Готовый перевод Rich Daughter Reincarnates as Her Eighteen-Year-Old Self to Rescue Her Younger Brothers! / Богатая дочь перерождается в семнадцатилетнюю версию себя, чтобы спасти младших братьев!: Глава 4

Мэй Шу бросила взгляд на Мэй Яня, который так упрямо ей противился, и решила проучить его, не дав ему окончательно выйти из-под контроля.

Заметив, что Мэй Янь начинает терять самообладание, Ван Юэ расплылась в еще более елейной улыбке. Она мягким, вкрадчивым тоном произнесла:

– Сестрица только сегодня вернулась в родной дом. Мы должны отнестись к ней с максимальным гостеприимством. В конце концов, она уже понесла наказание за свой проступок.

Как и ожидалось, Мэй Янь при упоминании о причине гибели Бай Линь яростно уставился на Мэй Шу своими большими круглыми глазами. Мэй Шу слабо улыбнулась и села рядом с Мэй Янем. Увидев это, тот сжал кулаки и уже замахнулся, чтобы оттолкнуть сестру.

– Ты, негодяйка, не имеешь права садиться рядом со мной! - прошипел он.

Но Мэй Шу лишь подняла руку и легонько сжала кулак Мэй Яня, отчего тот внезапно оказался полностью обездвижен. Разъяренный Мэй Янь попытался ударить другой рукой, но Мэй Шу столь же запросто обезвредила и ее. Видя, как он бессильно трепыхается, словно телец, она невозмутимо промолвила:

– Если хочешь подраться, после ужина я с радостью тебя выслушаю. Мэй Шу перевела взгляд на обеденный стол.

"Интересно, насколько силен этот навык "Геркулес"?"

Маленькая Восьмерка с гордостью отрапортовала:

[Ты можешь легко поднять груз весом в 1000 кг и даже голыми руками раздробить дерево!]

Услышав ответ, Мэй Шу удовлетворенно улыбнулась. Она взяла правой рукой лежавшую на столе ложку из нержавеющей стали и горизонтально выставила ее перед собой. Положив левую ладонь на другой конец ложки, она приложила небольшое усилие - и в ту же секунду стальная ложка оказалась надвое согнута. Мэй Янь ошеломленно округлил глаза и приоткрыл рот от изумления. Однако, немного придя в себя, он все же недовольно фыркнул, но больше не стал ее провоцировать.

Молча взяв палочки, он приготовился приступить к еде. Демонстрация сверхчеловеческой силы Мэй Шу произвела должный эффект. Ван Юэ тайком бросила на нее настороженный взгляд, но промолчала. Дочь Мэй Му со страхом косилась на сводную сестру, прежде ни в чем ей не уступавшую. Очевидно, разделаться с Мэй Шу теперь будет гораздо сложнее.

Мэй Шу снова перевела взгляд на Ван Юэ и медленно произнесла:

– Кое-кто должен знать правду о тех событиях много лет назад. Любой, кто осмелится вновь поднять эту тему, закончит так же, как эта ложка.

Ван Юэ и Мэй Му были поражены дерзким поведением и невиданной прежде силой Мэй Шу. Как бы они ни гадали, им оставалось только предполагать, что Мэй Шу развила свою нечеловеческую мощь, тяжело трудясь на ферме под безжалостным гнетом старика Вана в деревне.

Внимание Ван Юэ привлекли слова Мэй Шу о "правде тех времен". В то время Мэй Шу было всего 12 лет. Вскоре после свадьбы Мэй бросил дочь в деревне на произвол судьбы. Как ни ломала голову Ван Юэ, она не могла представить, какие тайны могла знать тогда Мэй Шу. Ведь Ван Юэ нанимала профессионалов, чтобы подстроить тот роковой "несчастный случай". Даже полиции не удалось раскопать ничего подозрительного.

Наблюдая, как Мэй Шу, потупив взор, принялась за еду, Ван Юэ немного успокоилась. Если бы эта семнадцатилетняя девчонка и впрямь что-то знала, она вряд ли была бы столь безмятежной.

Допив и доев, Мэй Янь, даже не попрощавшись, рванул в гостиную смотреть мультики.

Мэй Шу нахмурилась, глядя на Мэй Яня, которого Ван Юэ намеренно избаловала до такой степени, что он возомнил себя полновластным хозяином и вел себя грубо и своевольно.

Через полчаса после трапезы Мэй Шу обратилась к Мэй Яню, который все еще хихикал, уставившись в телевизор:

– Ты уже сделал домашнее задание?

Но внимание Мэй Яня по-прежнему было полностью поглощено экраном.

Он небрежно отмахнулся:

– Да кто нынче делает эти тупые домашки? У меня их отродясь не было.

Мэй Шу торжественно ответила:

– Никаких домашних заданий? Хорошо, тогда завтра я отправлюсь в твою школу и спрошу, правда ли, что все ученики их не делают.

Мэй Янь всегда очень дорожил своей репутацией. Если Мэй Шу и впрямь явится в школу по этому поводу, как он тогда будет смотреть в глаза одноклассникам?! Мэй Янь оторвался от телевизора и вскочил на ноги. Тыча пальцем в сторону Мэй Шу, он прорычал:

– Тебе туда низзя! Ты, вонючая мерзавка, совсем оборзела! Хочешь, чтобы я помер со стыда?!

Мэй Му, допивая чай после ужина, вмешалась:

– Мэй Шу, не слишком ли ты любопытна? Если ты придешь в школу к Мэй Яню, разве не поставишь его в неловкое положение? Разве так поступают с родным братом?

Ван Юэ расплылась в елейной, покровительственной улыбке и ласковым голосом обратилась к Мэй Шу:

– Мэй Янь еще совсем ребенок. Не стоит так строго привязываться к нему из-за каких-то глупых домашних заданий. Пусть пока вдоволь наслаждается беззаботным детством и играет, во что пожелает. Когда немного подрастет, сам все поймет и начнет серьезно учиться. Мэй Шу, не лезь не в свое дело, лучше возвращайся к себе в комнату.

Почувствовав поддержку со стороны матери, Мэй Янь снова обрел прежнюю развязную ухмылку и самоуверенный вид:

– Точно! Детство должно быть вольным, беспечным и безоблачно счастливым, понимаешь? - нагло усмехнулся он, глядя на сводную сестру.

Мэй Шу продемонстративно проигнорировала Ван Юэ и Мэй Му и пристально уставилась на ухмыляющегося Мэй Яня:

– Счастливое беззаботное детство? С первым словом ты неплохо справляешься, но со вторым явно совсем плохо.

Мэй Янь слегка смутился под этим выжидающим, изучающим взглядом, и неестественно-вызывающе буркнул:

– Это вообще не твое собачье дело. Отцепись, пристала, как банный лист.

Ван Юэ и Мэй Му продолжали упорно увещевать Мэй Шу, пытаясь ее остановить. Та лишь крепче сжала кулаки, издав характерный треск. Ее маленькая рука схватила за угол массивный резной журнальный столик и с невероятной, нечеловеческой силой ударила им по деревянной колонне в углу гостиной.

– Я твоя родная старшая сестра, а ты говоришь, что это не мое дело?! - прогремел ее голос, вибрируя от едва сдерживаемой ярости.

Присутствующие сглотнули от изумления, окаменев при виде этой поразительной сцены. Могучий удар буквально разметал колонну в щепки. Мэй Шу яростно зарычала! Она и представить не могла, что навык "Геркулес" окажется настолько мощным. Девушка думала, что Маленькая Восьмерка преувеличивает, и решила, что даже если сможет разрубить пару обычных полен, этого будет достаточно для демонстрации силы.

Однако ее лицо оставалось совершенно бесстрастным. Небрежно стряхнув с ладони остатки щепок, Мэй Шу ровным тоном произнесла:

– Иди наверх. Я лично прослежу, чтобы ты сделал все уроки.

Ван Юэ сверлила Мэй Шу настороженным взглядом, не в силах скрыть шок. Мэй Му и ее дочь во все глаза таращились на груду обломков там, где секунду назад высилась массивная колонна. Стало очевидно, что Мэй Шу больше нельзя недооценивать. Теперь придется всерьез опасаться ее необычайной физической мощи.

Напряженная тишина повисла в воздухе. Мэй Янь съежился, не решаясь ослушаться приказа сводной сестры. Ван Юэ обменялась настороженными взглядами с Мэй Му. Похоже, у них появился весьма опасный противник...

http://tl.rulate.ru/book/108375/4011387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь