Готовый перевод Warhammer 40,000: Mortal Gods / Warhammer 40,000: Смертные боги: Глава 36

На следующий день.

Все, кроме Цинь Мо, облачились в броню охранников и собрались вместе, чтобы проникнуть в тыл к повстанцам. На вылазку отправились все пять человек, что случалось нечасто.

«Какой приказ отдал командир легиона?» — шёл Грау рядом с Гроутом и с сомнением смотрел на похожий на огнемёт предмет в его руках.

Грау оказался единственным из присутствующих, кто получил новое оружие. Цинь Мо дал ему лишь приказ и попросил передать его остальным, когда он с ними встретится.

«Приказ очень прост», — поднял Грау оружие. — «Это что-то вроде огнемёта, но модифицированный для распыления жидкости. Нам необходимо найти повстанцев и обрызгать их».

«...» Выслушав подробное объяснение Грау, Гроут и остальные растерялись и переглянулись, совершенно не понимая, что это значит.

«То есть, это испытание нового оружия, да?» — спросила Анруида.

«И да, и нет», — покачал головой Грау. — «На самом деле это оружие уже готово. Мы его используем, а не испытываем. Конечно, на нас также лежит ответственность наблюдать за результатами».

Это запутало их ещё больше.

Лишь когда Анреда на некоторое время задумалась, она задала самый главный вопрос: «Это должно быть оружие, предназначенное для повстанцев, но я не понимаю, зачем мы должны обрызгивать им отдельных повстанцев. Так мы убьём лишь нескольких, и толку от этого не будет?»

Грау хотел объяснить, но ему было непросто говорить правду, поэтому он только отмалчивался.

Хотя Цинь Мо сказал, что он может обрызгивать этим оружием любого повстанца, Грау всё же считал, что лучше найти кого-то из высокопоставленных повстанцев.

Вот почему он повёл свой отряд в тыл к повстанцам.

Они все двинулись вперёд.

Пройдя около двенадцати километров, Грау остановился перед домом. Остальные тоже остановились и подготовились к бою.

Биологическое обнаружение показало, что в доме прячется большое количество повстанцев. Они все были собраны вместе, и было неизвестно, что они делают.

«Заблокируйте каждое окно и каждую дверь», — пошёл Грау к зданию, держа в руках инсектицид.

Гроут молотом гравитации заблокировал дверь, а остальные встали у окна.

Повстанцы в доме молились, не подозревая, что их окружили.

Они встали на колени и склонились в глубоком благочестии перед статной мужской статуей с четырьмя руками.

«Хорошая возможность». Грау оттолкнул Анруиду, которая стояла у окна, и установил оружие с инсектицидом на подоконнике.

Это прибор, очень похожий на огнемёт, но немного и на снайперскую винтовку. Выглядит очень круто.

Грау не мог не фантазировать о мощности этого оружия, прежде чем выстрелить. Он воображал, что, как только он выстрелит, на повстанцев обрушится поток энергии, и затем они мгновенно растворятся в остаток пестицидов?

«Прекращай жевать сопли и стреляй быстрее!» — подгонял Гроут.

Грау тут же нажал на курок.

Жжж——

Голубая жидкость описала дугу в воздухе и точно приземлилась на спину пехотинца-повстанца.

Пехотинец потёр спину и обернулся, чтобы выглянуть в окно.

Взгляды встретились.

Грау быстро выпустил оставшийся инсектицид, а затем вместе с Гроутом, который рвался в бой, сразу же убежал.

«Почему мы не можем убить их всех?» — недовольно спросил Гроут.

«Потому что нам может понадобиться время, чтобы дождаться, когда подействует пестицид», — ответил Грау.

Увидев этих людей в доспехах охранников, повстанцы в доме сразу же перестали молиться и побежали за Грау и остальными.

Грау водил повстанцев за нос, как собаку, наблюдая, как они изменились по мере того, как бежали.

Повстанцы долго бежали, и вдруг что-то произошло.

У кого-то внезапно стали опухать ноги, у кого-то грудь, а у кого-то голова.

Затем другие части тела также начали опухать.

Пока они не лопнули, как шарики, превратившись в лужицу синей жидкости.

«Ваше Величество, Император».

"Мощь инсектицидов нельзя недооценивать..."

"Если бы их можно было производить массово и использовать в качестве огнемётов, разве не было бы проще зачищать здания?"

Грот и другие обсуждали эффект этого оружия, но Грей не вмешивался.

Грей ясно помнил, что он попал только в нескольких повстанцев. Остальных инсектицид явно не задел, но они всё равно умерли.

"Ребята, — медленно произнёс Грей, — это оружие сильнее, чем мы думали. Это будет первый и последний раз, когда мы его используем".

"Ну, разве что мы столкнёмся с повстанцами только в зданиях, не так ли?" — рассмеялся Грот.

Грей не стал ничего объяснять, развернулся и повёл команду прочь.

Никто не вспомнил его слова, когда они садились в транспортный самолёт. Все, кроме Грея, считали, что инсектициды будут массово производиться и устанавливаться.

Пока транспортный самолёт не пролетел над полем боя.

Грот на самом деле увидел, как на поле боя повстанческий пехотинец взорвался и превратился в синюю жидкость.

Он подумал, что это иллюзия.

Но потом произошёл второй взрыв, затем третий...

"Кто ещё использует инсектициды, кроме нас?" — спросил Грот.

"Нет, мы используем прототип", — покачал головой Грей.

Грот опустил голову и задумался.

Промелькнуло два дня.

Цинь Мо сидел в подземной пещере крепости, просматривая сводки с поля боя.

Все полки утверждали, что видели, как сражающиеся с ними повстанцы растворялись в жидкости, и, продвигаясь в новые районы, они обнаруживали следы растворения повстанцев в местных зданиях и разрушенных храмах.

Всё это доказывало, что инсектициды очень эффективны.

Теперь не было необходимости вносить в них изменения, оставалось только ждать, когда повстанцы постепенно исчезнут.

Пока Цинь Мо ждал, он планировал заняться исследованиями антипсайкерских технологий.

Образцами и подопытными для исследования естественным образом стала Ванесса, псайкер.

"В чём именно заключается принцип действия инсектицидов? Почему они так быстро распространяются? Разве повстанцы не изолируют заражённых?" — Ванесса была привязана к операционному столу и продолжала болтать.

Цинь Мо испытывал отвращение к псайкерам как таковым, не говоря уже о болтливых псайкерах.

Ванесса быстро заткнулась, увидев, что у Цинь Мо портится настроение. В последнее время она словно слышала голос, просивший её смириться и подчиниться.

Цинь Мо провёл биометрическое сканирование Ванессы и затем внимательно изучил информацию.

"Ты вроде как гений-самоучка как в биологии, так и в инженерии. Почему же ты ничего не знаешь о пси-силах?" — спросила Ванесса.

"Замолчи, псайкер", — Цинь Мо опустил голову и продолжил изучать информацию, но в глубине души он признал, что Ванесса права, он действительно ничего не знал о пси-энергии.

Цинь Мо прекрасно понимал, что он смог создать силовую броню стражи и другие виды оружия и техники не потому, что эти технологии были у него в генах, как у зелёных скинов, а потому что он мог одновременно изучать их и обучаться, что, вероятно, было следствием самопросветления.

Но когда дело доходило до исследования пси-сил, Цинь Мо чувствовал себя так, словно пробирался сквозь трясину.

"Позволь мне тебя научить", — сказала Ванесса.

"Отпустите её", — Цинь Мо посчитал, что Ванесса несёт чушь.

http://tl.rulate.ru/book/108415/4008232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь