Готовый перевод Death: I can become stronger by drinking alcohol / Блич: Я становлюсь сильнее, когда пью алкоголь: Глава 1

На собрании в обществе душ атмосфера в тимбилдинге первой команды казалась немного угнетающей.

За исключением капитана Генрюусая Шигекуни Ямамото, который сидит на самом верху.

Кроме того, по обе стороны зала сидела группа капитанов, которые вертели письмо в руках, и, наконец, оно вернулось в руки заместителя капитана первой команды Чоуджиро Сасакибе.

"Хорошо, вы также распространили это письмо, и вы знаете, что упомянутый выше вопрос касается пяти ведущих семей, семьи Шиба, и нынешнего главы семьи Шиба, Шибы Куукабу, рекомендующих семье Шиба присоединиться к Готей 13. Согласно закону, клан Шиба действительно обладает властью".

Ямамото сжал в руке скипетр, слегка прищурился и заговорил первым

- Однако, поскольку глава семьи погиб в битве сорок лет назад, а Иссин исчез пятнадцать лет назад, семья Шиба по некоторым причинам была изгнана из Руконгая.

"Итак, я вызвал вас, чтобы узнать ваше мнение о том, по-прежнему ли семья Шиба имеет право давать рекомендации".

Как главнокомандующий, Ямамото обладает абсолютным правом вето

Однако семья Шиба, которая в прошлом была одной из четырех великих семей, все еще нуждалась в проведении корпоративных процедур, чтобы защитить репутацию знати.

"О, капитан Ямамото, я думал, у вас что-то случилось. Вы редко собираете нас всех вместе. Оказывается, это было из-за такой глупости". Маюри Куроцучи жутко улыбнулся и склонил голову набок.

"Поскольку семья Шиба находится в упадке, почему мы ценим это рекомендательное письмо? Это пустая трата нашего драгоценного времени. Или отдайте его мне, и я внимательно изучу его".

Многие командиры на местах также молча кивнули в знак согласия.

Общество душ изначально было миром, где сильные охотятся на слабых. В этой области есть всего несколько капитанов благородного происхождения.

Капитан 11-го подразделения Зараки Кенпачи родился в самом опасном районе Северного Руконгая, дистрикте 80.

Можно сказать, что в Готее нет железной целеустремленности.

"Кажется, в том, что ты сказал, извращенец, что-то не так. Если он будет достаточно хорош и я не зарублю его до смерти, я согласен с его вступлением. По крайней мере, у меня будет еще одна игрушка, чтобы убить время". Зараки, крепкий, похожий на башню, с кровожадной улыбкой.

Как маньяк, он судит о людях, отталкиваясь от меча.

Отличить хорошего парня от плохого можно всего по одному удару.

- Гм, капитан Маюри, капитан Зараки, то, что вы сказали, имеет смысл.

- Просто, как глава благородной семьи, Кучики не имеет возражений. Мы можем просто дать ему шанс пройти обычную аттестацию." Сюнсуй Кьёраку, который был одет в рубашку в цветочек и выглядел немного неуместно, сухо улыбнулся.

"Однако в рекомендательном письме упоминалась странная пометка, запрещающая употребление алкоголя. Не в этом ли причина?"

Многие присутствующие капитаны, включая Бьякую Кучики, который был главой знати, не могли не поднять брови.

Для благородных людей хорошее поведение является основным правилом, иначе это только испортит репутацию благородных людей.

Однако, если по этой причине будет отклонена рекомендация семьи Шиба, боюсь, это также отрежет путь в будущее для семьи Кучики.

Более того, семьи Шиба и Кучики в некотором роде связаны.

Кайен Шиба спас Рукии жизнь.

"Капитан Кучики, как глава семьи Кучики, решение в ваших руках. Однако я советую вам тщательно все обдумать. Если вы не возражаете, я попрошу Укитаке связаться с вами".

В Готее у каждой команды разные обязанности.

Среди них шестая команда - эксклюзивная команда для аристократии.

Тринадцатое подразделение - это команда очищения, отвечающая за очищение душ в Сейретее и за очищение душ в мире людей. Его можно рассматривать как своего рода логистическую команду.

"Кхм, мистер Ямамото, извините. Я думал, что этот вопрос не нужно решать на собрании. Я просто отправил Рукию позаботиться об этом... - Джуширо Укитаке, который выглядел больным, смущенно покачал головой и сказал с улыбкой. .

В зале внезапно воцарилась гнетущая атмосфера.

Глядя на Ямамото, на лице которого все еще подергивались мышцы, Чоуджиро Сасакибе, стоявший в стороне, на мгновение почувствовал себя беспомощным.

В этой ситуации,только Укитаке и Кьераку, которые считаются гордыми учениками Ямамото, будут действовать исходя из здравого смысла.

"Придурок, Укитаке, ты что, игнорируешь железные правила Готей 13?" Ямамото прищурился и вдруг широко раскрыл глаза.

"Я знаю, что бывшим вице-капитаном Тринадцатого дивизиона был Кайен Шиба. Однако, когда дело доходит до принятия важных решений, вы становитесь таким эмоциональным, как же вам можно доверить важные обязанности в будущем!"

- Сегодня ты должен дать мне объяснение!

бум!

Непреодолимое духовное давление, дремавшее в теле Ямамото, внезапно взорвалось.

Оно превратилось в сильный ветер и пронеслось по всему зданию команды.

Почувствовав напор ветра, выражения лиц всех капитанов слегка изменились.

Зараки даже кровожадно облизнул пересохшие губы, демонстрируя намек на боевой дух.

Они явно знали, что старик перед ними был известен как сильнейший шинигами в истории Общества душ.

"Если капитан Укитаке готов лично поручиться за него, у меня нет других возражений, и я дам ему нормальную квалификацию. Куда бы он ни пошел, в конечном счете, все зависит от него". Кучики встал в нужный момент.

Лицо Ямамото потемнело, и душевное напряжение спало, и он сказал: "Хорошо, поскольку капитан Кучики тоже так сказал, капитан Укитаке, на этот раз я забуду о вашем безрассудном поведении, но готовы ли вы поручиться за Шибу Куробу?"

"Если вы готовы это гарантировать, Шиба Куроба будет удостоен звания Шинигами".

Многие присутствующие капитаны были немного удивлены редкой уступкой со стороны всегда упрямого Ямамото.

Есть ли за этим какой-то смысл?

Укитаке тоже был поражен, быстро сжал кулаки и сказал: "Спасибо вам, капитан Кучики и мистер Ямамото. Я готов поручиться за Куроху..."

"В этом нет необходимости. Если он сделает что-нибудь, что оскорбит дворян и Готей 13, я убью его. Если больше ничего не осталось, я ухожу". Небрежно ответил Бьякуя Кучики и развернулся.

Видя такую прямолинейность, остальные капитаны лишь взглянули на это еще раз, затем повернулись и вышли из-за стола.

Какое-то время в огромном здании команды оставалось всего несколько человек.

В конце концов, человек, который только что носил титул падшего дворянина, не был достоин их внимания.

"Они действительно кучка ублюдков. Кажется, вызывать вас - неправильная идея. Меня это не волнует".

Глядя на капитанов, которые исполняли обязанности казначеев, Ямамото поник лицом и сжал скипетр в руке.

- Укитаке, ты можешь разобраться с этим, если хочешь, но этот парень, похоже, прибыл в 80-й округ Руконгаи. Это нехорошее место. В последнее время он был немного беспокойным. Я надеюсь, что люди, которых ты пошлешь спасать его, не будут рисковать своей жизнью"

Произнеся эти слова, Ямамото также повернулся и ушел.

Глядя на пустую комнату, Сюнсуй потряс полупустой бутылкой вина в руке и сказал: "Укитаке, ты же не планировал выпроваживать Рукию с утра пораньше, не так ли? Неудивительно, что Бьякуя так зол.”

"Это 80-й округ. Это нехорошее место. Если с Рукией что-то пойдет не так, Бьякуя так просто тебя не отпустит". Сюнсуй немного знал об этике благородных семей.

"Кхм, Сюнсуй, ты мне льстишь, но ты также знаешь, что дело Кайена всегда было занозой в сердце Рукии, поэтому она всегда была очень обеспокоена делами семьи Шиба..." Укитаке беспомощно вздохнул и сказал: "Я надеюсь, что она сможет вернуться в целости и сохранности".

- Кажется, я попросил Нанао принести две бутылки хорошего вина. Как ты думаешь, это вызовет какие-нибудь проблемы...?"

http://tl.rulate.ru/book/108401/4050213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь