Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 645

Так как он осмелился предложить Его Величеству условия обмена картинами, у него, естественно, есть уверенность, как он может бояться?

Но он также понимал, что происхождение Ше Чун... происхождение Ше Чун отличалось от происхождения Цинь Гогун, Ше Чун родился в армии. Именно необычное проявление в армии было выработано, и только тогда оно постепенно превратилось в сильное. Полученная им армия беспрекословно подчинялась приказам, а влияние верховенства королевских интересов было слишком тяжелым.

Я надеюсь, что я такой же, как он? От всей души подчиняться Вашему Величеству?

Мечта.

Поэтому Су Дун только усмехнулся и покачал головой.

Увидев, как он покачал головой, в глазах Ше Чун внезапно появился сильный намек на убийство.

«Чу Тяньфэн, похоже, ты намерен ослушаться?»

«Яньэр, ты отступи», — мягко сказал Су Дун.

Наньгун Янь даже отступила подальше, она также боялась, что повлияет на сына.

«Меч Семи Звезд... Жадный волк побеждает зло!»

Ше Чун мгновенно выстрелил. Его пальцы вертелись как колеса, а длинный меч за его спиной был выбит из ножен. Фиолетовый туман Сворд Рэй поднялся, и в фиолетовом тумане, казалось, были волны крови, как будто он сражался на поле битвы, двигаясь к Су с могуществом. Дун раздавил прошлое.

Цвет лица Су Дуна оставался неизменным, его длинные рукава затрепетали, и нож уже был в руке.

А.

Свет ножа пронизывает время и пространство.

Этот нож чрезвычайно ужасен. Только последствия силы заставили окружающие павильоны треснуть и превратиться в пыль.

Всего одно столкновение. Техника меча Ше Чун была мгновенно побеждена.

Пыхтеть.

Вспыхнул свет ножа.

Летающий меч, управляемый богом меча семи звезд Ше Чун, полетел на землю, стоя на месте, с руками на груди, изо рта у него шла кровь. Его глаза были полны ужаса.

«Я проиграл?»

Как второй по силе человек в древнем королевстве Шэньлун. Воображение высокомерия в сердце Ше Чун. В прошлом во всем древнем королевстве Шэньлун Цинь Гогун был единственным, кто действительно вызывал у него зависть.

Теперь, столкнувшись с Чу Тяньфэном, он действительно проиграл. Проиграл так, что даже нож держать не можешь?

«Это техника сабли, унаследованная демоном-лордом?» Он сказал.

«Да»

Су Дун кивнул. То, что он показал, действительно было пятым стилем сабельной техники.

«Потрясающе, неудивительно, что вы осмеливаетесь упоминать такие условия, ваша сила уже выше, чем у вашего величества», — поклонился Ше Чун. Он был убежден в проигрыше.

Он пришел из армии и восхищался сильнейшим. Сила значит всё. Для таких сильных людей, как Су Дун, количество войск бесполезно перед ними, и они вообще не могут противостоять сдерживанию и противовесам.

«Иди и скажи его величеству, я дам ему три дня. Я не принесу третий том свитка картин Демона Зуна в течение трех дней. Я сам пойду во дворец», — сказал Су Дун.

Лицо Ше Чун изменилось, и он молча кивнул, сложив ладони. Повернув голову, он взлетел в воздух, превратился в ленту и улетел.

Ни один из мечей, упавших во двор, не был поднят и унесен.

...

Внутри дворца.

Нонг Сонг, повелитель древнего королевства Шэньлун, сидел в зале. Он человек в культивации, естественно отличающийся от обычных императоров, плюс он не любит наслаждаться, во дворце не так много придворных дам.

Его тело высокое, в одиночестве почти три метра в высоту! Сидя там, как маленький великан. Благородное и величественное дыхание исходит от тела. Это связано с техникой Шэньлун, которую он культивировал.

Нонг Сонг сидит в Большом зале, держа в своей большой руке свиток картины и молча размышляя.

«Третий том, оставленный Демоном-Почтенным, наполовину записывается методом физических упражнений. Половина — даосизм... На самом деле, с точки зрения ценности, этот третий том имеет самую низкую ценность среди трех свитков, унаследованных Демоном-Почтенным».

Свиток Мозун разделен на три тома. Первый том - самый ценный. Небольшая его часть посвящена технике сабли.

Второй том занимает второе место. В нем в основном содержится информация о технике сабли, а также небольшая часть посвящена даосизму. Можно сказать, что подъем боевой мощи при помощи второго тома техники сабли имеет большую ценность и более высокую скорость.

Третий том имеет наименьшую ценность, хотя в нем записана половина упражнений и половина дао. Но так как это лишь фрагменты, они не образуют системы. На самом деле, самая ценная часть этого тома - это метод физической подготовки.

Нонг Сон изучает этот метод упражнений уже много лет. В сочетании с собственным методом Шэньлун он также получает большую пользу.

Но только метод упражнений еще не делает его сильным. Уровень метода слишком низок, поэтому и подъем силы также ограничен. Каким бы сильным ни было тело, оно все равно будет только спасать жизнь, а не давать силы. Только метод возвышения, он действительно делает кого-то сильным.

"Если я смогу получить второй том свитка Мозун. В сочетании с третьим томом... мой метод наверняка возвысится, и прорыв во владениях будет легким".

Разбить границы одним махом. Стать одним из лучших в этом мире. Таково его желание. Думая об этом, его глаза наполнялись жаром.

Но вспомнив, что второй том свитка картин демонов попал в руки Чу Тяньфэна, его глаза снова налились холодом. Гнев поднимался в его сердце и продолжал клокотать.

Кто он, достопочтенный монарх страны, император древнего королевства Шэньлун? Клан Чу был всего лишь придворным под его началом, поэтому он не должен был отдавать дань сокровищу. Он попросил своего четвертого сына Нонгшици попросить его и пообещал дать большую награду. Тогда Чу Тяньфэн на самом деле произнес дикое слово, желая обменять с ним картины?

"Это смешно. Наследие этого владыки демонов настолько ценно.

У него есть свои мысли. Этот Чutian Wind по своей природе бунтарь и его трудно контролировать. Сегодня я пообещал получить свиток с наследством с определенными выгодами, и в будущем придет время. Его нужно будет убрать.

Иначе, при его магических талантах, он в будущем станет настоящим бедствием.

"Неважно, Xie Chong достаточно, чтобы противостоять Fu Na Chu Tianfeng". Во всем древнем королевстве Шэньлун он больше всего доверял и полагался на Xie Chong.

Даже просьбу о передаче свитка по наследству он оставил ему. С точки зрения силы Xie Chong уступает только ему, а также в отношении тренировки тела. Но техника меча превосходит его.

Нонг Сон размышлял.

"Ваше величество, пришел бог меча". Слуга сообщил за пределами зала.

Бог Меча - это титул Цинь Фэна, который аналогичен титулу святого предков семьи Чу. Все это своего рода слава.

Положение Xie Chong в армии еще выше.

"Пожалуйста", - сказал Нонг Сонг. На его лице радость. Так быстро... Xie Chong действительно намного более эффективен, чем его бездарный четвертый принц.

С этими словами он даже быстро встал, сошел с трона, только вот. Я видел, как Xie Chong входил в дверь зала. Он не заметил, что длинный меч, который Xie Chong носил на спине, был утерян.

Как бог меча, он обычно видит его с длинными мечами за спиной.

"Ваше Величество". Xie Chong отдал честь.

"Нет, нет, вы можете получить вещи?" - сказал Нонг Сонг.

"Нет, министр сделал все возможное, но потерпел поражение от Чу Тяньфэна одним ножом". Xie Chong покачал головой.

Глаза Нонг Сонга расширились, и выражение его лица изменилось.

"Вы все проиграли?"

"Да". Xie Chong был в стыде. "Вейчен не оправдал доверия Вашего Величества, пожалуйста, накажите Ваше Величество".

"Это, это..." Нонг Сон посмотрел на Xie Chong перед ним, в его голове было много мыслей, злости, импульсивности и еще большего шока.

Достижения Xie Chong в кендо уже достигли уровня преодоления границ. Даже если бы он сыграл против него, он мог бы победить только благодаря более сильной силе техники очищения тела.

= Но Се Чун проиграл Чу Тяньфэну?

"Не вини себя. Не вини себя". Нон Сон отчаявшись, махнул рукой, "Ты сказал, что Чу Тяньфэн победит тебя с одного удара?"

"Да".

"Один удар? Один удар?"

"Всего один удар". Се Чун беспомощно кивнул. Этот удар был слишком быстрым и слишком устрашающим, и он оставил в нем страхи.

"Твоя техника фехтования уже достигла уровня разрушения границ. Он смог победить тебя одним ударом. Нет сомнений, что уровень его техники владения саблей выше, и я не противник". Нон Сон вздохнул, "Он ничего мне не сказал?"

Се Чун колебался.

"Но это неважно". Нон Сон махнул рукой.

Се Чун кивнул: "Да, он сказал, что в течение трех дней, если ваше величество не отправите третий свиток, он сам прибудет во дворец..."

...

(Спасибо читателю книги 42682, боссу, за ваше вознаграждение. Я действительно высоко ценю вашу поддержку. (_)) Просто Дан Ци труднее добавить из-за работы. Мне жаль...)

Благодарим за чтение этой истории на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4049559

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь