Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 22

Господи, Малфой действительно это сказал!

Гермиона открыла письмо в своей руке и сказала возбужденно.

— Но Чарли сказал мне, что он сможет прийти и забрать дракона в эту субботу. Рон схватился за свои рыжие волосы.

— Нет, мы должны немедленно сообщить об этом Хагриду и позаботиться о Норберте сегодня ночью. Гарри со стуком встал.

— Но что мы можем сделать? — Гермиона в отчаянии растрепала волосы. — Отправить его в Запретный лес? Он сожжет Запретный лес. Тогда Хагриду конец.

— Давайте сначала пойдем к Хагриду и обсудим это. Трое подождали до конца занятий в полдень, а затем вместе побежали к хижине Хагрида.

— Нет, они не могут забрать Норберта. — Хагрид высморкался, издавая звук, похожий на раскат грома.

— Но вас отправят в Азкабан! — Гарри забеспокоился. — Может, вырубите его и спрячете в озере или что-то в этом роде.

— Нет, Норберт еще ребенок. — закричал Хагрид. — Вы не можете так с ним поступить!

— Если мы ничего не можем сделать, может быть, мы попросим у него помощи. — Гермиона потрясла письмом Брайана.

— Гермиона, это может быть ловушка. Мы не можем ставить безопасность Хагрида в зависимость от слизеринца! — парировал Рон.

Гарри согласился.

— Но у нас нет другого выхода, верно? — Гермиона пожала плечами и сказала: — Или ты можешь сразу придумать способ?

— Как бы то ни было, это смешно просить о помощи у Фоули. — Рон покачал головой.

— Хорошо, что же нам делать? — спросила Гермиона.

— Может, вырубим его и спрячем в Запретном лесу, — предположил Гарри.

— Мы не знаем, через сколько дней придут следователи. Огненный дракон может умереть от голода. — сказала Гермиона. — Или он может проснуться посреди леса и сжечь Запретный лес.

Хагрид всхлипнул и покачал головой. Он с любовью прикоснулся к голове Норберта и позволил ему укусить свою руку.

— Норберт такой милый ребенок, здоровый и энергичный. Я его мать, и он может положиться только на меня. Я никогда не поступлю с ним вот так.

— Может, я напишу еще одно письмо и спрошу Чарли, — с трудом проговорил Рон.

Гермиона прислонилась к двери и тяжело вздохнула.

Брайан не мог не улыбнуться, когда увидел письмо Гермионы с просьбой о помощи. Он не ожидал, что эти два маленьких засранца, Гарри и Рон, сдадутся ему.

На самом деле у Брайана не было другого выбора. Он мог только попросить одного из друзей своего отца приехать и забрать огнедышащего дракона, чтобы временно присмотреть за ним, а затем отправить его Чарли Уизли. Брайан считал, что таким образом он сможет получить очки свидетеля, и это были очки «за участие».

«Сегодня в полночь возьмите огнедышащего дракона и поднимитесь на вершину самой высокой башни. Я попросил отца найти кого-то, кто заберет его и временно присмотрит за ним. Брайан».

Он наблюдал, как сова Бека улетела с письмом в клюве.

В ту ночь, незадолго до полуночи, Брайан тихо пробрался к самой высокой башне.

Стоя на вершине башни, звезды на небе казались на расстоянии вытянутой руки, создавая у Брайана иллюзию отчужденности от мира, что глубоко опьянило его.

Они втроем упаковали огнедышащего дракона Норберта в ящик и попрощались с Хагридом, у которого на глазах были слезы. Его выражение лица было очень похоже на то, как мать смотрит на своего ребенка, который уезжает.

— Гермиона, Боже мой, ты должна быть сумасшедшей. Как ты могла подумать, что за нашей спиной тайно напишешь письмо с просьбой о помощи к Фоули? Рон прикрыл правую руку и тихо воскликнул во время ходьбы. Его палец был прокушен Норбертом и замотан бинтом.

— Мне кажется, что сегодня ночью это может быть ловушка. — пессимистично сказал Гарри. — Мы все испортим.

— Но у нас нет другого выхода, верно? — прошептала Гермиона. — Но у нас есть мантия-невидимка. Мы можем сначала разведать ситуацию, а потом решить, показываться нам или нет.

Они поднялись по длинной винтовой лестнице. Норберт в ящике оказался тяжеловатым, поэтому они очень устали.

Наконец они достигли вершины башни. Они спокойно осмотрели окрестности. К счастью, в это время Норберт стал спокойнее и не издавал больше странных звуков.

Брайан неподвижно стоял на вершине башни, глядя на звёзды ночного неба. Они казались скульптурами, которые существовали здесь с древнейших времён. Они не были кричащими и идеально гармонировали с окружающей средой.

Гермиона наблюдала за его фигурой и не могла отделаться от мысли, что, возможно, никогда по-настоящему его не понимала.

Он был так близок к ней, но так далёк. Подобно загадочному и бескрайнему звёздному небу, люди не могут удержаться, чтобы не быть очарованными его магией и не попытаться разведать его скрытые секреты, но им не избежать ощущения собственного ничтожества и страха перед раскрытием истины, спрятанной под одиночеством и нежностью.

«Какой же он странный человек», — думала про себя Гермиона, но не могла отделаться от желания узнать о нём больше. Она не могла его разгадать.

Брайан словно услышал какое-то движение. Он повернул голову и посмотрел, слегка изогнув губы в улыбке.

Трое друзей смотрели друг на друга под мантией-невидимкой, и Гарри снял мантию.

«Вы пришли немного раньше, его ещё здесь нет», — улыбнулся Брайан, его голос был необычайно нежным, будто он боялся нарушить безмятежность ночного неба.

«Ах, хорошо», — слегка смутился Гарри, — «Спасибо Вам, Фоли».

«Не стоит. На самом деле, друг моего отца тоже хочет изучить огненного дракона», — улыбка Брайана стала заметнее. — «Он всегда хотел найти образец огненного дракона, но, к сожалению, так его и не получил».

«Вы хотите сказать, что он сделает из Норберта образец?» — удивлённо спросила Гермиона. Пусть она и ненавидела Норберта, ей не хотелось, чтобы Хагрид грустил.

«Нет, вероятнее всего, возьму немного крови, чешуек и прочие образцы», — Брайан положил руку на подбородок и сказал — «Но этот процесс явно не сделает Норберта счастливее».

Гермиона и прочие облегчённо вздохнули. Это вполне устраивало.

«Но он не сможет долго держать у себя огненного дракона. В конце концов, частное содержание огненного дракона незаконно и очень опасно», — продолжил Брайан, — «Вам лучше придумать более надёжный способ с ним справиться, иначе, я уверен, он не побрезгует сделать из огненного дракона образец или что-то вроде этого».

«Нет, мой брат Чарли изучает огненных драконов в Румынии. Он может забрать его. Он приедет в эту субботу», — быстро сказал Рон.

«Отлично, я дам вам адрес. Просто скажите ему, чтобы он забрал там огненного дракона», — Брайан кивнул.

Они долго ждали на холодном ветру. Норберт громко стучал по коробке, а затем они увидели вдалеке медленно летящую маленькую чёрную точку.

Прибывший был высоким и худым мужчиной, одетым в чёрную мантию волшебника. У него был бронзовый цвет лица и короткие чёрные кудрявые волосы. У него были усы и обветренное лицо.

«Дядя Райт, давно не виделись», — улыбнулся Брайан.

«Ах, Брайан, ты так вырос», — Райт поправил развевавшиеся на ветру полы мантии и сказал, — «В последний раз, когда я тебя видел, ты был ещё совсем маленьким».

«О, что там лежит... огненный дракон?» — он направился прямо к ящику и спросил приглушённым голосом. В его глазах горели азарт и нетерпение.

«Да, мне нужно попросить тебя сохранить его у себя на несколько дней. В эту субботу кто-то придёт к тебе, чтобы его забрать», — сказал Брайан, — «Пожалуйста, не обращайся с ним слишком жестоко, хорошо?»

«Конечно-конечно, я буду хорошо с ним обращаться», — в глазах Райта загорелась жадность.

«Брайан, у тебя действительно интересная жизнь», — похлопал по ящику Райт и театрально произнёс, — «Почему я не встретил ни одного огненного дракона в школе в своё время!»

Он достал палочку и наложил на ящик заклинание, сделав его лёгким и невесомым. Потом взмахом палочки завязал ящик с помощью верёвок.

«Ладно, мне пора. Вам надо вернуться пораньше. Будет неприятно, если вас застукает управляющий», — привязал Райт верёвки к своей метле и сказал, — «Извините за мою нетерпеливость, мне не терпится вернуться и поближе познакомиться с этим малышом».

«Конечно, до свидания, дядя Райт», — улыбнулся и помахал ему Брайан.

Три Гарри смотрели на постепенно исчезающие тени. Они облегченно вздохнули и мысленно тихо пожелали Норберту удачи. Они наконец избавились от огнедышащего дракона, который так долго их мучил. Кому какое дело, что он будет страдать?

«Ладно, нам пора возвращаться», — улыбнулась Гермиона, потянув за мантии Гарри и Рона и сказав: «Спасибо на этот раз. Вы нам очень помогли, Брайан».

«Да ерунда, друзья должны помогать друг другу, верно?», — мягко и сдержанно улыбнулся Брайан.

Затем он посмотрел на правую руку Рона, перевязанную марлей, и там был слабый зеленый свет. Он искренне предложил: «Уизли, тебе лучше пойти в больничное крыло школы. Зубы дракона ядовиты».

«Ладно, вы идите, а я позже», — согласился Рон. Брайан продолжил: «Конечно, пожалуйста, не рассказывайте об этом Драко, ладно? Я не хочу, чтобы он узнал, что я снова испортил его дело».

«Конечно», — кивнула Гермиона.

Наблюдая, как трое медленно уходят, Брайан прочитал подсказки в своей голове и облегченно вздохнул.

[Участие в событии Огненный Дракон, очки очевидца +0,3×2]

Ну, теперь у него 0,9 очка очевидца, что очень неудобно для ОКР.

Брайан собирался вернуться, но увидел что-то на земле, мерцающее под лунным светом, как лужа воды.

Гарри и остальные забыли здесь свою мантию-невидимку.

http://tl.rulate.ru/book/108417/4008000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь