Готовый перевод New Professor at Hogwarts / Новый профессор в Хогвартсе: Глава 43

"Ах, ах, позвольте вам сказать, это действительно пугает!" - произнесла Миртл преувеличенным тоном. Хотя это и было страшно, Ся Жань на самом деле получала удовольствие, наблюдая за ней.

"Это произошло здесь, и я умерла в этом туалете. Я до сих пор очень ясно это помню".

Миртл сказала: "В то время Олив Хамбе насмехалась надо мной за то, что я ношу очки, как четырехглазая собака. Мне было очень грустно, и я спряталась здесь. Я заперла дверь и одна плакала внутри. Вдруг я услышала, как кто-то входит. То, что они сказали, было смешным..."

Парселтанг!

Ся Жань и Дамблдор посмотрели друг на друга и подумали о словах, которые Миртл слышала в то время.

Миртл проигнорировала их обоих и со смаком сказала: "Но больше всего меня бесит то, что я также услышала голос мальчика. Это женский туалет, джентльмены!"

Миртл повысила голос, но увидев равнодушные выражения лица Дамблдора и Ся Жань - только Гарри выглядел слегка встревоженным - она продолжила то, что только что сказала: "Поэтому я открыла дверь и приготовилась беспощадно отчитать этого человека, сказала ему уйти и пойти в его мужской туалет, что это женский туалет, а затем..."

Миртл выпятила грудь, думая, что произвела большое впечатление, и ее лицо сияло.

"...я умру!"

Дамблдор сразу же спросил: "Как вы умерли?"

"Я не знаю" - таинственным тоном сказала Миртл - "Я просто помню, что в последний раз видела пару больших и страшных желтых глаз, и все мое тело сразу же схватило, а затем я уплыла прочь".

Она выглядела ошеломленной, когда говорила, и продолжила: "Потом я каким-то образом вернулась в Хогвартс. Директор, вы знаете, я хотела свести счеты с Олив Хамбе".

Она снова засмеялась и сказала: "О, она очень об этом пожалела и горько сказала, что никогда не должна была смеяться надо мной за то, что я ношу очки".

Ся Жань спросила: "Где вы видели эти желтые глаза?"

"Вот почти там" - сказала Миртл, слегка нахмурившись и неопределенно указав на бассейн перед собой.

Дамблдор и Шэрон поспешили подойти, а за ними и Гарри.

Бассейн выглядел обычно, ничем не отличаясь от любого другого бассейна. Они втроем осмотрели бассейн изнутри и снаружи, сверху и снизу, а затем Дамблдор тихонько вскрикнул.

Ся Жань и Гарри поспешно подошли посмотреть. На боковой стороне медного крана была вырезана маленькая змея.

Миртл проплыла за ними и, увидев, как Дамблдор пытается открыть кран, тут же радостно добавила: "Этот кран никогда не открывается!"

"Гарри, я думаю, мне нужно, чтобы ты сейчас сказал несколько слов" - сказала Ся Жань - "Говори на парселтанге".

"Но я не могу этого сказать!" - Гарри отчаянно пытался заставить себя говорить на парселтанге. В предыдущие два раза он всегда говорил на парселтанге, когда сталкивался с настоящей змеей. Змея появлялась перед ним, и он больше ничего не чувствовал.

Гарри уставился на маленькую вырезанную змею, изо всех сил пытаясь представить ее настоящей змеей.

"Открой ее" - сказал Гарри.

Медный кран никак не отреагировал, и Гарри беспомощно посмотрел на Дамблдора и Шэрон.

"Я так не думаю, Гарри, ты все еще говоришь на человеческом языке, а не на змеином" - покачала головой и сказала Ся Жань.

"Но я..." - тревожился Гарри, но он просто не мог найти то чувство, которое испытывал при встрече с настоящей змеей.

Дамблдор взмахнул своей палочкой и сказал: "Я думаю, тебе нужна небольшая помощь, Гарри".

Хлоп!

З зеленая змея внезапно появилась из воздуха, свернулась на полу в ванной, подняла голову и уставилась на Гарри своими холодными глазами.

Гарри затаил дыхание, чувствуя легкую панику в сердце. Он не мог не открыть рот и сказать: "Откройся!"

На этот раз из уст Гарри вырвался уже не человеческий голос, а очень странный шипящий звук. Немедленно медный кран испустил ослепительно белый свет и начал быстро вращаться.

Бум...

Бассейн зашевелился, и несколько человек наблюдали, как он медленно исчезает из поля зрения. Там, где бассейн исчез, обнажился очень толстый водопровод, через который мог пройти человек.

Ладно, вход в Тайную комнату найден. — Дамблдор снова взмахнул волшебной палочкой, и зеленый змей исчез со стуком. — Я спущусь первым, Ся Ран, ты за мной, а что касается Гарри...

— Профессор, я тоже хочу спуститься. А что если мне по‑прежнему нужен парселтанг? — поспешно сказал Гарри. Он не хотел оставаться там и ждать результатов. Раз уж они нашли вход в секретную комнату и, значит, есть совсем небольшая,... Совсем маленькая и призрачная надежда — Джинни все еще может быть жива‑здорова в секретной комнате, в любом случае, уж точно не мертва, — он считал, что должен спуститься и посмотреть, попытаться изо всех сил, а не бездействовать, просто ожидая вестей. Ужасно!

Дамблдор глубоко посмотрел на Гарри, и Гарри без колебания проявил перед Дамблдором свою решимость.

— Ладно, если ты настаиваешь спуститься. — Сказал Дамблдор. — Ты будешь последним. Если что‑то будет не так, немедленно найди угол и зажмурь глаза, чтобы спрятаться. Ся Ран и я позаботимся о василиске.

Гарри кивнул многократно. Он понимал, что его сила мала и много заклинаний он не знал. Перед ним стояли два профессора — в особенности профессор Дамблдор, который известен как величайший на свете белый волшебник!

— Сяжан, будь осторожен, я могу столкнуться с василиском, едва войдя. — Предупредил Дамблдор, подходя ко входу в пещеру.

Сяжан кивнул. Перед Дамблдором он больше не был могущественным волшебником. Разве есть сегодня в мире магии волшебник сильнее Дамблдора? Волан‑де‑Морт мог быть максимум на одном уровне с Дамблдором.

Дамблдор вошел в жерло трубы по ногам. Он расслабил тело и тут же пополз вниз по трубе, не прилагая никаких усилий. Сяжан вошел в трубу и пополз вниз.

В этот момент он почувствовал, что его засунули в детскую горку, только она была намного длиннее той, что на детской площадке, может быть, сотни метров? Он крепко держал волшебную палочку в правой руке и видел, что по обеим сторонам трубы то и дело возникали другие трубы, соединяющиеся с этой трубой и разбегающиеся во все стороны, но ни одна из тех труб не была такой толстой, как эта. В конце концов, это была труба, которая могла вместить взрослого человека! Трубопровод!

Сяжан предполагал, что прошло полминуты, прежде чем он сполз до конца. Он тут же начал поправлять физическое состояние и встал с горизонтального отверстия трубы. Еще до того, как он упал на сырую землю, за ним с грохотом упал Гарри. Упал на землю.

Недалеко Дамблдор поднял волшебную палочку, и верхний край палочки излучил мерцающий свет. Сяжан тоже поднял свою палочку, и свечение осветило окрестности.

Это очень широкий каменный туннель, в котором достаточно места, чтобы в нем могли стоять два-три человека. На дне накопилось много ила, а окружающие стены тоже липкие.

— Сяжан, подойди и посмотри! — Внезапно сказал Дамблдор.

http://tl.rulate.ru/book/108421/4008729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь