Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 444

Горы и моря отпечатаны на царе в черной рясе, а от него исходит свет радуги.

- Кто такой царь в черной рясе?

- Не знаю, я его не видел.

Все они — цари, которые дремлют на вершинах гор и морей, и только ждут, когда на них будет наложен отпечаток гор и морей, чтобы сражаться за царей.

Конечно, по своей средней силе они немного слабее Лю Туна.

- Царь в черной рясе, я видел его у ворот Наньшань, он из Бездны Средневековья, и его зовут Су Дон, - сказал один из царей, - Врата горца... Говорят, там есть божественная сила.

Они никогда не видели, как сражаются Су Дон и Чжан Чжифэн.

Другие цари слегка кивнули, все наблюдая издалека.

- Подождите, меня опередил этот Лю Тун, а теперь поднимемся и осадим его, кто знает, может, этот сумасшедший возьмется за нас?

- Если Лю Тун захватит печать гор и морей, наша надежда станет еще меньше.

- Чтобы получить эту печать гор и морей, у Су Дона тоже должны быть какие-то средства. Ему бы лучше удалось нанести этому Лю Туну некоторые раны, чтобы мы могли сделать еще один ход.

Все наблюдают издалека. С собственными счетами Жезла Руйи.

Су Дон также заметил взгляд окружающих царей, но он слегка нахмурился и не обратил на это особого внимания. Его черные глаза уставились на Лю Туна перед ним.

Можно следовать.

Бабах.

Тело Лю Туна было окружено темно-красными лучами божественной силы, и лучи божественной силы сконденсировались в ужасающего гиганта на его божественном теле высотой в десятки футов. Гигант высотой около пятидесяти метров и длиной почти четыреста-пятьсот метров, все тело покрыто темно-красной чешуей, а голова также приподнята странными и уродливыми изогнутыми острыми единорогами.

Во рту кровавого бассейна, как у тигра, острые темно-красные зубы заставляют людей содрогаться.

Тело Лю Туна было подвешено, паря в центре бровей гиганта, и его глаза, казалось, накладывались на гиганта, источая жестокий, кровожадный блеск.

- Умри!

Огромный гигант в мгновение ока взмахнул своими ужасающими когтями, но он сразу схватил фигуру нескольких королей, которые были незначительны по сравнению с ним.

Погода была хорошей, и Лю Тун в темно-красном фантоме гигантского зверя также увидел странные темно-красные узоры Дао на своей коже, а его одноручный гигантский молот также был выброшен в мгновение ока. Ужасающая тень молота мгновенно возникла в десятках тысяч миль.

Затем белобородый король, которого забили молотком, держа в руках складной веер, готовый смотреть на волнение, умер и был ликвидирован, последний появился в ужасе только после ликвидации.

Следуя за вспышками тени когтя, словно острый клинок, рассекающий небо, пронзающий высокого и крепкого короля, который все еще носит боевые доспехи, божественное тело разделено на две части, и божественное тело ликвидировано в несравненной боли.

Даофу Желтых источников может защитить их от смерти, но боль смерти все еще должна быть принята.

Это также Даосский метод Желтых источников, который слишком бросает вызов небесам, может контролировать жизнь и смерть.

Хм.

Огромная темно-красная тень зверя повернулась корпусом, и погода наполнилась воздухом, и еще двое королей были уничтожены под его когтями. Разорвано безумием.

- Безумец.

- Ты действительно сделал это на нас?

- Этот Лю Тун - зверь!

Те короли, которые готовы смотреть на волнение и пожинать прибыль, совершенно сумасшедшие. Этот Лю Тун как зверь, защищающий пищу. Прежде чем он ест, он запрещает врагам появляться рядом.

И они тоже полностью рухнули. Как он может быть настолько сильным? Этот Лю Тун когда-то был плохим именем. Но я никогда не слышал, чтобы он был таким сильным.

Десяток королей избегали далекого, и никто из них не смел наблюдать за битвой. Чтобы не быть безжалостно вырезанным и убитым Лю Туном, который совершенно сошел с ума.

Звонок.

Убив и ликвидировав несколько королей мгновенно и заставив этих королей бежать, Лю Тун повел ужасающего гиганта, сформированного на своем теле, и холодно посмотрел на свою цель - Су Дона.

"Интересно". Глаза Су Дуна спокойны, как глубокий и бескрайний океан, но под этой внешней невозмутимостью скрываются бурные подводные течения!

Этот Лю Тун достаточно безумен, но он весьма проработан, его нельзя недооценивать!

Бах.

Сделав шаг, Лю Тун прямо заставил темно-красного зверя взмахнуть когтями, чтобы убить Су Дуна.

Су Дун сохранял свое нерушимое золотое тело, мгновенно превратившись в золотистое сияние, которое распалось на слои силы, а затем взмахнул ладонью. Бессмертное золотое тело — это превосходная техника магической защиты, слово "бессмертный" не просто так там стоит.

Двое тут же сошлись в битве.

...

В небесном дворце.

И Ван Чжэньжэнь, и Владыка Пан Чжуншань, переглянулись. Они всегда следили за жадеитовым зеркалом пиков гор и морей. Естественно, они наблюдали за битвой, когда Лю Тун продемонстрировал темно-красный фантом-великан.

Никто из них не может помочь.

У фантома темно-красного зверя великое происхождение, и это также магическая техника, способная потрясти эпоху пустоты, ногами достигающую неба.

"В самом начале старшие братья пригласили ведущих предков тщеславия из всех эпох, чтобы создать магическую технику, объединяющую сильные стороны многих семей... Среди них Техника владения саблей имеет десять техник владения саблей Второй ступени". Сказал Ван Чжэньжэнь, его голос звучал только у мастера Пан Чжуншань. Я не мог слышать, но прекрасная фейри-служанка рядом со мной даже не могла слышать. - "Брат Чжао — мастер по владению ножом, и Техника владения саблей десяти второй ступени, она же содержит технику владения саблей брата Чжао, так ведь?"

"Меня с трудом можно назвать мастером владения саблей, и Великий император составил ее в шестом стиле техники владения саблей..." Кивнул Мастер Пан Чжуншань.

"Вот почему шестой стиль техники владения саблей также назван в честь титула брата Чжао", — улыбнулся Ван Чжэньжэнь.

"Однако на том грандиозном событии, помимо создания техники владения саблей, такой как создание Тяньвайтянь, также было много других волшебных приемов. Среди тринадцати видов магических приемов есть один, который Лю Тун должен был исполнять в этот момент".

"Да, просто эта магическая техника несовершенна, и ее непросто развивать. Этот Лю Тун может практиковать..."

Их лица были очень серьезными. В отличие от техники владения саблей десяти второй ступени, которая широко распространена, другие тринадцать видов магических приемов являются секретными и более или менее несовершенными. То, что Лю Тун может практиковаться, показывает не только то, что положение большого человека, стоящего за ним, не низкое, но и то, что его будущие достижения безграничны.

"Лю Тун?"

Оба обращают внимание на этого короля.

На смотровой площадке пустоты у многих электростанций не было видения двух правителей. Они просто чувствовали, что магическая сила Лю Туна была чрезвычайно мощной, ужасающей и мгновенно убила нескольких королей, что потрясло пустоту.

Владыки Девяти Царств и другие беспокоятся за Су Дуна.

"Этот Лю Тун слишком страшен. Сможет ли Су Дун удержать печать гор и морей?"

"О-о-о, почему Су Дун встретил такого безумца?" Громовые Небесные Бессмертные снова начали готовить вино для Су Дуна.

"Даже если ты не можешь удержать эту печать гор и морей, просто сдавайся, если только ты не будешь устранен. Я боюсь, что Лю Тун сойдет с ума и позволит Су Дуну быть устраненным напрямую..."

В Средние века многие боги и духи в пустоте беспокоились,

"Он должен быть устранен, Лю Тун, устрани мечника!" Нянь Тянь Сюйзу ожидал этого.

Бах.

На снимке Су Дун использует технику движения "Бегство в пустоту", бессмертное золотое тело излучает золотистый свет, как золотистое сияние, мерцающее между небом и землей, легко уклоняясь от атаки Лю Туна.

"Раньше я думал, что скорость моей техники движения была короткой. У этого Лю Туна... скорость техники движения также средняя. Она не сильно отличается от моей".

Су Дон сразу обнаружил разницу между Лю Туном и Чжан Чжифэном. Чжан Чжифэн изучал смешанные навыки и лучше всего освоил скорость техники движения. А вот Лю Тун — нет. Лю Тун — это передний бросок. Разница в скорости между ними не очень большая. Все зависит от того, у кого больше сил. Сильнейший! Бум, Над огромной равниной появился черный свет меча, и чернильно-черный свет меча столкнулся с видением гигантского зверя на теле Лю Туна. Раздался рев. Свет меча прорвался сквозь одну из лап призрака гигантского зверя и в то же время обрушился на Лю Туна, который держал гигантский молот. Его реакция была очень быстрой, и он моментально ударил гигантским молотом. Бряк-бряк. Свет меча и тень молота столкнулись. Темный свет клинка все разрывает на части, а тень молота — все разрушает. Эти два приема непростые. Свет клинка — молотом, тень молота — раскалывается. Эта сцена отражается на лицах всех возрастов, и многие влиятельные люди смотрят, затаив дыхание. "Техника меча Тяньвайтянь Пятого уровня слабее его магического приема? Что ж, пора взрываться". Во время битвы Су Дон был отброшен молотом, и на его нерушимом золотом теле появились трещины, но глаза его внезапно сосредоточились. Благодарим за то, что вы читаете эту историю на mtlarchive.com. Вы поддерживаете работу нашего сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4048887

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь