Глава 10.
После того, как Анна выздоровела, у сестёр наконец-то появился проблеск доверия к Ли Фаню, но, конечно, это был всего лишь крохотный проблеск.
Затем две сестры зажарили кролика на костре. Это был тот самый кролик, которого Диана вчера поймала для Ли Фаня. После того, как Анна проснулась, Диана принесла его.
Бедняга…
Кролик быстро поджаривался.
Кролики, особенно дикие, не содержат много жира, поэтому жареное кроличье мясо довольно пресновато. Но Ли Фань, который не видел мяса уже несколько дней, был слишком голоден.
Однако, когда Ли Фань откусил кусочек, выражение его лица внезапно изменилось.
Как бы это сказать?
Мясо было странным. Несмотря на то, что кровь вся вытекла, мясо всё ещё имело сильный запах. Без привычных специй, чтобы убрать его, Ли Фаня чуть не вырвало после одного укуса.
Кроме того, что ещё более важно, сильно не хватало соли. Только тогда Ли Фань заметил, что Диана и Анна не добавляли соль.
Столкнувшись с жёстким, пресным, ужасно пахнущим и безвкусным мясом кролика, Ли Фань, который несколько дней ел только чёрный хлеб, не мог его есть.
А вот две сестры, Диана и Анна, с ничего не выражающими лицами быстро уничтожали крольчатину в своих руках, как будто такая диета для них была нормой.
Увидев, что Ли Фань не ест, Диана и Анна тоже заметили что-то необычное.
Диана быстро спросила: «Человек, почему ты не ешь? Кроличьего мяса ещё много. Если не хватит, позже поймаю еще несколько».
Ли Фань неловко улыбнулся, но так и не пошевелился.
Анна, похоже, обнаружила проблему и саркастически сказала: «Я думаю, этому человеку не нравится еда, приготовленная зверолюдьми».
Ли Фань посмотрел на сварливую Анну. Проведя с ними целый день, Ли Фань также понял, что лучший способ поладить со зверолюдьми — это быть прямолинейным и ясно объяснять причины, иначе этот «особый склад ума» ничего бы не понял.
Затем Ли Фань спросил: «Разве вы не добавляете соль в пищу, которую едите?»
Как только были сказаны эти слова, Диана и Анна замолчали.
Через некоторое время Ли Фань узнал причину...
Оказывается, дело не в том, что они не любят солить, а в том, что соли просто нет. Соль на Волшебном континенте добывается из моря, но море контролируется расой Рыболюдей. И они силой запрещают всем расам приближаться к морю.
Каждый раз, когда другие расы выходят к морю за добычей морской воды для производства соли, они подвергаются нападению со стороны расы рыболюдей. А когда их контратакуют, те скрываются обратно в море.
Хотя все расы ненавидят рыболюдей до зубовного скрежета, они не могут справиться с ними в море.
В конце концов, все расы могли лишь тайно добывать соль, поэтому соль была дефицитным товаром на всем Магическом Континенте.
Хотя в больших городах её можно купить, но в таких местах, как Лес Грехов, вы можете получить немного соли только в местах сбора, таких как Город Грехов.
Сёстрам Диане и Анне каждый раз приходится тратить много денег, используя множество трупов монстров в обмен на небольшое количество соли.
Но если не повезёт и вы не сможете добыть монстров, вы долгое время не сможете есть соль.
Причиной травмы Анны было то, что она давно не ела соли, иначе, с её силой воина второго уровня, как она могла быть укушена обычной ядовитой змеей.
«Значит, соль очень ценна?»
«Конечно» — Диана без колебаний ответила, и Ли Фань заглянул в системный магазин.
Пачку соли весом в один джин можно обменять всего за 1 балл.
Недорого.
Если Ли Фань захочет, он может даже обменять все баллы на соль, а затем заработать состояние, продавая её. Жаль, что баллы слишком важны. Ли Фаню придётся полагаться на них, чтобы стать сильнее, и он не может использовать их в обмен на продукты.
Но немного обменять, чтобы улучшить свою жизнь, можно...
Подумав об этом, Ли Фань обменял 1 балл на пачку соли.
Поваренная соль появилась в системном пространстве.
Ли Фань притворился, что достаёт что-то из штанов, и тут же на свет появился мешочек с солью. Затем Ли Фань открыл его и посыпал крольчатину.
Затем положил крольчатину на огонь ещё раз и немного обжарил, при этом соль растворилась на мясе. Ли Фань откусил кусочек и, наконец, смог его проглотить.
В это время Диана и Анна были ошеломлены.
Сестры смотрели на соль в руке Ли Фаня широко раскрытыми глазами, их лица были полны недоверия. Их даже не заботило, что этот мешок с солью достали у них на глазах из промежности. Диана с одержимым видом сказала: «Это соль? Боже мой, почему соль такая белая? Я никогда не видела такой белой соли».
Анна не могла не сглотнуть слюну. Отсутствие соли в течение многих дней заставило всё её тело жаждать соли. В этот момент у неё даже возникло желание сделать нечто ужасное, лишь бы она могла получить соль.
Ли Фань посмотрел на пару сестёр, которые выглядели нетерпеливыми, и небрежно передал им в руки мешочек с солью.
Обе сестры на какое-то время были ошеломлены, а затем недоверчиво спросили: «Ты собираешься дать нам соль?».
«Иначе зачем бы я её вам давал?» — Ли Фань закатил глаза. Услышав это, Диана и Анна осторожно взяли соль и немного посыпали мясо.
В следующий момент они, казалось, словно съели какой-то бесподобный деликатес, и на лицах обоих застыл экстаз.
[Динь! Поздравляем хозяина с получением 2 баллов связи от расы зверолюдей]
Хорошие девочки, немного соли действительно укрепило дружбу двух сестер с ним и напрямую дало Ли Фаню 2 балла связи.
Сила поваренной соли ужасает…
Если бы он знал это, Ли Фань с самого начала бы достал соль и начал раздавать её представителям других рас? По оценкам, количество его баллов уже бы превысило 100!
Конечно, это всего лишь влажные мечты...
Как он мог не знать итог подобного действия, если бы выяснилось, что у него было много соли, его тело, вероятно, нашли бы на следующий день где-то в подворотне.
Ли Фань подумал об этом и втайне решил, что в будущем такие редкие предметы не должны быть легко им разоблачены.
http://tl.rulate.ru/book/108300/4004324
Сказали спасибо 55 читателей