Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 1120

Голос Су Дуна холоден.

"Ха, не стыдно". Мастер Вань Шэ холодно пробормотал.

"Если у тебя есть средства, покажи их. Будет поздно, и шанса не будет".

Бух,

Шесть золотых теней меча-змеи яростно атаковали и убивали. Каждая из сил его Техники Меча обладала силой Тайного Искусства Разделения Слов Метода Воли Цинлянь Су Дуна, и это было более яростно, более изощренно, и лепестки зеленого цветка лотоса продолжали трепетать.

Но это нельзя разрушить.

"Иди".

Су Дун больше ничего не сказал. Как только он поднял ладонь, из его рукава вылетела черная сабля. Сабля парила и упала в руку Су Дуна.

"Используешь саблю?" Увидев саблю, голова Ваньшэ задрожала без всякой причины. Такой сильный властелин этого волевого метода на самом деле использует саблю?

Сильные, сражающиеся друг с другом, изучают средства друг друга, а другие средства более многочисленны и сильны. Это означает, что это еще опаснее. Первоначально повелитель десяти тысяч змей только чувствовал, что у этого странного правителя была сильная воля, ничего более, но внезапно увидел, что другая сторона достала саблю, и вдруг почувствовал себя плохо в сердце.

Хотя метод воли странный, он может быть атакован и убит в целом, но Техника Сабли отличается.

"Ха, может быть, это было вытащено, чтобы блефовать людей. Воля настолько тиранична, где Техника Сабли может быть такой сильной". Повелитель Десяти Тысяч Змей утешал себя.

Энергия доминирования также ограничена. Если один аспект силен, он обязательно будет относительно слабым в других аспектах, и он не может быть сильным во всех аспектах.

"Это первый раз, когда я столкнулся с противником с тех пор, как создал Путь Дао. Повелитель Десяти Тысяч Змей, просто посмотри, как я это сделаю". Су Дун улыбнулся.

"Создание Пути Меча?" Шесть глазниц на огромной голове Повелителя Десяти Тысяч Змей вспыхнули в сомнении.

Он родился квази-императором. Хотя Секта Десяти Тысяч Змей была основана в пустоте его собственными усилиями, можно видеть, что Су Дун не так высок, как молодой мастер, который родился в мощной силе.

Подобно Техники Меча Повелителя Десяти Тысяч Змей, в сочетании с силой закона воли, он едва достиг высшего уровня императора и достиг порога мира. Но он не понимал, к какому уровню это принадлежит.

Слова Су Дуна падают.

Длинный нож в его руке был вытащен.

С этим ножом лидер Вань Шэ мог ясно видеть путь взмаха меча, и лидер Вань Шэ только посчитал это забавным... действительно мощная техника не могла быть такой медленной.

Но потом он больше не мог смеяться.

Су Дун взмахнул саблей, и в тот момент, когда он взмахнул ею, между дворцом и землей, казалось, собрался бесконечный свет меча. Такой свет ножа был невидимым и неосязаемым. Лорд Ваньшэ почувствовал себя плохо, а затем его глаза почернели.

"Нехорошо". У Лорда Ваньшэ было время только на одну мысль.

Паф.

Затем его огромная голова была разбита на куски, разбита в пыль, и в пространстве, где она находилась, появилась тонкая черная линия, которая долгое время не рассеивалась.

Вау.

Золотой свет вспыхнул вдали, и тени змей собрались вместе, снова собрались в тело лидера десяти тысяч змей, лидер десяти тысяч змей с ужасом оглянулся.

Су Дун тоже посмотрел.

"У этого мастера Десяти Тысяч Змей есть талант, чтобы спасти свою жизнь".

В этот момент шесть глазных яблок на голове десяти тысяч змей исчезли, и осталось пять. Повелителя Десяти Тысяч Змей называют Шестиглазой Божественной Змеей, и его природный талант заключается в том, что он хорошо спасает жизни. У него всего шесть жизней. Когда один слаб, его можно восстановить в течение ста лет. Сейчас он сильный, и его можно восстановить только через сто тысяч лет.

Только что использовал один.

"Нож... убил мою жизнь? И я даже не видел его. Как я умер?"

"Дивитесь, господин Десять Тысяч Змей, у вас так много способов спасти свою жизнь. Я посмотрю, сколько жизней у вас есть", — улыбнулся Су Донг.

Увидев, что он снова взмахнул ножом.

"Минуточку".

Лидер Десяти Тысяч Змей быстро покачал головой и с ужасом закричал: "Я готов отдать сокровище и прошу господина пощадить мою жизнь".

Многие мастера-монстры в зале остались неподвижны, но посмотрели на них, повернув глаза.

Проиграли, они проиграли.

Десять тысяч змей не обращали внимания на взгляды этих людей. С открытым огромным ртом вылетел зеленый лотос. Все тело зеленого лотоса было вырезано из голубого нефрита. Как только он появился, наступило бесконечное лучезарное сияние. Распространилось вездесущее и обильное дыхание.

"Мое драгоценное сокровище ушло". Лидеру Десяти Тысяч Змей было жаль расставаться с ним, но вариантов не было, сокровище нельзя было сохранить, и он мог только винить себя в своих жалких навыках.

"Драгоценный Лотос".

Су Донг посмотрел на зеленый лотос, на котором была сильная аура. Она была очень добра и знакома, как будто происхождение Драгоценного Лотоса было зеленым лотосом.

Шурх.

Зеленый лотос исчез из воздуха и снова появился на ладони Су Донга.

"Этот зеленый лотос относится к иному сокровищу, и его очень трудно признать мастером. Я получил его более 600 лет назад, но овладел лишь некоторыми правилами использования и не признал себя мастером", — сказал господин змей. Хотя это была лишь часть правил, он уже чувствовал, что это сокровище, не говоря уже о том, что признал господина.

Как только господина признают, боюсь, он будет сильнее многих императорских божественных орудий.

Су Донг также знал, что Мастер оставил ему величайшее сокровище, но все же был взволнован и повернул голову, чтобы посмотреть на Мастера Ваньше.

"Мастер Ваньше, вы не думаете, что сможете спасти свою жизнь, просто передав это сокровище", — сказал Су Донг.

Лицо лорда Ваньше изменилось, но, увидев нож в руке Су Донга, голова большой змеи могла только опуститься.

Нож лежит на шее, так что я не могу не склонить голову.

"Лидер".

"Лидер".

Многие мастера-монстры в зале в панике смотрели на них, и их лидеры склоняли головы, не говоря уже о них, тех немногих, которые ранее требовали жестокости. Еще более молчаливо возносили молитвы в своем сердце, молясь о том, чтобы Су Донг забыл о них.

В конце концов, Мастер Десяти Тысяч Змей отдал почти 90% сокровищ, оставив себе лишь несколько важных сокровищ, и Су Донг ушел.

Внутри змеиного дворца многие мастера стояли тихо, боясь произнести хоть звук, не говоря уже о том, чтобы уйти.

"Мастер такой сильный? Может, это императорский обман?" — спросил лидер Ваньше. Люди сидят в Пещере Бессмертия, а бедствие приходит с небес.

Это легендарная катастрофа.

"Но сила — это действительно сила господствующей сферы. Возможно, это десять правителей второго уровня в легенде. Может ли это быть из таинственного места господствующего здания? Я также обращаю внимание на десять правителей второго уровня, но никогда не слышал о таких".

Голова Десяти Тысяч Змей запуталась.

Больше всего лжеимператора страшится могущественный правитель. Некоторые мощные средства доминирования собственного Вознесения до крайности, только могущественное Вознесение, и они застряли на последнем шаге, неспособные прорваться через уровень императора, что делать, естественно, вынуждены очистить основу императора, где найти основу императора, конечно, убить эти лжеимператоры.

Поэтому лжеимператоры очень осторожны с могущественными мастерами.

Но как бы осторожен ни был Мастер Ваньше, на этот раз он также проиграл.

Несправедливости не было. Су Донг — правитель второго уровня из десяти. Их всего семь во всем господствующем здании и во всем мировом уровне. Оно в руках Су Донга. Если оно действительно распространится, то стыдно не будет.

Доминируйте в строительстве Пещеры Бессмертия.

Вспышка света, и появляется силуэт Су Дуна, моментально преодолевшего огромное расстояние до Пустоты бесконечного количества змей.

«Завершил третье испытание Наставника. Оно же — одна из трёх главных возможностей. Господство над постройкой позволило мне понять, в каком направлении двигаться к Восхождению, и моя сила растёт стремительно. Дворец Цинлянь вывел мои способности к восстановлению на новый уровень. Наконец, Цинлянь — идеальное сокровище для меня», — с благодарностью произнёс Су Дун.

Лучше всего иметь сокровища, подходящие владельцу, в дополнение к рангам. Очевидно, реликвии, оставленные ему Цинсюань Тяньцзунем, подходят ему как нельзя лучше.

Это продуманный план.

Учителя внимательны, а ученики, конечно, благодарны.

«Кроме Цинлянь, на этот раз я получил ещё три фрагмента величайшего Дао Юнь от Повелителя бесконечного количества змей за один присест. Ха-ха, урожай оказался обильным», — Су Дун был взволнован и счастлив.

Дао Юнь фрагменты, величайшие могут усилить самого себя, псевдоимператор менее полезен, а три вещи, накопленные за долгий промежуток времени бесконечный количеством змей, теперь служат только Су Дуну.

Это также предопределённый метод.

Спасибо за чтение этой истории на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать сайт в рабочем состоянии!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4055161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь