Готовый перевод I Make Escapes and Scare Gamers Worldwide! / Я создаю испытания и пугаю геймеров по всему миру!: Глава 8

Без источника света многие робкие зрители начала лихорадочно проводить пальцем по экрану с пулями, а на бегущей строке мелькали такие сообщения: «Ах, ах, не решаюсь на это смотреть. Если вдруг там появятся какие-нибудь монстры, прошу о защите!» «Ведущий, иди, найди батарейку, она точно где-то приготовлена для игрока!» «Да, я не позволю тебе постоянно играть в эту игрушку в темноте!» Так думали все, но Линь Нянь оставалась спокойной даже во тьме. Вначале, внезапно погрузившись в полную темноту, она немного нервничала, но шумные снаряды несколько отвлекли ее. Немного подумав, она успокоилась: «Не обязательно. У меня странное чувство по поводу этого места, будто кто-то постоянно наблюдает за мной из темноты». ... Строка с пулями снова взорвалась бурей комментариев. Линь Нянь улыбнулась. Она еще могла смеяться в такое время, вызвала всеобщее восхищение, и сразу же один из зрителей заявил, что становится ее поклонником: «Она такая сумасшедшая, я балдею от нее!» «По-моему, ты сумасшедший». «Поддерживаю предыдущего». Бегущая строка показалась Линь Нянь слишком шумной, она подытожила свои мысли: «Эта игра отличается от популярных на рынке, она не соответствует требованиям хорроров, пугая скучной игрой. Но с другой стороны, он выбирает иные способы создания атмосферы, вгоняющей людей в тоску и напряженность. Даже если вы не играете лично, вы можете ощутить это с моей точки зрения. Значит, в этом коридоре что-то особенное, например, эти шкафы явно используются людьми для укрытия. Скорее всего, скоро начнется погоня». Анализ Линь Нянь очень обоснованный, ее приятный голос постепенно успокоил снаряды. Зрители уже не настолько подозрительные, как раньше. Многие восхищаются спокойствием Линь Нянь, которая действительно является самой смелой и отчаянной ведущей. Выслушивая эти сообщения, Линь Нянь от похвал не может найти себя. Она кашлянула и изо всех сил старалась контролировать эмоции. Она знала, что ее младший брат Линь Му, возможно, сейчас смотрит ее прямой эфир, и если она потеряет голову от похвалы, ее близкий человек Линь Му обязательно это заметит. «Ладно, все, хватит меня хвалить. Это самый базовый анализ. Полагаю, что в той комнате впереди должна быть батарейка. Пойду и поищу». Линь Нянь осторожно приблизилась к комнате. На самом деле, есть одна фраза, которую она не сказала только что, подытоживая. Даже она, такая смелая, с тех пор как вошла в игру, постепенно ощущает уныние. Игровая атмосфера, смена сцены и постепенное погружение в темную среду, когда приходится полагаться только на инстинктивное ночное зрение, чтобы найти дорогу вперед, — все это непрерывно усиливает ее сопротивление и напряжение в таких условиях. Так что на данном этапе Линь Нянь действительно нервничает из-за этой игры, но ее высокий профессионализм позволяет контролировать эмоции, и она не произносит слова «нервы». За это люди в строке с пулями еще больше восхищаются Линь Нянь. В конце концов, те, кто смотрит на нее, уже чувствуют себя как сумасшедшие. Просто из-за странных теней, вспыхивающих в этом темном коридоре, и шкафа с эффектами намека и монстра-гуманоида, которого Линь Нянь только что мельком увидела крупным планом, они уже начинаю впадать в депрессию.

http://tl.rulate.ru/book/108050/3958722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь