Готовый перевод I! game designer! The start drives the silly little girl crazy / Я! Дизайнер игр! Начало сводит с ума маленькую глупую девочку: Глава 41

Раздел 41

Ведущая на игровой консоли схватила код активации и поспешила сразу начать играть, однако как эта игра может быть такой простой?

В маленькой группе ведущих каждый жалуется:

«Она такая сложная! Я умерла 50 раз за сегодня!»

«Всего 50 раз, а я больше 200!»

«А что такого? Я даже не могу вспомнить, сколько раз умирала».

Отправив сообщение, Дай Сяомей молча положила телефон и начала очередную бесконечную попытку «+1».

Блокировка, шаг, отскок и уклонение…

Произведя волчьеобразную атаку, маленькая девочка выпрыгнула на улицу среди монстров.

Персонаж становится серым, а на экране появляется слово «смерть».

Она стиснула зубы и чуть не разбила компьютер.

«Почему я опять умерла от рук толпы? Почему!»

«Это ненаучно! Почему вы постоянно меня бьёте!»

«Подлые местные!»

Публика смеялась до упаду.

«Подлые местные, хахаха»

«Поправка: сегодня девочка умерла 948 раз»

«Давай, давай, девочка, я в тебя верю, умри сегодня в тысячный раз��»

Девочка сбилась со счёта, сколько раз она умерла и сколько раз прорывала оборону врага.

Даже если прослушать «Великое заклинание сострадания» перед началом игры, вы всё равно будете раздражены, если вас убьёт монстр.

Сейчас и другие ведущие находятся в том же положении. Все снова и снова прыгают перед маленькими монстрами, вопрос только в том, кто справится раньше.

Даже если это PDD, он просто не так часто прорывает оборону, как другие.

Каждый раз на обложках ведущих игровой консоли было написано слово «смерть» большими красными буквами.

Слишком много смертей, независимо от того, кто это — зрители или игроки, их настрой постепенно меняется при виде этого слова.

Каждый раз, умирая, я вижу слово «смерть». Со временем, когда я вижу это слово, мне кажется, что игра насмехается над людьми.

В маленькой группе из четырёх людей, включая Дай Сяомей, PDD и других, все жалуются:

«Этой игре надо дать название «Сто способов умереть»».

«Учить мир писать слово «умереть»»

«Я уже не знаю, как писать слово «смерть»».

«Настоятельно рекомендую заменить слово «смерть», оно слишком издевательское!»

PDD предложил Дай Сяомей попросить разработчика игры заменить это слово.

Дай Сяомей тоже не нравилось слово «смерть».

Она нажала на личное сообщение и отправила сообщение Цю Яояну…

Цю Яоян готовится к открытому бета-тестированию Sekiro.

Вдруг зазвонил его мобильный телефон. Он проверил и увидел, что это личное сообщение от Дай Сяомей.

«Я хотела бы сделать предложение. Можно заменить слово «смерть» на что-то другое? Это слово выглядит неприятно».

Цю Яоян приподнял брови. Если игроки сами проявили инициативу и обратились с просьбой, разве можно ему, разработчику игры, не учитывать их мнение?

«Тогда я заменю его на что-то другое».

«Хорошо! /громкий смех».

Лицо Цю Яояна было бесстрастным. Он смотрел на смеющееся выражение лица девушки. Уголки его губ слегка приподнялись, выражая определённый смысл.

После того, как она повесила трубку, на лице девушки появилась яркая улыбка.

«Вот что значит статус! Мои слова всё ещё имеют большой вес!»

Публика неохотно поддержала её.

«666…»

«Очень круто».

«Мастер действительно заботится об опыте пользователя, нравится! Нравится!!…»

Игра снова обновилась.

PDD узнал об обновлении и сразу же открыл игру, чтобы начать наслаждаться ею.

«Я ничего нового не нашёл…».

Просматривая обновлённый контент, он отвлёкся и был забит до смерти толпой. Он улыбнулся и извинился перед зрителями.

«Эй, я только что отвлёкся. Я не умирал специально…».

Не успел он договорить, как персонаж стал серым.

Там, где раньше было слово «смерть», теперь написано слово «овощ».

PDD остолбенел на мгновение, а потом не поверил своим глазам.

«Чёрт возьми… Разве игра издевается надо мной?!»

Публика высмеивала:

Девочка предложила заменить слово "смерть"...

"Ты больше не свинья-шлюха, а свинья-капустница"

"Вот умора, ха-ха-ха"

"Разве не этого ты добивалась в обмен на нежелание "умереть"?"

Увидев смешки публики, PDD сразу съязвил:

"Пошло оно все! Причем тут я! На кого хотите валить — валите на эту девчонку, это она с Великим Владыкой предложила!"

"Я эту дуру буду критиковать. Не сказать тебе, что бы Владыка слово "овощ" поменял!"

Козел отпущения из PDD отменный, он тут же всю вину на Дай Сяомей свалил. Сама того не ведая, Дай Сяомей в этот момент подставляла PDD.

А она-то уже вообразила, как познает счастье, слова сменив.

"Братцы, в игре слово "умереть" заменили! Больше мы с этим издевательским словом "смерть" сталкиваться не будем!"

"Первый раз советом моим воспользовались игровые разработчики, да еще и полностью его приняли! Это же исторический прецедент!"

С этими словами она ринулась к маленькому монстру.

Но маленький монстр таким же неподатливым остался, как и прежде, и дурочка-девчонка за два-три удара снова от него отделаться сумела.

В обычное время она в бешенство бы пришла, но тут она...

Глаза девочки засверкали, она в восторге закричала:

"Вы только взгляните! Чудесное мгновение!"

Персонаж ее посинел, и на экране потихоньку появилось большое слово.

"Ярко-красное слово "цай" в "слове цай", как будто, перед самым носом смеется.

Не больно, но оскорбительно.

Девчонка растерялась, словно увидела это слово впервые, и долго смотрела на него, не приходя в себя.

Она глубоко вздохнула, с силой стукнула по столу и завопила:

"Я поверила тебе, дура я последняя!"

"Ворюга собачий! Вот тебе мой сорокаметровый нож!!!"

В зале трансляции в одночасье взорвалось:

"Ха-ха-ха, да это же чудесно! Эффект издевательства достиг максимума!"

"Игровые дизайнеры — нелюди. Серия."

"Пробивает оборону, пробивает, до чего же паршиво, каждый день позорят."

Дай Сяомей взглянуть на слово "цай" не может, сил нет.

Воскреснет, умрет.

Воскреснет, снова умрет.

Умрет — и снова за ней слово "цай". До чего же головная боль.

Чем больше Дай Сяомей старается избежать смерти, тем проще ей умереть, а потом она видит на экране огромное слово "овощ" и впадает в исступление:

"А-а-а! Почему я снова мертва!"

"Этот "цай" невыносим!!!"

Марк такого количества пробитий обороны у девчонки еще ни разу не встречал, и ему было больно на нее смотреть.

Он переключился на трансляции других ведущих, и на обложках их трансляций красовалось слово "цай", аккуратно и отчетливо. Ведущие тоже сходили с ума от этого язвительно-издевательского слова "цай".

Даже самый хладнокровный ведущий, увидев сотню-другую "цаев", впадал в исступление.

Это слово бесчисленное множество раз пробивало оборону, более десятка клавиатур было разбито.

А вот Сестра Чжоу с самого начала отмежевалась от этого дела. Это уж точно не она девчонке посоветовала!

В маленькой группе ведущих PDD, Большой Сыма и Сестра Чжоу бурно обсуждали:

"Да что ж это за "цай" такой! Глаза болят, когда я на него смотрю".

"Да слишком сложно, на кой черт я буду его менять? Разве "умереть" плохо? По крайней мере, факт говорит, а не издевается".

"В этой книге, написанной кровью тысяч людей, поменяйте, пожалуйста, слово обратно, пожалуйста!"

"Девчонка, иди, договорись с Владыкой, пусть "умереть" будет, чем "овощ"".

Дай Сяомей общалась со зрителями, и вдруг посыпались сообщения в группе.

Среди зрителей тоже были игроки, которые тоже призывали ее поменять слово.

Под ударом с двух фронтов Дай Сяомей тоже не захотела такого "цая".

И она взяла телефон, набрала Цю Яояна и взволнованно спросила.

«Нельзя ли вернуть прежние слова? Нам больше не хочется видеть слово «овощ».

Цю Яоян совсем не удивился такому требованию. Он мог предугадать, что так произойдет, даже когда поменял слова.

Уголки его губ приподнялись, но в голосе чувствовалось нетерпение.

– Этого слишком много для просьбы.

Девушка уже хотела возразить, как вдруг услышала голос с другого конца провода.

– Ту-ту-ту…

Снова повесили трубку!

Немая девушка ошарашенно смотрела на телефон, но ничего не могла поделать с Цю Яояном.

Цю Яоян действовал быстро.

Через час Дай Сяомей обнаружила, что после смерти персонажа снова появилось слово «смерть».

Игроки, которых зомбировало слово «овощ», теперь смотрели на слово «смерть» просветленными глазами.

А еще они обнаружили, что под словом «смерть» появилась строчка мелким шрифтом с непонятными древними письменами.

Эксперт-китаист, вернувшийся в игру, переводит:

– Это предложение называется «Позор жизни, но слава смерти».

– Значит… Ну, наверное, они хотят сказать, что игроки цепляются за жизнь, боясь смерти, и хотя они еще живы, но уже мертвы.

Игроки внезапно взорвались от злости.

– Какого черта? Они еще и говорят, что мы цепляемся за жизнь, боясь смерти!

– Мелко и гадко!

– Да смерть разработчикам игры!!!!

Каждый раз, когда они видят строчку под словом «смерть», у них на душе становится тяжко.

Создатель игры пытается их обвинить!

Но зрителям это нравится.

– Мастер как всегда на высоте!

– Это комбо-убийца! Ха-ха-ха, страшнее, чем «овощ»!

– Я в восторге, мастер Инь Ян, мы за вами!

– Глупенькая девчонка показала свою важность и доказала, что у нее есть вес.

http://tl.rulate.ru/book/108297/3995257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь