Готовый перевод Владыка Народов / Повелитель Народов: Глава 141

Глава 141.

Зимний город, после прекращения снегопадов и метелей «Года Божественного Наказания», оказался почти полностью погребён под снегом. Два с половиной месяца назад орды зверей не только уничтожили более половины городского гарнизона и рыцарей, но и тяжело ранили лорда Картона. Хотя большинство магических зверей отступило, некоторые из них продолжали проникать в Зимний город и нападать на людей.

Вначале городская стража пыталась очистить город от магических зверей. Но со временем, с ростом числа погибших среди городской стражи и рыцарей, они решили оставить населённые районы без защиты и сосредоточить все силы на охране богатых кварталов вокруг замка.

Без защиты звери безжалостно охотились на людей в населённых районах. Если бы не великий рыцарь Вуд, который рисковал жизнью, защищая мирных жителей, те давно стали бы добычей магических зверей. Однако силы одного Вуда были ограничены, и он смог защитить лишь несколько улиц, где укрывались тысячи людей. В других местах, сталкиваясь с глубокими снегами и охотящимися зверями, выжили немногие.

...

В этом смысле Джимми и Кимми повезло, так как они жили на одной из улиц, охраняемых великим рыцарем Вудом. В заснеженном доме Джимми держал на руках Кимми и смотрел на потолок, который под тяжестью снега издавал тревожные скрипы. Он не знал, когда он может обрушиться.

Джимми думал, что если крыша рухнет, он обязательно прикроет свою сестру Кимми, ведь он пообещал матери, что будет защищать её всю жизнь. Он опустил взгляд на свою сестру, которая снова плакала, пока не потеряла сознание. После смерти матери Кимми плакала каждый раз, когда вспоминала о ней, пока не теряла сознание.

Джимми не знал, что делать, поэтому в один из «Дней Божьей Любви» он завернул тело матери в одеяло и временно положил его снаружи. К счастью, снег был достаточно глубоким, и великий рыцарь отпугнул зверей, не позволив им унести тело. Иначе Джимми не смог бы похоронить мать рядом с отцом весной.

Он, чтобы не разбудить Кимми, прикрыл рот рукой и вытер слёзы другой рукой. Но даже это маленькое движение разбудило Кимми. Джимми быстро прикусил язык, чтобы подавить слёзы, и вытер оставшиеся слёзы рукавом.

Если Кимми увидит слёзы на его лице, она снова начнет плакать.

«Брат, где мама?» — слабым голосом спросила Кимми.

Даже когда мать была уже снаружи, Кимми продолжала плакать. Постоянные слёзы сделали её тело чрезвычайно слабым, и сейчас она уже не могла понять, умерла ли их мать.

Джимми попытался утешить её: «Мама пошла искать еду, скоро вернётся. Ты пока поспишь, а когда мама придёт, я тебя разбужу».

Кимми послушно кивнула: «Я послушаюсь тебя, брат. Но я очень голодна и скучаю по маме. Мама может вернуться поскорее?»

Джимми открыл рот, но не знал, как ответить на вопрос Кимми. В этот момент над ними раздался шум, и сильная рука прорвала снег, проникнув в дом. Рука быстро исчезла, оставив за собой кусок белого хлеба.

Когда Кимми повернула голову, она сразу увидела белый хлеб.

«Это белый хлеб, брат! Мама вернулась? Где она?»

Джимми не ответил, просто поднял хлеб и отдал его Кимми, сказав: «Конечно, мама вернулась, но она пошла искать еду на завтра. Иначе мы останемся голодными. Ты подожди немного, мама скоро вернётся».

Возможно, из-за сильного голода Кимми не сомневалась. Она отломила треть хлеба и начала есть большими кусками. Не успев съесть всё, она снова заснула.

Джимми смотрел на оставшиеся две трети хлеба, и его глаза снова налились слезами. Он отломил маленький кусочек, съел его за два укуса и, сдерживая голод, спрятал оставшийся хлеб.

Джимми знал, кто принёс хлеб. Если бы не тот великий рыцарь, защищающий улицы от магических зверей, и не его периодические поставки еды, они с сестрой давно бы умерли. Джимми знал это, поэтому старался экономить еду, чтобы не создавать лишних проблем великому рыцарю.

Погружаясь в сон, Джимми вспоминал, как рыцарь помогал ему расчищать снег. Он тихо бормотал: «Все рыцари такие? Почему большинство рыцарей в Зимнем городе не такие, как великий рыцарь? Но великий рыцарь очень... храбрый. Он настоящий рыцарь. Смогу ли я когда-нибудь стать рыцарем? Если бы я стал рыцарем, я бы смог спасти таких, как мама, и защитить сестру Кимми...»

В замке Зимнего города Лоуренс Картон сидел за своим письменным столом в кабинете, рядом стоял человек в одежде чиновника. Этот человек был налоговым инспектором. В этот момент налоговый инспектор достал свиток пергамента и протянул его Картону, сказав: «Лорд Картон, это приказ на сбор налогов из императорской столицы. В письме говорится, что из-за ущерба, нанесенного зимой в «Год Божественного Наказания», король приказал заранее собрать ежегодный семейный налог».

В Империи людей официально существует три вида налогов:

1. Земельный налог.

2. Налог на доходы.

3. Семейный налог.

Земельный налог и налог на доходы понятны из их названий, а семейный налог — это налог, который обязаны платить все жители Империи людей.

Семейный налог отличается от земельного и налога на доходы. Основные бенефициары земельного налога и налога на доходы — местные лорды, тогда как семейный налог идет прямо в имперскую казну. Его можно рассматривать как налог, установленный для обеспечения наполненности государственной казны.

Обычно семейный налог собирается после осеннего урожая вместе с земельным налогом и налогом на доходы. Однако в этом году «Год Божественного Наказания» нанес огромный ущерб Империи людей, и в условиях опустошенной казны король приказал заранее собрать семейный налог.

http://tl.rulate.ru/book/108300/4179592

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Аригато.
Развернуть
#
Автор-сан,сколько лет вы учились китайскому?Я немного разбираюсь в китайском(по крайней мере я мог спокойно ориентироваться в паре крупных городов),но я даже 70% текста оригинала не понимаю.Притом я полгода учусь,и могу спокойно составлять предложения о животных и зданиях,и со словарём могу переписываться.(на общение не претендую,тона слишком непонятные).
Развернуть
#
Ну я тоже не без современных технологий в области переводов😉 гугл как скелетная основа, остальное редакт и вычитка, и сверка с оригиналом через словарь. HSK 4 мне вполне хватает чтобы находить ключевые непонятные слова в тексте, чтобы потом проверить их, и написать уже точно. Ну и плюсом я и так в Китае в универе на китайском учусь, язык вроде прогрессирует...
Развернуть
#
Сир,вы прямо сверхчеловек!Мне чтобы одну главу нормально перевести (с гуглом,словарем,и носителем китайского в вичате) требуется час.Титанические усилия честно говоря.Я 2 главы первые перевел,и уже хотел рвать и метать от двусмысленных слов,а вы уже двести с лишним глав перевели.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь