Готовый перевод The Extreme Alchemist of the Mighty Cauldron / Экстремальный Алхимик Могучего Котла: Глава 303

Глава 302: Императорский Зверинец

Ян Ваньшань неторопливо подошел, на его лице играла улыбка. Четверо мужчин средних лет неотступно следовали за ним, все облаченные в официальные одеяния. Было ясно, что это почтенные чиновники двора Дацянь. В противном случае они не были бы вправе сопровождать Ян Ваньшаня.

Фан Линь и Ян Поцзюнь оба поднялись на ноги, почтительно поклонившись Ян Ваньшаню, приложив кулак к ладони.

«Брат, мы просто беседовали», — уважительно произнес Ян Поцзюнь.

Ян Ваньшань взглянул на Фан Линя, затем перевел взор на Ян Поцзюня и рассмеялся: «Какое удачное совпадение вас встретить. Может, отправимся вместе в Императорский Зверинец?»

«Императорский Зверинец?» — на лице Фан Линя появилось замешательство.

Ян Поцзюнь объяснил: «На территории дворца разбит сад, где содержатся многочисленные редкие и экзотические звери. Это прекрасное место для досуга».

Ян Ваньшань улыбнулся и сказал: «Раз уж Фан Линь впервые в столице, ему стоит осмотреть ее как следует. Иначе разве поездка не окажется напрасной?»

Услышав это, Фан Линь не отказался. В конце концов, ему нечем было заняться. Посетить его было бы приятно.

Сразу же группа направилась к Императорскому Зверинцу. По пути Фан Линь познакомился с четырьмя мужчинами средних лет, следовавшими за Ян Ваньшанем, и все они действительно занимали высокие посты при дворе.

Более того, Фан Линь заметил, что эти четверо чиновников, казалось, были ближайшими приближенными Ян Ваньшаня, все проявляя к нему почтение в речах и поведении.

Кроме того, Фан Линь уловил едва уловимую враждебность к Ян Поцзюню со стороны этих четверых. Хотя она и была слабой, Фан Линь все же смог ее заметить.

Как простой воин, Ян Поцзюнь не был так проницателен, как Фан Линь, и ничего подозрительного не заметил.

Группе потребовалось более получаса, чтобы добраться до так называемого Императорского Зверинца.

Взглянув на вход в сад, можно было увидеть многочисленных стражников, облаченных в красные доспехи, от всех исходила особая стать.

«Императорский Зверинец — место жизненно важное, его охраняют мастера, чтобы звери не сбежали, — пояснил Ян Ваньшань, заметив удивление на лице Фан Линя.

«Там есть Демонические Звери?» — воскликнул Фан Линь, удивляясь еще больше. Он думал, что в Императорском Зверинце содержатся лишь редкие и экзотические звери, но никак не ожидал увидеть там и Демонических Зверей.

«Ха-ха, без Демонических Зверей это место вряд ли представляло бы для нас большой интерес», — рассмеялся Ян Ваньшань.

Фан Линь кивнул, соглашаясь. Изначально Императорский Зверинец не особенно его интересовал. Однако, услышав, что внутри есть Демонические Звери, его интерес возрос, и он с нетерпением ждал возможности его исследовать.

«Приветствуем двух принцев!» — начальник отряда стражников в красных доспехах у входа в Зверинец поприветствовал Ян Ваньшаня и Ян Поцзюня.

Ян Ваньшань кивнул и сказал: «Мы пришли навестить Зверинец. Прошу открыть сад, Начальник Мо».

Высокий Начальник Мо кивнул, вынул Знак и вставил его в скульптуру головы зверя у входа, куда он идеально подошел.

Промелькнула вспышка света, золотая световая завеса, изначально скрывавшая вход, исчезла.

«Принцы, прошу». Начальник Мо освободил путь и сделал приглашающий жест.

Ян Ваньшань повел группу, за ним шли Фан Линь и Ян Поцзюнь, а в конце — четверо приближенных Ян Ваньшаня.

Однако один из мужчин средних лет обменялся взглядом с Начальником Мо, и в глазах обоих мелькнуло нечто важное.

Войдя в Императорский Зверинец, они будто попали в совершенно иной мир.

Куда ни глянь, повсюду раскинулись густые леса. Когда они шли по булыжной дорожке сквозь лес, слышался слабый рев свирепых зверей.

«Этот Императорский Зверинец состоит из трех слоев: внешний служит домом для обычных горных зверей, на следующем уровне обитают более редкие, экзотические звери, а в самых потаенных уголках содержатся Демонические Звери», — объяснил Ян Ваньшань, пока они шли.

«Пока мы идем здесь, звери не выпрыгнут, чтобы напасть на нас, правда?» — моргнув, спросил Фан Линь.

Ян Ваньшань слегка улыбнулся. Прежде чем он успел ответить, из густого леса рядом с ними внезапно выпрыгнул пятнистый леопард, бросаясь прямо на группу.

Фан Линь уже собирался принять меры, но заметил, что остальные оставались неподвижными.

Удар!

Леопард врезался в световую завесу, заскулил и разочарованно убежал обратно в лес.

«Значит, по обеим сторонам этой дороги есть заслон», — воскликнул Фан Линь в удивлении.

«Это все-таки императорский сад. Разумеется, приняты все необходимые меры», — сказал Ян Поцзюнь.

«Принц Ян Поцзюнь прав; это лишь внешний слой, где сила заслона невелика, направленная лишь на то, чтобы помешать этим зверям вырваться наружу. Если мы доберемся до внутреннего слоя, заслон там достаточно надежен. Однако Демонические Звери часто нападают на заслон, пытаясь сбежать из сада», — сказал один из мужчин средних лет.

Фан Линь с любопытством спросил: «А Демонические Звери когда-нибудь сбегали?»

Этот мужчина средних лет улыбнулся и покачал головой: «Насколько мне известно, нет».

Ян Ваньшань перебил: «На самом деле, один сбегал. Несколько десятилетий назад особо опасный Демонический Зверь сбежал из внутреннего слоя, устроив резню среди отряда королевской стражи. Однако в конце концов он был пойман и убит дворцовыми мастерами».

Ян Поцзюнь добавил: «Но это было несколько десятилетий назад. С тех пор заслон во внутреннем слое был усилен, и в последующие годы Демонические Звери больше не сбегали».

Группа продолжала беседовать, пока шла, атмосфера была чрезвычайно приятной. Незаметно для себя они достигли внутреннего слоя.

«А? Что это?» — спросил Фан Линь, с любопытством разглядывая экзотического зверя, устроившегося на дереве неподалеку.

У зверя было три руки, но третья находилась на макушке. Внешне она походила на кисть руки, но назвать ее усиком казалось более уместным.

«Этот зверь известен как Касающийся Неба, он крайне редок и был доставлен сюда всего пять лет назад. Он еще незрелый», — пояснил Ян Ваньшань.

«Он такой уродливый», — поморщился Фан Линь.

Остальные потеряли дар речи. Это был редкий и экзотический зверь; несмотря на странный вид, он был очень ценным и имел потенциал стать Демоническим Зверем.

«Ух ты!» — внезапно воскликнул Фан Линь и подбежал к пушистому маленькому созданию неподалеку, затем присел на корточки и пристально уставился на него.

Перед Фан Линем на камне лежал крошечный пушистый комочек, размером с кулак. Его круглые глаза были полны любопытства и смотрели на Фан Линя.

У пушистого комочка были две крошечные лапки. Если не присмотреться, их едва можно было заметить.

Лицо Фан Линя светилось восторгом, его глаза, казалось, сияли. Было видно, что больше всего на свете он хотел дотронуться до пушистого создания.

Маленькое создание вовсе не испугалось и уставилось на Фан Линя сквозь барьер заслона, время от времени моргая глазами.

Остальные подошли и увидели Фан Линя, который, как ребенок, лежал на земле, устроив игру в гляделки с крошечным пушистым комочком. Они с трудом сдержали улыбку.

«Что это за малыш?» — спросил Фан Линь, не поворачивая головы, словно боясь, что, отведя взгляд, он заставит очаровательный пушистый комочек исчезнуть.

http://tl.rulate.ru/book/108078/6178921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь