Готовый перевод I, after failing the exam, went to Xiangxi to drive away corpses! / Я, провалив экзамен, отправился в Сянси, чтобы изгонять трупы!: Глава 36

Гробовщик династии Мин застрял на вершине Эвереста!

Это надпись на памятнике, чтобы будущие поколения не тревожили его!

Ван Чэн был гробовщиком в период правления императора Юнлэ в династии Мин. Он изготовил бесчисленное множество гробов и пронес их миллионы миль. Всю свою жизнь он относился к людям с добротой, однако его подставили негодяи, и в конечном итоге он погиб на вершине Эвереста.

У всех были фонарики. У этого был мощный фонарик, но когда он достиг вершины горы, свет все еще был тусклым, хотя какое-то действие проявлял.

При лунном свете надписи, выгравированные на табличке с камнем, были ясно видны!

Какая невероятность!

Когда все увидели запись на табличке, они были сильно шокированы и некоторое время не могли прийти в себя.

Гробовщик династии Мин? Династия Мин? Гробовщик? Хотя я понимаю каждое слово, почему же, когда они сложены вместе, я чувствую себя так, будто ничего не понимаю?

В этот момент послышался чей-то бормот, непонятно, кому он принадлежал. Все внезапно проснулись и постепенно пришли в себя.

Они невольно повернули головы, посмотрели друг на друга, в глазах промелькнуло недоверие, и они начали говорить.

Что такое гробовщик? Гробовщик?

Почему гробовщик застрял на вершине Эвереста?

О, нет! и т. п.! Гробовщик из династии Мин был заперт на вершине Эвереста. Это означает, что кто-то из династии Мин взошел на Эверест?

Неужели?! Это как возможно!

Правильно, наши технологии сейчас настолько совершенны, что мы даже не можем взойти на вершину. Как кто-то мог подняться на ее вершину в династии Мин?

Та каменная табличка совсем новая. Кажется, ее установил альпинист, который только что здесь проходил. Давайте вернемся и спросим его.

У альпиниста ушло вверх менее десяти минут. Как ему удалось так быстро создать каменную табличку?

Почему? да! Что здесь происходит?

Можно ли, что каменную табличку можно выгравировать?

Все обнаружили, что чем больше они обсуждают, тем больше вопросов у них появляется.

В этот момент кто-то из толпы внезапно сказал: Смотрите, команда героических альпинистов спускается с горы!

Команда героических альпинистов — это условное обозначение, данное трупам Линь Хао и других.

В этот момент обнаружили, что Линь Хао начал спускаться с горы!

Однако затем голос зазвучал с нотками сомнения: Нет, почему в этой команде альпинистов на одного человека больше?

Все услышали голос в толпе и невольно посмотрели на горную стену на втором подъеме, но обнаружили, что все происходило точно так же, как и когда Линь Хао со своей свитой поднялся.

И теперь они спускались с голыми руками, Линь Хао шел последним, потряхивая колокольчиком.

Только вот… число оставшихся людей изменилось с шести до семи!

Поскольку Линь Хао поднимался и спускался последовательно, они были широко разбросаны.

Они были уверены, что не ошиблись из-за ослепительных глаз.

К тому же… неважно, если я ошибаюсь, как могут столько людей одновременно ошибиться?

И Вэй впал на мгновение в ступор, а затем снова заговорил.

Почему? Действительно!

Когда мы поднимались, нас было семеро, а сейчас восемь!

Откуда взялся этот лишний человек?

Неужели… на вершине Эвереста находятся люди?

Чушь, никто не поднимался на вершину Эвереста, как кто-то может туда подняться?

Когда он говорил, раздался дрожащий голос, и вокруг воцарилась полная тишина.

Надгробный памятник на вершине горы…

Династии Мин… гробовщик…

Ты когда-нибудь… поднимался?

Хотя они не знали, было ли это от страха или из чего-то другого, говорили они довольно невнятно, но все все равно поняли смысл этих слов.

Они говорили о содержании каменной плиты на вершине пика!

Сердца замерли, и головы затряслись. Мысли путались.

— Даже если люди были на вершине Эвереста.

— Но это же при династии Мин, разве нет?

— Давно умерли!

— Как они могли последовать за альпинистами вниз по горе?

— Но...

— Как объяснить внезапное появление лишнего человека в этой альпинистской группе?

— А может...

— Труп движется?

От этой мысли всех пробрал холод, особенно на холодном Эвересте. Невольно задрожали.

Бессознательно посмотрели на тех, кто собирался уходить. Линь Хао и его группа, спускавшаяся с вершины, нахмурилась, в сердцах закралось подозрение.

— Они...

— Это действительно альпинистская группа?

...

Пока все остолбенели, Линь Хао уже приземлился первым.

Сразу после этого он несколько раз яростно потряс фиолетовый колокольчик, побуждая тела, все ещё висевшие на горной стене, быстро спускаться.

— Динь-динь-дон... динь-динь-дон... динь-динь-дон...!!

Когда семь трупов услышали быстрый звон колокольчика, они почувствовали, будто в них впрыснули кровь.

Их руки были как долота, непрерывно вбивавшиеся в лёд на горной стене и двигавшиеся к подножию горы.

Сопровождаемые ледяными осколками и мелким гравием, вскоре они встали перед Линь Хао и осознанно выстроились в формацию.

— Скоро двенадцать.

Линь Хао ощущал яркий свет, исходящий от платформы, и не обращал на него внимания.

Он взглянул на время и подумал, что было легко сесть на поезд тогда. Не знал, сколько времени потребуется, чтобы добраться до тренировочной базы национальной альпинистской команды.

Задумавшись об этом, он повернул голову и посмотрел на небольшую дорогу, которая не была главной.

Эту небольшую дорогу можно назвать кратчайшим путём. Спуск с горы по этой дороге экономит много времени по сравнению с главной дорогой, как раз из-за этой дороги. Местность была относительно опасной, поэтому по ней ходило мало людей.

Линь Хао не волновал вопрос, опасна ли местность или нет. В любом случае, это не влияло на него.

Он потряс колокольчиком в руке и без колебаний пошёл по тропинке.

— Динь-динь-дон... динь-динь-дон... динь-динь-дон...

Звук колокольчика эхом разносился по пустынному Эвересту, подхватываемый свистящим ветром, и распространялся в безграничной ночи.

Все отреагировали, когда услышали, что звук колокольчика постепенно исчезает.

Смотрели друг на друга. Невольно стали волноваться, размышляя о том, что в их сердцах было ещё столько вопросов, на которые не было ответов!

Что значит уходить вот так?

Все хотели догнать.

Но... они посмотрели на время и поняли, что почти двенадцать часов, и знали, что преследовать их было слишком рискованно.

Поэтому все волновались на платформе, все открывали рты и кричали Линь Хао тихими голосами.

— Братан, почему ты уходишь?

— Братан, скоро двенадцать, и погода скоро резко изменится!

— Братан, эта дорога слишком опасная, лучше сначала укройся здесь!

— ...

Все продолжали звать его остаться, но Линь Хао, казалось, не слышал его и продолжал идти вперёд вместе с трупом.

У него не было времени общаться с этими людьми.

Я спешу выполнить задание, как у меня может быть время на разговоры с вами?

В это время острые глаза Таши Цзеринга увидели флаг, прикреплённый к телу Ван Чэна на конце.

Хотя он не мог ясно разглядеть, что это было, но почти мог сказать, что это был флаг.

— Флаг?

— Может быть...

— Это флаг их альпинистской группы?

При этой мысли глаза Таши Цзеринга загорелись.

Он быстро вложил фонарик в руку, державшую телескоп, и прошёл луч яркого света. Он поднял глаза, посмотрел позади тела Ван Чэна и помахал всем. помахать руками

Эй, парни, сюда! Он указал в направлении тела Ван Чэна и с волнением сказал:

— Похоже, что позади последнего человека находится флаг их альпинистской команды. Давайте-ка быстро посветим фонариками, чтобы увидеть, какая это альпинистская команда!

Услышав это, все немедленно почувствовали прилив энергии.

Они перестали кричать и последовали примеру Таши Церинга, направив свет фонариков за тело Ван Чэна.

Внезапно!

Флаг на мачте стал ясно различим.

Под порывами холодного ветра флаг развевался, выглядя немного потрёпанным, как будто он вот-вот может быть сорван ветром.

Все слегка нахмурились.

— Что это за флаг? Это не наш командный флаг.

— Такое ощущение, что этот флаг уже довольно старый.

— Не может быть……

— Он был принесён с вершины Эвереста?

— Как это возможно?

Как раз когда мысли всех были уже готовы измениться, раздалось:

— Ага!

В этот момент Таши Церинг посмотрел на флаг и, что-то вспомнив, невольно воскликнул.

Почувствовав пристальное внимание всех, он за дрожащей рукой взял телескоп.

Затем он сглотнул и раздельно произнёс:

— Этот флаг — знамя династии Мин!

— Посмотрите, иероглифы на флаге и год относятся ко времени династии Мин!

Кто-то не мог не спросить:

— Что же написано на флаге?

Таши Церинг с изумлением сказал:

— Там написано — знамя для переноса гроба!

После слов Таши Церинга все резко втянули в себя воздух.

Они нисколько не сомневались в словах Таши Церинга.

Потому что…

Помимо того, что Таши Церинг альпинист, он также любитель истории и историк.

И если он произносит такие слова с таким выражением лица, то в них просто не может быть и доли лжи.

— Оказывается, это знамя династии Мин?

— Неужели……

— Может, всё, что выбито на каменной табличке, — правда?

— Кто-то завтра взойдёт на Эверест?

— Но……

— Даже если это правда, откуда герою, взошедшему на вершину, было известно о том, что Мин Чао был подставлен?

— Кроме того…

— Если всё это правда, то дополнительный человек — это труп?

— Почему этот труп движется?

— И……

— Похоже, что все, кроме героя, взошедшего на гору, двигаются неестественно! Словно вырезаны по одному шаблону.

— Мы несём труп……

— Неужели все остальные тоже трупы?

— Как такое возможно?!

— Они действительно альпинистская команда?

У всех голова шла кругом.

Они совершенно не могли разобраться ни в одной из этих проблем.

Эти проблемы… казались намного более неразрешимыми, чем неразгаданные тайны.

Спустя некоторое время все постепенно немного пришли в себя и подняли головы в сторону Линь Хао. В его сторону.

Но небо было затянуто тучами, шел снег, и бесконечные возвышенности были покрыты льдом. Разве можно было там что-то разглядеть кроме глубоких и мелких следов?

Лишь смутный звук колокольчиков, доносящийся с края темноты, смешиваясь с завыванием ветра и свистом снега, эхом разносился на втором подъёме, доносясь до ушей каждого.

«Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь, дзинь-дзинь…»

…… С другой стороны.

В природной ледяной пещере недалеко от второго подъёма.

Шесть молодых попутчиков Лулу, пять опытных альпинистов Сюй Яня и Лао Лю стояли в несколько тесноватом месте и в недоумении смотрели на вершину Эвереста.

Оказалось, что все уже прошли довольно далеко.

Но… они обнаружили, что если они продолжат двигаться с такой скоростью, то, скорее всего, не доберутся до площадки до двенадцати часов.

Внезапные перемены в погодных условиях тогда будут гораздо более резкими, чем те, которые наблюдаются в данный момент.

Собравшись вместе, они решили, что лучше не действовать опрометчиво, и повернули обратно по пути, по которому они пришли, планируя подождать до двенадцати часов, а затем продолжить подъём.

Однако… пока все ждали, они получили панорамную картину всех звуков и действий на вершине Эвереста.

По сравнению с альпинистской командой на площадке, хотя они и не увидели флага на теле Ван Чэна, их сердца были полны сомнений.

"Люди из династии Мин?"

"Как эти люди смогли так быстро построить каменный монумент?"

"Откуда взялся еще один человек?"

"..."

Когда все были глубоко задумались...

Вдруг!

Глаза Лулу загорелись, словно она что-то увидела.

Она быстро помахала рукой остальным, указала вдаль и тихим голосом сказала: "Посмотрите, разве это не та команда альпинистов, что только что успешно достигла вершины?"

Услышав это, все резко проснулись.

Они невольно посмотрели в направлении, которое указала Лулу.

Ветер и снег все еще бушевали, а небо было темным, но лунный свет все же пробивался сквозь него, отражая немного ослепительного белого света.

Тьма вдалеке была словно неведомое таинственное чудовище, скрывающее все на свете.

В этот момент, насколько хватало глаз, из темноты медленно выходили несколько фигур.

При лунном свете можно было ясно разглядеть, что их было всего восемь, каждый был одет в черный плащ и окутан мраком.

Как древние волшебники, выступающие из загадок.

Лидер также был в бамбуковой шляпе и тряс колокольчиком в руках.

Человек позади него шел странной походкой, то ли делая шаги, то ли снова подпрыгивая, и следовал за лидером по пятам.

"Шшш——!!!!"

Увидев эту сцену, шесть человек Лулу резко расширили глаза и резко вздохнули.

Глядя на знакомую одежду и такую же походку семи трупов, как они могли не узнать Линь Хао?

Несколько человек переглянулись и невольно начали шептаться.

"Неужели это он?"

"Да, этот странный парень поднялся на Эверест? Серьезно?"

"Но если посчитать их, то это действительно то количество людей, которое спустилось с вершины Эвереста, так что не может быть ошибки, верно?"

"..."

В это время Сюй Янь, слушая обсуждения шести членов команды Лулу, слегка нахмурился и осторожно спросил: "Кажется, тот человек, которого мы встретили раньше, был тем же самым человеком, верно? Из того, что вы сказали, этот человек — тот самый извращенный убийца, с которым Юнь Тянь столкнулся в Цицай?"

"Да!"

"Верно, сэр, это он!"

"..."

Лулу и остальные шесть человек последовательно кивнули, а лица их были полны страха.

Но в этот момент...

Один из опытных альпинистов внезапно сказал: "Старик Лю, что с тобой?"

Все невольно посмотрели в направлении старика Лю и замерли на месте.

Под их пристальными взглядами,

Старик Лю в это время был повернут к ним спиной, все его тело дрожало, и от него исходил темный газ, который отличался от окружавшей его ночи.

Не знаю, показалось ли это мне, но цвет уже выцветшей оранжевой походной куртки старика Лю, казалось, внезапно стал темнее.

"..." Тишина.

Все были ошарашены, увидев эту сцену.

Их головы стремительно крутились, и они наконец-то почувствовали, что что-то не так.

"Старик Лю, говори!"

Снова закричал Сюй Янь, но старик Лю все еще стоял спиной ко всем и не двигался.

Увидев это, в глазах у всех промелькнула паника, а некоторые невольно задрожали: "Я, я вдруг вспомнил... раньше, почему такой человек внезапно появился в такую сильную метель?"

"И..."

"Кажется, никаких следов на земле не осталось, когда подошел старик Лю".

"Это нелогично!"

Лулу, казалось, что-то вспомнила. Она невольно вся задрожала и с плачем в голосе сказала: "И..."

"Почему сейчас у старика Лю нет тени?!"

"Что происходит?"

"Может ли быть такое..."

Кто-то дрожащим голосом спросил: "Старик Лю — призрак?"

"Неужели в этом мире и правда есть призраки?"

"Как это возможно?!"

Все смотрели на спину старика Лю. Они не осмеливались говорить громко и могли только шептаться.

Но как раз когда все больше и больше думали, что что-то не так...

Вдруг!

Глаза Сюя Яня внезапно расширились, и он пошатнулся назад на несколько шагов.

Глядя на то, как все обратили свое внимание, он указал дрожащим пальцем на старика Лю и с неподдельным ужасом сказал: "Я его узнал! Он..."

"Он Лю Шэнли!"

Кто он такой - тот, кто шестнадцать лет назад хотел доказать, что китайцы способны покорить Эверест и опровергнуть клевету иностранцев - заместитель капитана альпинистской команды Hengfeng!

Просто в то время, хотя его репутация была велика, Интернет ещё не был так развит, и его фотографий в обращении не так много. Мне доводилось видеть его изображения только случайно, когда я смотрел документальный фильм о национальной альпинистской команде.

Он ничем не отличается от того, что на фотографии!

На мгновение я его не узнал, но теперь разобрался!

Он не мог сохранять свою жизнь до сих пор, он...

Сказав это, он замолчал на мгновение, сглотнув.

Затем Xu Yan повернулся, чтобы посмотреть на людей, которые смотрели на него, и сказал с недоверием: «Он! Да! Призрак!!!»

Да, этот Старый Лю — никто иной, как Лю Шэнли!

Xu Yan вообще не верит в призраков.

Но... все, что он видел перед собой, не давало ему не поверить. Ужас!

Странно!

Все увидели испуг в глазах Xu Yan, и тут же все перепугались.

Хотя в глубине души они поверили словам Xu Yan, сердцем они не хотели их принимать.

http://tl.rulate.ru/book/108298/3995061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь