Готовый перевод The Professor / Профессор: Глава 23

«Я знаю, но из всего, что мы слышали, похоже, что профессор Джексон — единственный, кто пытается что-то сделать. Мы должны помочь ему, если сможем». В конце концов, Рон согласился, и, взглянув на часы, убедился, что до комендантского часа ещё есть немного времени. Они выбежали из общей комнаты в сторону кабинета профессора Джексона. Однако, оказавшись в кабинете профессора истории, они обнаружили, что не только они ищут его совета. За дверью, суетясь и нервно переминаясь с ноги на ногу, стояла Джинни Уизли. Она обернулась, услышав их приближение; её глаза встретились с глазами Гарри и, как это часто бывает, расширились от удивления и ужаса. Затем она взглянула вниз, на руки Гарри, а точнее — на дневник, который он держал. То немногое, что осталось на её щеках, исчезло, и прежде чем Гарри или Рон успели что-либо сказать, она развернулась на пятках и побежала по коридору так быстро, как только могла.

— «Что это было?» — недоверчиво спросил Рон у Гарри.

— «Понятия не имею» — ответил Гарри, с недоумением глядя на то место, откуда убежала Джинни. Их замешательство прервал шум, раздавшийся отворившейся двери, и в кабинет вошли профессор Джексон и два ученика. Профессор сказал:

— «…и не беспокойтесь о том, чтобы вернуть его мне в ближайшее время. Просто верните мне, когда закончите с ним, то же самое касается и вас, Трейси».

Из зала вышли Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис, обе неся в руках старые книги. Они остановились, увидев Гарри и Рона, и глаза Дафны подозрительно сузились при их виде.

— «О, Гарри, Рон! Что вы здесь делаете? Комендантский час наступит всего через несколько минут» — произнес профессор Джексон.

— «Нам нужно поговорить с вами, профессор» — сказал Гарри, нервно оглядываясь на Слизеринцев и бессознательно перекладывая дневник из одной руки в другую. — «Это… это срочно».

Профессор Джексон окинул их обоих недоуменным взглядом, а затем кивнул.

— «Очень хорошо» — сказал он и повернулся к Слизеринцам. — «Отправляйтесь спать, вы обе. Быстрее, пока вас не нашли префекты».

— «Спасибо, профессор!» — воскликнула Трейси, хватая за руку Дафну, которая всё ещё подозрительно смотрела на Гарри и Рона, позволяя увести себя.

— «И я не хочу слышать о том, что вы читаете это на уроке. Профессор Снейп отрубит мне голову, если вас поймают!» — крикнул им в спину профессор Джексон, прежде чем снова обратиться к Гарри и Рону. — «Ну, вы двое, проходите».

Он быстро провел их в свой кабинет, затем оглядел оба конца коридора, убедившись, что поблизости нет учителей. Гарри последовал за Роном, но внезапно врезался в его спину. Рон застыл на месте и уставился в угол на миссис О'Лири.

— «Расслабься, Рон, она безобидна» — со смехом сказал профессор Джексон, легонько подтолкнув Рона вперед.

Рон позволил усадить себя на один из стульев перед столом профессора Джексона, хотя и не сводил глаз с большого животного.

— «Итак, чем я могу вам помочь?» — спросил профессор Джексон, занимая свое место за столом. Гарри обменялся быстрым взглядом с Роном, который наконец-то отвлекся от миссис О'Лири, прежде чем показать дневник. Рон быстро объяснил, как они нашли его и что пережил Гарри.

И Гарри, и Рон решили, что, хотя они и не признают свою маленькую экскурсию в общую комнату Слизерина, они не будут отрицать, что тоже заглядывали в эту комнату. Профессор Джексон внимательно слушал Гарри, как тот описывал свой опыт работы с дневником и то, что он видел внутри. Когда Гарри закончил, профессор Джексон ничего не сказал, а просто протянул руку, ожидая дневник. Поколебавшись лишь мгновение, Гарри передал его, и профессор заинтересованно взглянул на него. Потянувшись к небольшому шкафу в своем столе, профессор Джексон немного повозился, прежде чем достать пару очков.

— «Они заколдованы» — объяснил он, надевая квадратные оправы. — «У меня дислексия, и они заколдованы, чтобы помочь мне правильно читать».

Открыв дневник, он бегло пролистал пустые страницы, а затем положил его на стол. Вынув палочку, он надавил кончиком на черную кожаную обложку и сказал:

— «Apokalýpste ta mystiká sas».

Раздался невероятно громкий «БАНГ», и все трое рухнули со своих стульев. Бумаги на столе разлетелись, а миссис О'Лири вскочила на ноги и начала лаять так громко, что казалось, будто их бомбят. Профессор Джексон быстро пришел в себя и, через мгновение уже стоя на ногах, нацелил палочку на открывшийся дневник.

Гарри и Рон достаточно быстро восстановили свои способности и встали на ноги. Как бы ни был поразителен внезапный взрыв магии, то, что произошло дальше, заставило Гарри испытать более чем лёгкий ужас. Дневник раскрылся на полпути, его пожелтевшие страницы были открыты для всеобщего обозрения. Затем, теми же кривыми и аккуратно выписанными буквами, которые Гарри увидел ранее той ночью, стали появляться слова.

— «Хорошая попытка, профессор Джексон. Повторите попытку для Серпа?»

Профессор Джексон тяжело дышал, очки сбились с его лица, а глаза были широко открыты и слегка маниакальны. Хватка его палочки была настолько сильной, что Гарри забеспокоился, что профессор Джексон сломает её, если будет держать слишком крепко. Миссис О'Лири всё ещё лаяла, и окна дрожали от шума.

— «Тихо!» — огрызнулся профессор Джексон на большую собаку, которая немедленно повиновалась.

— «Возвращайтесь в своё общежитие» — мягко сказал он, не отрывая глаз от дневника.

— «Сэр?» — нервно спросил Гарри.

— «Немедленно возвращайтесь в общежитие. Не останавливайтесь, не делайте ничего больше и никому об этом не рассказывайте» — повторил профессор Джексон, его голос был жестким и не допускал возражений. Но когда Гарри и Рон не сдвинулись с места, он закричал:

— «Бегите!»

Гарри и Рон бросились прочь из кабинета, и не остановились, пока не добрались до общей комнаты Гриффиндора. Портрет закрылся за ними, и они оказались одни в общем зале.

— «Что это было, черт возьми?» — потребовал Рон.

— «Понятия не имею» — вздохнул Гарри. — «Но профессор Джексон выглядел испуганным».

На мгновение они погрузились в молчание, оба тяжело дыша, прежде чем Рон посмотрел на Гарри.

— «Я же говорил тебе, что это может быть опасно».

http://tl.rulate.ru/book/108065/3965207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь