Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 446

Эта сцена, должно быть, широко распространена во все века пустоты, потому что Король Десяти Тысяч Мечей — это легенда!

«Король Десяти Тысяч Мечей... мировой бог. На самом деле овладел шестой ступенью техники сабли?» В отдельном пространстве смотровой трибуны дух предка Цинтянь Сюаньцэ с мрачным лицом дрожал, даже в тех глазах. Излучает устрашающий свет.

Просто маленький мировой бог, он может овладеть шестой ступенью техники сабли... Король Десяти Тысяч Мечей, даже если он достиг только предварительного понимания, он обладает силой императора-бога и вершиной императора-бессмертного, а если он пойдет дальше , это предел непобедимости! Самое главное, что он всего лишь мировой бог!

У него еще достаточно места для роста.

Когда он овладеет восьмой ступенью, он сможет сидеть с ним на равных, может быть, его можно будет легко разрезать ножом!

«Я только думал, что это был маленький король без истории, немного удачи, немного смекалки... Слишком много богов практикуют технику сабли в пустоте, но я не ожидал, что у него, маленького парня, были такие достижения в этой технике сабли. высокий.»

Эта смекалка слишком сильная и возмутительная.

Сильный Цинтянь Сюйз чувствует панику.

«Я ошибался, я неправильно читал эту Су Дон, если он Яцзы должен сообщить об этом, я буду жить в страхе в будущем».

Став предком духа святой пустоты, я могу наслаждаться бесконечными годами. Наслаждаться можно больше, а бояться больше. Предок Цинтянь Пустоты — один из них.

В небесном дворце.

Король Пань Чжуншань посмотрел на Су Дон на картине Юйцзина с улыбкой на лице.

«Брат Чжао, что ты думаешь о технике сабель этого маленького парня?» — нарочито спросил стоявший рядом с ним Ван Чжэньжэнь.

«Ха-ха, мировой бог овладевает шестой ступенью, в этом нет ничего особенного, это потрясающе». Мастер Пань Чжуншань улыбнулся прямо.

Глаза Ван Чжэньжэня излучали божественный свет, и он слегка кивнул.

«Да, мировой бог понимает шестую ступень техники сабли во внешнем мире. Это удивительно, действительно удивительно, и его темпы роста очень быстрые, с большим потенциалом, не меньше, чем у Ци Цзюян, Лю Тун и Бай Фань».

«Реальные люди ценят это?»

«Старший брат попросил меня найти больше подходящих для выращивания саженцев для даосского правительства. Я думаю, этот Су Дон хорош».

«Что ж, чтобы завоевать печать гор и морей, достаточно войти в десять храмов моего дворца-префектуры, подчиненные короля Шуры потонут».

Эти два правителя беседовали, и они определили окончательное право собственности на многих королей в вершинах гор и морей.

«Конечно, его также нужно тщательно учить. Этот Су Дон имеет потенциал стать Святым Духом. Это хорошее семя, и его нельзя тратить впустую». Ван Чжэн сказал по-человечески.

Красивый молодой человек Пан Чжуншань доминирует Ван кивнул слегка.

Его глаза слегка мерцали.

Этот Су Дон... хорош в технике сабли, он также хорош в технике сабли, но во многих случаях в пустоте есть много королей и гениев, которые хороши в технике сабли, и он многим восхищается.

Теперь этот Су Дон принят его подчиненными... Боюсь, это не повлияет на него плохо.

«Я правитель даосского особняка, и я опрометчиво принимаю учеников, боюсь, что это сделает его слишком высоким среди его сверстников». Ученик правителя... какой это уровень поколения.

«Отправная точка слишком высока, она неизбежно будет высокомерной, если этот кусок нефрита будет уничтожен, это будет плохо».

Выращивание гения — это наука. Эти короли решительно сражались против королей, вошедших в даосский особняк, все они, конечно, были высокомерны. Конечно, они сейчас гордятся, но они на пути становления Святым Духом Пустоты Предка... У культивации есть бедствия, а у мира также есть бедствия, и все века пусты, и каждому веку никогда не хватает гениев, но в конечном итоге Святыми Стать Духом Пустоты Предка будут немногие...

«Подумаем, какая эра десятого зала пустоты, Король Шура хорош в технике сабли...» — тайно сказал в своем сердце правитель Пан Чжуншаня.

Хотя он и не принял Су Дуна в ученики, он все равно с радостью помог ему. Хороший учитель всегда учит так, чтобы его ученик мог избежать множества ошибок на пути к совершенствованию.

...

Вершины гор и морей.

Лучи солнца от девяти солнц палят нещадно, освещая краешек бескрайнего океана на вершинах гор и морей.

Пусть даже там и девять солнц. Но для обширных пустот гор и морей девять солнц — это все еще довольно мало, в небе они кажутся совсем крошечными и лишь слегка согревают все вокруг.

Су Дун сидит на пляже в позе лотоса. От его тела исходит радужный свет, взмывающий ввысь и ослепляющий своей яркостью.

Прошло двадцать девять небес с момента битвы с Лю Тоном.

В течение этих двадцати девяти небес он сражался около 70 раз.

Иногда это было внезапное нападение посреди ночи, иногда он терялся во время прогулки, а потом на него нападала целая группа королей... В любом случае, чтобы получить печать гор и морей, короли готовы на все.

Что касается шестого уровня техники меча — королевы десяти тысяч мечей, — то Су Дун был первым, кто его освоил, он победил Лю Тона и заставил таких сильных, как Лю Тон, отступить. Су Дун пытается отточить свои собственные навыки в битвах. Владение мечом — это воинский дух, которым можно гордиться.

Пройдя через множество ловушек и сразившись бесчисленное множество раз, его шаги стали тверже, а убийственная аура усилилась. И вот на двадцатом небе он получил печать гор и морей. В последние пять-шесть дней он сражался все реже.

Потому что король, который следовал за радужным светом, преследовал его, но стоило ему подлететь к нему, как он издали почувствовал исходящий от него убийственный дух, и у него онемела кожа головы. Он сразу же ослабел и отступил.

На данный момент он сидит на пляже в позе лотоса, наблюдая за приливами и отливами бескрайнего океана; в море плавают древние огромные рыбы, бродят громадные бегемоты, взбивая воду... вдалеке виднеются уродливые демонические звери; звери и птицы видят на берегу человеческую фигуру.

Но эти священные звери и птицы не простые, и все они чувствуют, что человека лучше не провоцировать.

«Мой меч, меч озаряет небо так, что демоны, призраки, звери и птицы отступают».

Су Дун почувствовал гордость.

Путь, проделанный им в одиночку, все время преследуемый и убивавший, доказал его собственную силу во множестве пустот, а также подтвердил его талант и понимание.

Можно ли сказать, что в нем нет высокомерия?

Конечно, это не так.

Да и человек ведь именно таков — с мечом, который прокладывает путь, непобедимо двигаясь вперед, в этом и заключается его собственный путь!

«Теперь у меня восемь печатей гор и морей, мне осталось найти последнюю. Я должен ее выхватить...»

Свистнув и перелетев через гору, фигура, приближающаяся к нему, была весьма красива. Его глаза были как молнии, а в центре бровей виднелся вертикальный глаз. В вертикальных глазах сверкала золотистая молния.

«Этот радужный свет ближе всего ко мне... Этот король. Я слышал о нем... Король Пустоты из Средневековья. Прозванный Мечником...» Эта фигура убедилась, что из далеких лесов и гор виднеется Су Дун, сидящий на берегу моря.

Он не видел, что Су Дун, сидевший там в позе лотоса, самодовольно ухмылялся.

«Я слышал, что этот Мечник хорошо разбирается в секретах духов и душ, но во всем остальном он так себе... Как он мог получить печать гор и морей? На этот раз я ее перехвачу».

«Убить!»

Бам!

В лесу король внезапно выскочил. Его фигура напоминала электрический свет, а по всему его телу сверкали золотистые молнии. Он пронзил взглядом Су Дуна и выстрелил золотой молнией, которая пронзила Разрушающую пустоту. Пустота взорвалась, высвободив разрушительную силу.

ЖЖЖЖ.

Су Донг открыл глаза и посмотрел. Огромная атака божественной душой пришла мгновенно.

"Это очень кровожадно".

Сердце короля задрожало, и в море душ появились огромный золотой колокол и три гиганта. Тайная техника божественной души подверглась атаке.

"Духовность Син-электричества!" — прорычал король.

Океан божественной души напрямую трансформируется в океан божественного электричества, который может легко блокировать атаки тайной техники божественной души Су Донга.

"Ха-ха. Таков путь тайной техники божественной души, передай печать гор и морей". Он засмеялся.

Внезапно перед ним мелькнул черный нож.

Су Донг взмахнул прямым ножом, и свет ножа мгновенно прорезал божественное тело короля. Глаза короля расширились, и он был мгновенно устранён.

"Отважный, слишком слабый". Су Донг покачал головой.

...

На Пике Квартета.

На данный момент количество устранённых королей достигло почти четырёхсот, и решающая битва королей приближается к концу.

"Торо, тебя тоже убрали?"

"Ха-ха, я был в шоке. Я думал, что ты собираешься получить печать реки или печать горы, чтобы стать одним из двадцати лучших королей. К счастью, ты был устранён".

"Скажи мне, кем ты был устранён?"

Многие короли пришли посмотреть, хотя все были устранены, но было так много братьев и сестёр. Наоборот, я в хорошем настроении.

Ребёнок Бога Грома моргнул глазами Бога Грома, он ещё не оправился от ножа.

Спасибо, что читаете эту историю на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4048898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь