Готовый перевод Start the Shichibukai: three colors of domineering at full level / Шичибукай: три цвета господства на полном уровне: Глава 7

«Да как он смеет!?»

Генерал Акаину аж покраснел, глаза его налились яростью. «Какого чёрта он вообще осмеливается себя показывать после того, как смел сделать пиратом? Стать Шичибукай — это уже слишком много чести для него!»

«Наглец! Думает, может издеваться над нашим флотом?»

Такая просьба — это просто насмешка. В ней отсутствуют хоть какие-то намёки на уважение к власти флота и Мирового правительства.

Это беззаконие!

Акаину, ненавидевший пиратов до глубины души, загорелся подобно факелу ярости, в его груди пылал огонь гнева.

Огонь разгорался всё сильнее, наполняя его могучую грудь.

Кулаки с треском сжались. Если бы сейчас перед ним стоял Хилл, он бы, не колеблясь, вцепился в него, показывая силу флота.

Злость не находила выхода, и Акаину решительно заявил: «Я с этим никак не соглашусь. Я лично отправлюсь за этим типом и арестую его!»

«Довольно!»

В кабинете раздался приглушённый голос Воюющих Государств. Хотя просьба Хилла оказалась неприемлемой, он, как адмирал, обязан был взвесить всё хорошенько. «Мы сейчас обсуждаем, что делать с этим самым Хиллом!»

Даже если адмирал Акаину лично отправится за ним, Сенгоку не станет от этого лучше, чем Аокидзи.

Оба они — сильнейшие во флоте, и разница между ними невелика.

С характером Акаину всё может только ухудшиться!

Сила, которую продемонстрировал Хилл, не сравнится с силой обычного Шичибукая. Сравнить их можно разве что с пиратами Ёнко.

Одним махом меча он может ранить Аокидзи, а это не каждому Ёнко под силу.

Акаину был слегка недоволен решением адмирала Сенгоку, и, как было очевидно, его мнение не совпало с его собственным. «Что делать!? Такого наглого пирата, который не уважает флот, надо казнить, чтобы другим неповадно было!»

Почувствовав вспышку гнева Акаину, молчавший до этого вице-адмирал Хэ вставил своё слово: «Кудзан сказал, что Хилл одним махом меча ранил Аокидзи. Сила его однозначно сравнима с Белоусом и Рыжебородым. Не надо сгоряча что-то предпринимать!»

На самом деле, она слегка трусила. А вдруг сила Хилла превзойдёт силы Четырёх императоров?

Что тогда делать!?

Короче, нельзя действовать необдуманно и провоцировать сильного врага.

Такой сильный враг нанесёт флоту огромный ущерб.

Чтобы поймать Рыжего графа, Порождение Дьявола Барретта и других сильных мира сего, флот заплатил огромную цену жизнями своих солдат. Сейчас Четыре императора окопались в Новом мире, а Шичибукай балансирует на грани, и если флот разобьёт это равновесие, последствия будут ужасными.

Будь это обычный Шичибукай, то ничего страшного...

Но сила Хилла оказалась чем-то невообразимым. Вице-адмирал Хэ просто не могла понять, как у такого молодого парня может быть такая сила, которая превосходит силу Ёнко!?

Вице-адмирал Цуру, чья тактика была безупречна, тоже немного повлияла на Акаину, заставив его сдержать свою ярость.

Хилл...

Не дай мне с тобой столкнуться, иначе ты точно пожалеешь о своей дерзости.

В глубине его глаз таилось убийственное намерение. Недовольно достал из кармана сигару. Обычно в местах совещаний он не курил.

Однако сейчас было не до этого, и он машинально начал затягиваться.

Не обращая внимания на Акаину, Воющие Государства сосредоточил всё своё внимание на вице-адмирале Хэ. Стратег и мудрец, даже такой, как он, не смог бы сравниться с Хэ.

«Хэ, как ты предлагаешь решить этот вопрос?»

В его голосе слышалась просьба о помощи, ведь сила Хилла и вправду серьёзный вопрос. Даже он сам не был уверен в том, что решать с Хиллом.

Глаза Крейн вспыхнули от света. Поразмыслив немного, он сказал: "А пока давайте его проигнорируем и сначала посмотрим на этого парня. Может, он такой же, как Соколиный Глаз Михоук?" На самом деле она правда не могла придумать никакого толкового решения. В конце концов, если вы хотите разобраться с Хиллом, вам придется отправить на это как минимум два или три подразделения сильнейших боевых сил флота. И нет никакой гарантии, что вам удастся схватить этого парня. Она продолжила: он открыл рот и добавил: "Но мы не можем сидеть сложа руки! Пусть разведка пристально следит за каждым шагом Хилла и объявит его врагом уровня Ёнко!" Не удержавшись, я вздохнул про себя: "Вот уж выдался богатый на события год!" Недавно один из Королевских Шичибукаев, Крокодил, был разгромлен Пиратами Соломенной Шляпы, а теперь объявился еще один, обладающий боевой мощью как минимум на уровне Ёнко... Молодой парень... Выслушав его предложение, Сэнгоку кивнул: "Тогда поступаем, как он говорит, и пока что присвоим ему звание Шичибукая". Сказав это, почувствовал себя немного уставшим. Действовать таким образом — это действительно показывает наш бессилие. Тем не менее он посмотрел на Акаину и серьезно предостерег: "Сакадзуки, не ослушайся приказов". "Понял. Ответил Акаину спокойно, про себя думая: "Молитесь, чтобы я никогда не встретил этого парня в море". Не останавливаясь ни на минуту и не желая больше слышать имя Хилл, он поднялся и покинул кабинет маршала Сэнгоку. Наблюдая, как уходит Акаину, в глазах Аоки мелькнуло бессилие: "Мне тоже нужно вернуться и заняться этим. Это рана. Если столкнетесь с Хиллом, не предпринимайте никаких действий". Рану еще нужно вылечить. Кизару поверил словам Аокидзи: "Если я встречу этого парня, то обязательно буду осторожен". Я начал вспоминать фотографию Хилла, которую видел в кабинете маршала Воюющих Государств, и это лицо глубоко отпечаталось у меня в памяти. "Этот мальчик... Он так и манит пойти и дать ему совет". Гарп очень беззаботен и выглядит равнодушным. Он пережил эру Рокса и Великую эру пиратов, которую начал Роджер. каких только могущественных пиратов я не видел? Все они были повержены его железным кулаком. "Не дури!" Вице-адмирал Тон, стоявший по соседству с Гарпом, сурово посмотрел на него и серьезно предупредил: "Всегда найдется кто-нибудь, кто разберется с этим парнем за нас". Она понимала, что такой могущественный человек, как Хилл, был обречен вызывать бушующие волны в спокойном море. Он был обречен вызывать сильные ливневые дожди. И в тот момент, о котором они говорили, Хилл наслаждался особым обращением в замке. "Чуть левее, направо... Вот такое положение". Закрыв глаза и наслаждаясь массажем от Пероны, он время от времени открывал рот, и в него по одной отправлялись чищенные виноградины. Сладкие крупные виноградины по-прежнему его не удовлетворяли. Он прошептал себе под нос: "Похоже, надо раздобыть еще несколько горничных". Перона услышала его голос и тут же с одобрением отозвалась: "Тебе надо поскорее их найти, а то у меня такое чувство, что мои руки сейчас отвалятся!" О чем это ты бред упорно талдычишь? Возмутился Хилл: "Давайте подождем, пока не закончатся строительные работы в городе!" Он удобно расположился и наслаждался, но не знал, что его вступление в Шичибукаи вызвало большой переполох на Дахае.

http://tl.rulate.ru/book/108291/3994306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь