне разумно!
— Точно так же, как наш злейший враг — да, вы все должны догадаться, это тот человек, чьё имя нельзя даже упоминать, вы его называете Тем-Кого-Нельзя-Называть, но его на самом деле нужно называть Волан-де-Мортом — поступает и проповедует, что нужно принести в жертву некоторых полукровных волшебников и маглорождённых ради высшего блага, ради блага чистокровных?
"Сэр Толстопуз и мистер Яксли, вы сказали... или я неправ?"
Ся Ран улыбнулась, глядя на два смертельно бледных лица.
В зале суда на мгновение повисла тишина.
Никто не проронил ни слова, стояла гробовая тишина. Казалось, все были напуганы словами Ся Ран и смотрели на нее ошалело и растерянно.
"Вы... несете чушь!" — сердито выругался Толстопуз. — "Мы сотрудники Министерства магии и отвечаем за поддержание стабильности и мира в магическом мире. Как мы можем объединиться с Темным Лордом? Нелепо, просто смешно!"
"Правда?" — Ся Ран приподняла бровь и спросила: — "Я вас не так поняла?"
"Вы клевещете!" — громко крикнул Яксли. — "Ся Ран, я подам на вас в суд за клевету! Все присутствующие слышали, как Ся Ран оклеветала меня и мистера Толстопуза. Это просто зависть!"
"Зависть... к вам, господа?"
Ся Ран рассмеялась и сказала: "Зависть к тому, что вы стали слугами Волан-де-Морта, а я нет? Или зависть к тому, что вы можете называть Волан-де-Морта своим хозяином, а я могу только называть его по имени?"
Гарри невольно вздрогнул, увидев множество волшебников на скамье подсудимых. Мистер Толстопуз и мистер Яксли тоже выглядели неестественно, и он испытывал огромное удовлетворение.
"Кхм..." — мисс Боунс дважды кашлянула и сказала: — "Хорошо, Ся Ран, не говорите ерунды без доказательств. Итак, мы начнем судебный процесс над Гарри Поттером за нарушение соответствующих правовых норм. А именно за несанкционированное использование магии".
"Ся Ран утверждает, что дементоры появились на Тисовой улице, потому что на Гарри Поттера и его кузена напали дементоры, и ему пришлось применить заклинание Патронуса, когда их жизни угрожала смертельная опасность. Чтобы отогнать дементоров!" — торжественно сказал Яксли. — "Доказательства? Свидетели? Вещественные доказательства? Ничего?!"
Толстопуз усмехнулся и сказал: — "Не говорите мне, что, помимо Гарри Поттера, его кузен по имени Дадли Дурсль тоже является свидетелем. Мы уже видели лжесвидетельство для родственников. Не хватает разве что этого? Все присутствующие, прошу вас, успокойтесь и хорошенько все обдумайте. Не позволяйте Харельду Фримонту сбивать вас с толку и влиять на ваши мысли и суждения".
"Конечно, есть свидетель!" — улыбнулась Ся Ран. — "Но, пожалуйста, подождите немного".
В то время среди жителей Тисовой улицы, помимо Гарри и Дадли, которые видели дементоров, миссис Фигг тоже видела дементоров. Она была сквибом и не могла использовать магию, но она все же могла видеть многие вещи, которые могут видеть только волшебники.
Миссис Фигг, вероятно, доставили в Министерство магии люди Дамблдора. Вопрос в том, почему ей так долго не давали показания в суде?
http://tl.rulate.ru/book/108421/4023039
Сказал спасибо 1 читатель