Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 12

Неделю назад, спустя два часа после взрыва в Косом переулке.

К тому времени на месте происшествия оставили лишь законченный изогнутый кратер. Люди из Министерства магии стояли вместе по двое-трое, выглядя смущенными.

Окружающая территория была защищена магами-аврорами из Министерства магии, и не было много людей, желающих воспользоваться этим.

Конечно, были такие, как некоторые репортеры, которые действительно хотели получить информацию из первых рук и завладеть заголовками «Ежедневного пророка» на следующий день.

В центре места, где произошло происшествие, появился водоворот в воздухе, и в следующее мгновение возникли две фигуры.

Один из них был одет в фиолетовую мантию, с темной кожей и серьезным лицом. Его звали Кингсли Шеклболт, и он был аврором из Министерства магии.

Другой мужчина был высоким и худым, с морщинистым лицом. Его серебряные волосы и борода были достаточно длинны, чтобы заправляться в пояс, а одет он был в серые одежды. Из-под полукруглых очков сверкали яркие голубые глаза.

«Дамблдор, извините, что беспокою, но мое регрессирующее заклинание не может восстановить обстоятельства инцидента», — сказал Кингсли.

«Сейчас мы знаем только, что взрослый привел ребенка в Косой переулок, а затем группа людей попыталась их ограбить. Во время схватки кто-то применил смертельное проклятие, и на того, на кого совершили нападение, внезапно наложили проклятие Человека-кошки... Что вам удалось выяснить?»

Кингсли говорил уже достаточно долго, затем поднял глаза и заметил, что взгляд Дамблдора сосредоточен в воздухе.

«Тс-с!» — мягко сказал Дамблдор. — «Кингсли, прошу вас, наберитесь терпения. Чем сильнее вы будете спешить, тем легче пропустить истину. Посмотрите туда, это центр дуги».

Говоря, Дамблдор достал волшебную палочку с множеством круглых шишечек посередине и слегка указал ею в воздухе.

В воздухе появился белый световой шар, а затем он постепенно начал испускать волны и расширяться наружу, пока наконец идеально не совпал со всей дугообразной поверхностью.

В этом пространстве появился «шар» диаметром более десяти метров.

Зрачки Кингсли беспокойно задвигались, и он невольно сглотнул: «В области, охваченной этим шаром, ничего не осталось... О боже, что это за заклинание?!»

Дамблдор покачал головой: «Извините, я тоже не знаю».

Когда он заговорил, то щелкнул пальцами, поднес кончик палочки ко рту и нежно подул.

«Прояви след...»

Из кончика палочки Дамблдора вырвалось большое количество золотистого тумана. Вскоре золотистый туман окутал все пространство.

Впоследствии хаотичный золотистый туман постепенно начал формировать позы и, наконец, восстановил место происшествия в Косом переулке.

Это было ретроспективное заклинание, а испускаемый туман мог формировать сцены, произошедшие в прошлом.

Жаль, что даже лидеру авроров Кингсли не восстановить прошлое из-за колебаний магической силы здесь.

К счастью, он нашел Дамблдора.

Когда туман двинулся, у входа в переулок появились две фигуры, одна большая и одна маленькая. Хотя Кингсли не смог четко рассмотреть их лица, он распознал виновников происшествия.

Вскоре в золотистом тумане снова возникли семь фигур. Они окружили большую и маленькую, словно собираясь их грабить.

Затем Золотистый туман превратился в первое нападение грабителя. На глазах у потрясенного Кингсли тот, на кого напали, отбил проклятие легким ударом.

Отбить проклятие ударом?! ! !

Дамблдор слегка приподнял брови, тоже немного удивившись. Такой способ противостоять проклятиям... немного слишком своеобразен.

Затем мужчина, казалось, что-то сказал ребенку и щелкнул пальцами, чтобы сопротивляться множеству заклинаний...

Ретроспективное заклинание продолжало показывать, что произошло в тот момент, и Кингсли наблюдал за этим с растущим ужасом.

Получив пощечину, щелчок пальцами и проклятье, магия ребенка взбунтовалась и окончательно превратилась в изображение с головой кошки и телом человека...

Пока Золотой туман действовал, Дамблдор и Кингсли вскоре увидели, как человек вытащил «огромную» палочку и постучал ею по воздуху.

Затем весь золотой туман, из которого состояла текущая сцена, начал сжиматься и, наконец, внезапно схлопнулся, создав слой золотых ряби, которые неповторимо сияли под солнцем.

Проклятие снято!

«Дамблдор, что это, черт возьми, было?» — пробормотал озадаченный и ошеломленный Кингсли.

Дамблдор торжественно покачал головой: «Не знаю, похоже, это может быть древняя магия. Современные волшебники не используют такие огромные палочки».

«Те люди в Косом переулке сказали, что он выстоял против Смертельного проклятья. Это же было не Смертельное проклятье, так ведь?» — рассеянно спросил Кингсли, прося подтверждения у Дамблдора.

Золотой туман проклятья ретроспекции мог восстановить сцену, но не мог воспроизвести звуки и цвета, так что он не мог быть уверен, что это было именно Смертельное проклятье.

Он не мог быть уверен...

Дамблдор посмотрел на Кингсли и похлопал его по плечу: «Кингсли, не обманывайся. Мы оба знаем, что траектория палочки того человека — это Смертельное проклятье».

Слова Дамблдора разрушили последнюю упрямую мысль Кингсли. Его брови сдвинулись вместе, и он продолжал что-то невнятно бормотать себе под нос.

Дамблдор пристально посмотрел на Кингсли: «Ведь не один человек может выстоять против Смертельного проклятья, не так ли? Такое уже случалось.

И, возможно, тот человек — кот. У кошек девять жизней, верно».

Чтобы стабилизировать состояние своего старого друга, Дамблдор также немного пошутил и улыбнулся.

И Кингсли тоже в этот момент понял, что утратил самообладание. Он покачал головой, и тут из-за спины подошел аврор.

«Капитан Шеклболт, из Министерства новые новости».

Кингсли глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, а затем посмотрел на гостя: «Докладывайте!»

«Этот человек — тот, кто двенадцать дней назад пролетел над Лондоном. В то время он ранил нескольких сотрудников Отдела магических инцидентов и катастроф и забрал их палочки, прежде чем исчезнуть».

Кингсли торжественно кивнул, а затем посмотрел на Дамблдора и прошептал: «Как нам поступить с этим делом?»

Хотя Кингсли как аврор служит Министерству магии, как бывший член Ордена Феникса он в данный момент больше хочет получить совет у Дамблдора.

«Это ваше дело». В глазах Дамблдора мелькнуло что-то, но тот ответ, который хотел услышать Кингсли, он не дал.

Кингсли вздохнул. Если Дамблдор не хотел вмешиваться, он уже примерно предугадывал, в каком направлении будут развиваться события дальше.

Раздувание мелких проблем в крупные.

В конце концов, нынешний министр магии Корнелиус Фадж — первый министр магии после Сами-Знаете-Кого. Пока он поддерживает экологию волшебного мира и проводит дружелюбную по отношению к бизнесу и людям политику, он может войти в историю.

Он совершенно не хотел слишком углубляться в расследование этого загадочного и могущественного подозреваемого и уж тем более доводить дело до всеобщего сведения.

Мун также не ожидал, что он во время этой трапезы съест целую отбивную. Скажем честно, для человека это было несколько преувеличенно. Но если подумать, что он спал целую неделю, это показалось обоснованным.

А вот Гарри ел эту трапезу с некоторым беспокойством. Дядя Мун постоянно время от времени поглядывал на него, словно в душе у него что-то зрело, и это немного его пугало.

Мун сегодня не стал церемониться. Он просто небрежно зачесал гриву, натянул обычную рубашку и халат с широким воротником.

Гарри прежде видел на спине этого халата символ в виде полумесяца и черепа и подумал, что, вероятно, это как-то связано с тем пиратским прошлым, о котором говорил мистер Люцифер.

Но Гарри по-прежнему озадачивает... есть ли в наше время еще пираты?

В общем, трапеза закончилась тем, что он перебрал в голове всякие случайные мысли.

Гарри как раз убирал тарелки, когда Мун взмахнул рукой, и они сами собой полетели и упали в кухонную раковину.

— Гарри, садись, — махнул Мун.

Гарри глубоко вздохнул и нервно сел.

— Из-за твоей выдающейся работы за последнее время у меня есть кое-какие идеи. Интересно, согласишься ли ты.

Гарри схватился за штанины под столом и посмотрел прямо на Муна:

— Дядя Мун, говорите, конечно соглашусь.

Он был готов на всё, лишь бы не возвращаться к Дурслям.

У Дурслей они были прислугой, на них кричали, когда они работали, а в остальное время Дадли играл с ними. Им даже толком не давали поесть.

В Замке Лунного Света всё по-другому. Каждый день он работает, болтает с мистером Люцифером и играет со звёздами. Это очень интересно.

Кстати, он назвал свою метлу Метеор. Они за это время очень сдружились, и Гарри стал для неё настоящим другом.

— Хорошо, но должен сказать, что участие в магическом исследовании может быть очень опасным, — улыбнулся Мун.

— Магия... магическое исследование... — Гарри на пару секунд застыл, а потом смутился. — Но я... ничего не знаю.

Мун небрежным жестом погладил свою козлиную бородку и сказал:

— Не глупи, парень. Сначала будет обучающий курс.

— Обучающий курс?

Мун кивнул:

— Да. Просто немного подучишь магию.

Гарри тут же вскочил с пылающим лицом и громко сказал:

— Да, я... я... конечно согласен!!

У ребёнка даже речь заплеталась.

Но Гарри было с чего волноваться. Из-за своей беспомощности на Аллее Ноктюрн неделю назад он даже нормально спать не мог.

Если бы не мистер Люцифер, который просил его каждый день варить для него энергетический напиток, он, пожалуй, уже давно не смог бы это выдержать.

http://tl.rulate.ru/book/108413/4007718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь