Готовый перевод The Dichotomy of Naruto / Дихотомия Наруто: Глава 28

Отрывок времени. Вот что это было. Неизменный в течение двенадцати лет, это был подвал его отца... Намикадзе Минато.

Наруто и Девятихвостый довольно легко прошли через барьер, который воздвиг мастер печати безопасности... все, что он сделал, - это вызвал легкое покалывание в верхней части спины Наруто, не более того. Однако ему не очень хотелось выяснять, что произойдет с тем, у кого нет разрешения, когда он попытается войти. Даже для нетренированного глаза здесь было множество ловушек, а вдоль стен стояли печати, пропитанные достаточным количеством чакры, чтобы заставить даже относительно нетренированные чувства Наруто трепетать от того, что он интерпретировал как опасность.

Его отец торопился. Это было до боли очевидно. Свитки валялись повсюду, как ненужный хлам... книги были бессистемно разбросаны по полкам, а различные другие хранилища информации просто лежали под открытым небом, не имея никакой реальной организации. Если бы Наруто не знал, что никому другому сюда спуститься невозможно, он бы подумал, что подвал разграблен.

Наруто слегка нахмурился, глядя на эту сцену. Он ожидал чего-то более простого, чем это... и уж точно не ожидал, что ему придется наводить здесь порядок. Взмахнув рукой, он создал около двадцати Техника теневого клонирования, поставив перед ними задачу просто организовать беспорядок перед собой... Он не питал иллюзий, что сможет полностью рассортировать лежащий перед ним ворох бумаг. Он решит эту задачу как-нибудь потом.

Однако сам дизайн комнаты был довольно прост. Подвал можно было использовать в качестве измерителя того, насколько большим на самом деле был дом. Это была круглая комната, которая простиралась до вероятных 100 метров в диаметре или около того... сам потолок был, вероятно, 25 футов вверх от основания. Пол был из простого гладкого бетона, а потолок выглядел так, будто на нем были только простые панели, не позволяющие стропилам показываться. Непрерывная стена кольца, похоже, была обшита тем же материалом. Фактическая «мебель» в комнате была такой же минималистичной, как и все остальное. Снаружи кольца по кругу выстроились шкафы с файлами, а также простые флуоресцентные лампы, которые освещали комнату ослепительным искусственным светом.

Наруто оторвался от своих размышлений, когда подошел к центру комнаты. На полу лежала печать... она была сложной, различные кандзи складывались в восьмиугольник, похожий на символ, с решетчатой структурой внутри. Наруто догадался, что это печать мастера безопасности, о которой ему рассказывал Сарутоби. Поверх этой печати стоял стол... около пятидесяти футов в длину и около пятнадцати в ширину. Вся эта конфигурация придавала комнате очень «открытый» вид.

Глаза Наруто вглядывались в различные свитки, лежавшие на столе, и находили свитки с печатями, которые Наруто не понимал. На некоторых из них были кандзи, означающие «запрещено», на других - просто «опасно». Большинство из них были просто не помечены и выглядели так, словно были... созданы... на месте. Наруто уже не в первый раз задумался, не был ли его отец большим гением, чем он ему приписывал.

Его глаза достигли центра стола, и дыхание остановилось.

В центре стола лежал рисунок печати, которую он определенно видел раньше.

Шики Фуудзин.

Но... там было не только Шики Фууджин... Что это были за другие рисунки?

Взгляд Наруто метнулся к этикетке с рисунком, дыхание снова стало сбивчивым... он снял маску, чтобы получше рассмотреть.

Законченный Шики Фуудзин с дополнительными печатями для симбиоза - завершено

В порыве вдохновения Наруто понял, что это такое.

Это была его печать... его массив печатей. То, что было написано на бумаге перед ним, в точности соответствовало тому, что было у него на животе. На этой бумаге хранилась документация к его печати. Глаза Наруто блуждали по бумаге, вбирая в себя каждую мелкую деталь... Он заметил, что каждая печать была перечислена под рисунком, а вскоре после этого последовало описание. Может, его отец и был грязнулей, но, по крайней мере, он был дотошным.

Девятихвостая к этому времени тоже заметила рисунок и стала рассматривать его с такой интенсивностью, какой Наруто еще никогда не видел на ее лице. Ее пальцы прослеживали некоторые печати, глаза перебегали с места на место, и время от времени ее глаза почти незаметно расширялись, прежде чем снова становились прежними.

Через некоторое время она заговорила. «Наруто... это... это совершенно невероятно. Последствия... использование... применение... все печати идеально сочетаются друг с другом, никаких конфликтов. Я никогда не видел, чтобы кто-то мог соединить семьдесят печатей вместе без конфликта... даже величайшие мастера печатей в Макае не были настолько искусны...» Наруто сам был потрясен уважением и удивлением в голосе Девятихвостого. Чтобы она так открыто хвалила кого-то, это было редкостью, или, по крайней мере, он так полагал.

«Объясни мне это. Я хочу знать, что мы можем сделать с этой штукой». Наруто наконец обрел голос, и он не собирался упускать такую возможность.

Девятихвостый просто одарил его недоверчивым взглядом. «Я не могу этого объяснить. Сама печать настолько сложна, что не поддается расшифровке... Если бы не описания внизу, я бы понятия не имел, что делает любая из них». Наруто слегка сдулся, прежде чем понял, что, по крайней мере, ему следует прочитать описания.

Девятихвостый опередил его. «Описания довольно просты. Сначала перечислены надпечатка Шики Фууджин, печать впечатления и печати подавления, а затем... интересно. Печати потока чакры». Наруто бросил на Девятихвостую озадаченный взгляд, прежде чем она продолжила.

«Печати потока чакры, по крайней мере в данном случае, существуют для того, чтобы позволить моей чакре вливаться в твою. Считай это чем-то вроде шлюза. Шики Фуудзин - это своего рода плотина, сдерживающая мою чакру. Если я вытесняю свою чакру из печати в тебя, то печати потока чакры позволяют направить чакру в твою собственную систему правильно, а не просто использовать ее бессистемно и бесцельно. По сути, это позволяет тебе использовать мою чакру более эффективно и с большей отдачей. В данном случае на тебя наложено пятнадцать таких печатей. Чем больше у тебя печатей потока чакры, тем больше чакры ты сможешь взять у меня, когда тебе это понадобится». Наруто кивнул... что интересно, он это понял.

«Что ж, это касается сорока семи печатей, наложенных на тебя... тридцать подавления, пятнадцать потока чакры, Шики Фууджин и печать Впечатления... после этого идет резервная печать Шики Фууджин... та, о которой я тебе говорил, что она убивает нас обоих, если Шики Фууджин рассеивается, помнишь?» Наруто кивнул. Ему бы очень хотелось, чтобы этой печати на нем не было.

«Итого сорок восемь... Есть печать, которая преобразует мою чакру в чакру, которая исцеляет тебя врожденно... Это вся причина, почему ты исцеляешься так быстро, как делаешь это. Есть еще печать подчинения... именно она контролирует этот ошейник на моей шее». Девятихвостый нахмурился, а Наруто просто ухмыльнулся. Он считал, что ей это очень идет.

«Получается пятьдесят. Согласно этому, существует восемнадцать различных печатей очищения. Ха, так вот почему у тебя так много чакры...» Она запнулась, как бы размышляя про себя. Потребовался толчок со стороны Наруто, чтобы оторвать ее от размышлений и объяснить, что это значит.

«Печати очищения... ну... очищают мою чакру до того типа, который ты можешь использовать. По сути, небольшое количество моей чакры постоянно фильтруется через очистительные печати, а затем эта чакра врожденно добавляется в твой собственный резерв. Твои катушки чакры вынуждены расширяться, и твоя емкость растет. Хотя это только одно из применений печатей. Другое применение - это, собственно, основная причина, почему они у тебя есть, я полагаю. Если твой естественный резерв чакры когда-нибудь опустеет, ты будешь пополнять его гораздо быстрее, чем обычный человек, благодаря очищающим печатям на тебе. Не только твои естественные процессы будут пополнять твой запас чакры, но и небольшое количество моей собственной чакры будет преобразовываться в обычную чакру и таким образом вливаться в твои катушки. В то время как кому-то другому может потребоваться день или больше, чтобы полностью пополнить свои резервы, тебе понадобится максимум несколько часов. Самое приятное, что я не теряю чакру из-за того, что она забирает чакру, а не реальную силу... не то что печати подавления».

Наруто просто улыбнулся. «Значит, у меня практически никогда не кончается чакра, да? Круто.» Он уперся предплечьями в стол и почти незаметно ухмыльнулся. «Так что теперь все, о чем я должен беспокоиться, - это контроль чакры». Собственная ухмылка Девятихвостого слегка расшири

лась при этом. «В принципе. Конечно, ты все еще можешь иссякнуть, но именно поэтому у тебя есть мой запас чакры». Она слегка взглянула на него с почти незаметной ухмылкой на лице. «Однако ты понимаешь, что с твоим и без того гигантским резервом научиться контролировать чакру будет крайне сложно». Улыбка Наруто слегка дрогнула, но затем снова стала решительной. «Неважно, насколько это сложно. Важно то, что я собираюсь сделать это, несмотря ни на что». Наруто снова перевел взгляд на рисунок перед Девятихвостым, давая ей почти незаметный знак продолжать. Она ухмыльнулась шире. Конечно, он сделает это... он был Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/108209/4005811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь