Готовый перевод I, after failing the exam, went to Xiangxi to drive away corpses! / Я, провалив экзамен, отправился в Сянси, чтобы изгонять трупы!: Глава 43

"Я слушаю вас, слушаю!"

Заводчик мавзолеев закивал головой, как дурак.

Его беспокоило то, как бы пообщаться с Линь Хао, но он и не ожидал, что такой шанс представится так неожиданно.

Ударяя себя в грудь, он сказал с большой гордостью: "Не говорите, что две штуки. Даже если это будет двести штук, то если мои силы позволят, я никогда не откажу!"

"Понял."

Линь Хао улыбнулся и согласно кивнул.

Естественно, он увидел притязания заводчика могил, но не отказался.

Больше друзей, больше путей.

Кто знает, не понадобится ли ему в будущем помощь других.

А где это место? Ты знаешь?

Поразмыслив об этом, Линь Хао указал на тело Ванг Чена и сказал: "У тебя так много кладбищ, а я хочу, чтобы ты нашел кладбище, чтобы похоронить его заживо."

"Раз вы знаете, что он изготовитель гробов, вы должны знать и о том, какую территорию богатства фэншуй вы должны найти для него без того, чтобы я говорил об этом больше, не так ли?"

Изготовление гробов в древние времена считалось делом добрых людей.

При жизни они бывали любезны и внимательны к другим, после смерти все согласились позволить им выбрать лучшее кладбище в качестве выражения благодарности.

"Я знаю, знаю!"

Заводчик могил кивнул головой без колебаний: "Я позабочусь об этом, без проблем!"

Как и сказал Линь Хао, этот человек — заводчик могил, и никто другой. У него действительно есть много кладбищ.

Найти кладбище с хорошим фэншуем для него не проблема.

"Остался только один вопрос."

Линь Хао остался доволен согласием заводчика могил и согласно кивнул.

Затем он на мгновение задумался и продолжил: "Для второго вопроса мне понадобится твоя помощь найти место, в котором было бы чрезвычайно сильное присутствие энергии инь, и в котором не могло бы быть ничего злого. Там я хочу построить Деревню ходячих трупов".

Деревня ходячих трупов.

Это место, где во время выполнения заданий будут хранить трупы. Естественно, нужно удостовериться, что трупы не разложатся и что они не претерпят никаких трансформаций.

Таким образом, выбор места имеет огромное значение. Место должно иметь сильную энергию инь, чтобы сохранять тела на долгое время, но при этом там не должно быть энергии зла, которая может привести к трансформации трупов.

Специализация на хирургии.

Хотя Линь Хао и мог чувствовать энергию инь и присутствие злых духов в определенных местах, он не имел представления о том, как найти такое место.

Но... Заводчик могил отличался.

Их задачей был поиск разного рода кладбищ, и их методы поиска, конечно же, были несравнимыми.

Сначала Линь Хао и не рассчитывал спрашивать заводчика могил.

Мы почти достигли города Аньянь, и я думал о том, чтобы ненадолго доверить тело Ванг Чена заводчику могил, и тут мне пришла в голову идея!

"Деревня ходячих трупов?!"

Заводчик могил ахнул от удивления.

Конечно же, он знал, что такое деревня ходячих трупов.

Он так удивился именно потому, что знал о ней.

Он посмотрел на Линь Хао с недоверием и сомнением спросил: "Владелец Хао, эта деревня ходячих трупов... Открытие такого игорного дома — это все равно что поставить свою карьеру на кон!"

В этот момент ему показалось, что он нехорошо отозвался о заклинателях трупов. Его охватил шок, и он быстро добавил: "Конечно же, я не хочу сказать, что вашу профессию нельзя продвигать. Главным образом, современное общество слишком наукообразно! Боюсь, среди людей не будет высокой приемлемости такой суеверной профессии, и это неизбежно приведет к еще большим проблемам!"

"Вам больше не о чем беспокоиться по этому поводу."

Линь Хао отмахнулся от него, думая при этом: "Разве я не понимаю этого лучше вас?"

Просто... Эта система уже создала задания.

Что же я могу поделать?

В глубине души он понятия не имел, что произойдет после открытия деревни ходячих трупов и сможет ли он это выдержать. Получив приказ, он, тем не менее, спокойно сказал: "Раз уж я собираюсь открывать бизнес, у меня, естественно, есть способ справиться с этим. Вам нужно лишь помочь мне найти подходящий адрес для открытия благотворительной организации ходячих трупов".

Смотритель склепа увидел уверенный взгляд Линь Хао и вдруг опешил. В его глазах Линь Хао вдруг стал казаться более высоким и загадочным.

Смотритель склепа догадался, что у этого мастера покойников есть какие-то связи, и, боюсь, это обернется чем-то большим!

Надо воспользоваться моментом и завязать с ним знакомство, тогда и самому можно будет хлебнуть похлебки! Вот откроет он рядом еще одну лавку ритуальных услуг, и не ведаю даже, что написать на вывеске.

Так ведь и улицу древних промыслов впрямую можно будет организовать, а в ней лавку бумаги, склеп, лавку гробов, лавку ведьм... все дела, а надзирать над всем будет господин Покойника, а на во главе - Похоронное бюро "Ходячий мертвец". Культурный ренессанс же прямо какой-то!

Деньги так и посыплются!

……

Линь Хао не знал, о чем думал смотритель склепа, а то, может, и кровью бы источил, что за улица такая? Слишком бурная фантазия.

Вот смотритель склепа торопливо глубоко поклонился и сказал уважительно и восторженно:"Беру на себя смелость помочь Вам найти такой ответственный адрес.……"

Не успев договорить, голос его оборвался.

В глазах смотрителя склепа внезапно загорелся огонек, и он что-то вспомнил.

Он лихо поднялся во весь рост, взглянул на Линь Хао и взволнованно сказал:"Мастер Мертвых, у меня имеется участок земли, который отвечает всем Вашим условиям и может быть использован для строительства деревни Ходячих мертвецов!"

"Только вот... место это нечистое, там неладно что-то……"

Тут он снова немного замялся, но, увидев, что выражение лица Линь Хао не изменилось и что ему все равно, продолжил:"Кроме того, находится оно на берегу Желтой реки, что довольно далеко от города Аньян, Вы хотите отправиться туда со мной? Боюсь, нам понадобится полтора дня пути. Не знаю, как с Вашим маршрутом?"

"Никаких проблем."

На лице Линь Хао промелькнула едва заметная улыбка. Нечистую природу того места Линь Хао естественно ни в грош не ставил. Возникнут проблемы – сам решит.

Он подумал про себя

"На берегу Желтой реки?"

"Вот ведь совпадение?"

"Следующее задание у меня как раз на берегу Желтой реки"

"Попутно адрес проверю"

"Не убью ли так двух зайцев?"

"Только вот……"

"Смотритель склепа все еще должен похоронить тело Ван Чэна"

"Похоже, выдвигаться можно будет только завтра"

С этой мыслью у него вдруг зашевелились руки.

В руке его вдруг ниоткуда возникли желтая бумага и перо судьи, и он стал чертить заклятие. При этом бормотал:"Лотосовый венец в облаках кружится, собирает тысячи душ. Указ Линбао, свободный перелет в небе……"

Через некоторое время слова были закончены и черта поставлена.

Линь Хао взглянул на заклятие в небе.

Сейчас бумага заклятия была испещрена густыми красными линиями.

Он отвел взгляд, повернулся к смотритель склепа и сказал:"Протяните руку!"

Смотритель склепа все еще любовался текучими движениями Линь Хао.

Вдруг услышал распоряжение Линь Хао.

Пусть он и не знал, что собирается делать Линь Хао, но сомнений не имел, и машинально протянул руку.

"Ш-ш-ш——"

Линь Хао взмахнул рукой.

Внезапно!

На кончике пальца смотрителя склепа появилась капля крови.

Смотритель склепа вздрогнул, но тут же успокоился, посмеявшись над мыслями, которые только что у него возникли.

"Если бы этот изгоняющий мертвых собирался на меня напасть, стал бы выжидать до этого момента?"

Не успел он подумать, как глаза его вдруг округлились, и на лице его отразилось невероятное выражение.

Под его удивленным взглядом капля крови на кончике его пальца вдруг отделилась от пальца и повисла в воздухе.

, направляясь к висевшей в небе бумаге с заклятием, до тех пор как...

кровь не образовала на бумаге точку, а в мгновение ока растеклась по всей поверхности!

Бумага с заклятием была вся покрыта красным.

При свете белой луны на красном заклятии на бумаге заиграл кристально-чистый свет.

Затем Линь Хао быстро схватил талисман, летящий в небе.

Он сжал бумагу в руках и быстро приложил ее ко лбу Ван Чэна.

"Это... Я... что?"

Как только он ее приложил, могильщик издал несколько панический и одновременно удивленный возглас.

Оказалось, что только что, в тот момент, когда талисман был приклеен ко лбу Ван Чэна, могильщик внезапно почувствовал, что слился с телом Ван Чэна.

От этого ему стало очень не по себе и странно, он не мог не сказать что-то, но некоторое время не знал, что именно.

"Не паникуй".

Линь Хао улыбнулся и покачал головой, взглядом показывая могильщику, чтобы тот успокоился. "Я только что нарисовал талисман приверженца. Функция этого талисмана позволяет тебе контролировать тело гробовщика, чтобы можно было его похоронить".

С этими словами он подошел к могильщику, похлопал его по плечу и сказал с улыбкой: "Я оставляю тебе этого гробовщика для погребения. Тебе нужно действовать быстро. Мы можем отплыть к Желтой реке завтра днем. Вперед!"

Выслушав Линь Хао, могильщик некоторое время подумал, а затем решил, что у него пока есть приличное кладбище в Аньяне и достаточно времени.

Поэтому он кивнул и согласился: "Нет проблем, не волнуйся, у тебя все получится!"

...

На следующий день.

Около восьми утра.

Внутри самого большого кладбища в городе Аньян.

Могильщик вошел, крепко завернув тело Ван Чэна.

То, что могильщик может носить с собой трупы в течение дня, объясняется не только тем, что у него есть средства предотвратить превращение трупов, но, что еще важнее... он не изгоняет трупы!

Так что он мог переносить тела днем.

Естественно, у изгоняющих трупы тоже есть возможность изгонять трупы в течение дня.

Просто из-за правил этой отрасли, передающихся из поколения в поколение, трупы изгоняются ночью, чтобы не нарушать табу и не запачкаться.

"Вот оно!"

У могильщика слишком много своих кладбищ.

Он долго бродил и искал, прежде чем нашел кладбище, которым владел.

Поэтому он не стал откладывать и тут же направился к месту назначения с телом.

Когда могильщик наконец подошел к кладбищу, он уже открыл крышку и собирался положить тело Ван Чэна вниз.

"Хлоп——!"

Внезапно!

Он почувствовал, как кто-то постучал ему по спине.

Сразу после этого в уши ему донесся женский голос: "Я нашла тебя!"

Голос был чистый и звонкий, как у жаворонка, с оттенком волнения в тоне.

Могильщик на мгновение опешил, затем повернул голову и посмотрел назад.

Он увидел очень красивую женщину... с большими водянистыми глазами, смотрящими на него.

Это была не кто иная, как Ли Юээр!

Семья Ли Юээр тоже из города Аньян.

Она наконец вернулась. Последние два дня она была занята расследованием героя альпинизма и, наконец, получила некоторые подсказки и улики.

Только тогда она нашла время утром, чтобы посетить своих умерших дедушку и бабушку и отдать им дань уважения.

Неожиданно...

Ли Юээр только что пришла на кладбище и увидела тело Ван Чэна.

Она сразу же почувствовала, что эта фигура в точности такая же, какую она видела прошлой ночью, поэтому с волнением и радостью бросилась вперед, надеясь заставить могильщика признаться, что он был героем восхождения.

"Что это значит?"

"Моя весна наступила?"

"Откуда взяться такой доброй и красивой женщине-бодхисатве?"

С такими вопросами в голове могильщик слегка кашлянул.

Его лицо быстро наполнилось честностью, и он притворился: "Мисс, вы не ошиблись?"

"Ошиблась?"

Ли Юээр отступила на несколько шагов и внимательно посмотрела на могильщика.

К этому моменту сгорбленное тело могильщика выпрямилось.

Она была удивлена, обнаружив, что фигура человека из склепа оказалась ниже, чем у того, которого она видела вчера. Он намного худее, да и выглядит немного потрёпанно. Он совсем не похож на таинственного героя, каким она его себе представляла, да и темперамент не тот.

— Неужели ты действительно признала свою ошибку?

— Но я же хорошо запомнила фигуру человека, который стоял позади меня!

— Признать свою ошибку невозможно!

— Герои, которые поднимались на гору, были неуловимы и полны тайн.

— Неудивительно, что ты могла разглядеть его кости!

— Выглядит немного некрасиво… О, это всё объясняет, ведь он, в конце концов, не знаменитость.

Думая об этом, Ли Юээр обняла убийцу обеими руками, а на её лице было написано, что она уже давно тебя раскусила.

Затем она холодно фыркнула и медленно сказала:

— Я не ошиблась в человеке! Если ты не помнишь меня, то ты помнишь себя!

Говоря это, она не могла дождаться, чтобы узнать ответы на вопросы, которые подавляла в своём сердце, и быстро спросила:

— Могу ли я взять у тебя эксклюзивное интервью? Расскажи нам, как ты покорил вершину горы Эверест и как пережил сход лавины…

Вопросы Ли Юээр сыпались один за другим, казалось, непрерывно.

Как только человек из склепа услышал о происшествии на горе Эверест, он понял, что Ли Юээр приняла его за Линь Хао.

Поскольку история с горой Эверест была настолько нашумевшей, он, естественно, знал о ней, а когда взглянул на фотографию, сразу же узнал Линь Хао.

Когда я увидел новости, люди из склепа даже назвали мастера ходьбы «крутым».

— Оказывается, он искал не меня.

— Зря обрадовался.

— И…

— Кажется, он всё ещё хочет узнать секреты мастера призыва.

— Лучше держаться от него подальше.

Думая об этом, человек из склепа не собирался больше оставаться.

Он внезапно поднял тело Ван Чэна, положил его в безопасное место на кладбище, а затем накрыл крышкой.

Все движения были выполнены плавно и в один приём.

После всего этого человек из склепа не стал терять времени даром.

Он прошёл мимо Ли Юээр и быстро направился к выходу с кладбища.

— Мне пора есть мясо и пить суп с экзорцистом трупов!

— Мне некогда возиться с тобой, розовая косточка!

В это время всё внимание Ли Юээр было сосредоточено на крышке, и она не заметила, как ушёл человек из склепа.

В её голове, как слайд-шоу, мелькали образы человека из склепа, который снова и снова укладывал тело Ван Чэна. Когда я вошла на кладбище, мысли немного спутались.

— Знакомая фигура, на которую я смотрела, оказалась трупом?

— Может, я действительно ошиблась в человеке?

— Неправильно!

— Разве в Интернете нет слухов о том, что герой-альпинист мог как-то контролировать движения трупа или даже спустить его с вершины горы Эверест?

— Теперь, кажется, это может быть не слухи, а правда!

— И…

— Этот герой-альпинист тоже может сжимать свои кости!

Подумав об этом, Ли Юээр внезапно очнулась и поняла, что человек перед ней исчез.

Она быстро повернула голову и осмотрелась, но обнаружила, что человек из склепа уже собирался покинуть кладбище, и остался лишь относительно чёткий силуэт его спины.

— Снова не догнать!

— Но…

— На этот раз я могу запечатлеть твою спину!

Ли Юээр тут же достала свой мобильный телефон, навела его на спину человека из склепа и начала фотографировать.

Только когда человек из склепа полностью исчез на кладбище, она удовлетворилась и отключила функцию камеры.

— К счастью, я нашла кое-какие улики!

— Теперь есть фотографии…

— Ты не сможешь сбежать!

— Просто подожди, когда я узнаю твою личность!

Думая об этом, Ли Юээр быстро нажала несколько кнопок на телефоне.

Затем она поднесла телефон к уху и подождала несколько секунд, прежде чем сказать:

— Эй, это одноклассник Ло Сюань? Здравствуйте, я…

Вечер.

Среднее течение Жёлтой реки.

Мавзолейный человек шел с Линь Хао по берегу Желтой реки, направляясь к тому месту, о котором он упоминал.

Избавившись от Ли Юээр, мавзолейный человек дождался у заброшенных городских ворот приезда Линь Хао.

После этого они вдвоем вместе доехали до автобусной остановки и сели в автобус, следующий из Аньяна до берега Желтой реки.

После нескольких часов пути они, наконец, вышли из машины.

Выйдя из автобуса, мы оказались в среднем и нижнем течении Желтой реки.

Хотя Линь Хао знал, что место, где было найдено тело, скорее всего, находится в верхнем течении Желтой реки, где он той ночью увидел странное явление, он также послал людей в другие места, где оно могло появиться.

Поэтому по пути.

Идя вслед за мавзолейным человеком к месту Мемориальной Залы Ходячего трупа, он также постоянно искал место, где может быть найдено тело.

«Мастер ходьбы, место, о котором я упоминал, прямо перед нами».

В этот момент мавзолейный человек внезапно остановился и указал пальцем на что-то совсем недалеко.

Услышав это, Линь Хао временно прекратил поиск места нахождения трупа, посмотрел в направлении, указанном мавзолейным человеком, и нахмурился.

Под его изумленным взглядом недалеко впереди он увидел плоский и длинный открытый участок земли, выступающий из берега.

Эта открытая земля простиралась в 1/3 Желтой реки, словно возвышалась над бурлящей Желтой рекой. Она выглядела как улица.

Она была завалена мертвой рыбой и птицами. Казалось, что они мертвы уже давно, но еще более странным было то, что эту открытую землю фактически смыли огромные воды Желтой реки. Нет никаких следов намокания.

Речная вода, которая несется сюда из верховьев, похоже, обходит этот открытый участок, из-за чего русло реки становится узким. Вода, протекающая здесь, похожа на дикую лошадь, несущуюся вниз по течению.

«Действительно, здесь крайне негативно!»

«Эта рыба и птицы не испорчены».

«Непросто!»

«И...»

«Здесь что-то не так!»

Линь Хао почувствовал, как кусает Инь-ци, даже с такого расстояния, но в то же время он также заметил что-то странное.

Помимо Инь-ци, в этой открытой местности были и другие ауры!

Это не было злом!

Казалось... это была обида!

Он, недолго думая, тут же натравил Сюань Ци, чтобы проверить.

На мгновение брови Линь Хао дрогнули, и в его глазах мелькнуло сомнение. Казалось, он что-то обнаружил, и помахал мавзолейному человеку и взял его с собой.

Когда он прибыл на этот открытый участок земли, он немедленно достал канат, связывающий драконов, из места хранения и на глазах у изумленного мавзолейного человека бросил один конец каната в реку.

«Брат, ты местный житель?»

Тут послышался мужской голос.

Линь Хао и мавзолейный человек услышали шум и увидели, как со стороны вышли четыре человека.

http://tl.rulate.ru/book/108298/3995263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь