Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 253

Глядя на громоподобного Истинного Монарха, излучающего ужасающую ауру, в окружении раскатов грома, Ван Цзиньлин едва не рухнула на землю.

Кто осмелится заставить короля Юньчжоу перевернуться? Король Юньчжоу — государь императорского двора, мастер Периода Зарождения Души!

Павильон Шифанг? Это исключительная власть Истинного Монарха Хуашеня, ее отец Хоу даже не отброс перед Истинным Монархом Павильона Шифанг!

Господь? Это бесспорно сильнейший и могущественный человек в современной династии Цзинь!

Она только что собиралась арестовать молодого человека перед собой?

"Э, э..."

Во дворе Ян Дань и многие из его слуг стояли в оцепенении, пристально глядя на Су Дуна. Господь? Молодой человек перед ними — это Господь?

...

Хм,

Наполненный энергией китаянка в среднем возрасте быстро взлетел с воздуха и влетел во двор. Его пояс был очень ровным, а лицо выражало непоколебимую прямоту.

"Король Юньчжоу, Хань Минвэй, отдает дань уважения святому божеству и Истинному Монарху Лей Миню". Прибыв во двор, монарх Юньчжоуской династии отдал честь Су Дуну и Истинному Монарху Лей Миню.

Увидев, как поклонился король Юньчжоу, Саньшизи, Ван Цзиньлин и другие немедленно упали на колени.

"Хм, Хань Минвэй, ты так смел, ты осмелился устроить беспорядок и не хочешь больше жить?" Истинный Монарх Леймин посмотрел прямо на короля Юньчжоу и взревел.

Король Юньчжоу был ошеломлен.

"Идем. Давайте зайдем в дом и поговорим. Не нужно смущать нас здесь", — сказал Су Дун.

Внезапно все присутствующие повиновались, Громовой Истинный Монарх, в сопровождении короля Юньчжоу, Ян Ана, Чжэн Дашу, Ян Даня и их дочери вошли в дом.

Только дрожащие тела сына третьего поколения и Ван Цзиньлин остались на коленях.

Никто не просил их встать, они не смеют встать!

"Дорогой, что делать, что делать?" обеспокоенно спросила Ван Цзиньлин.

"Заткнись!" — зарычал Саньшизи.

Ван Цзиньлин внезапно подавилась, и сын третьего поколения быстро задумался.

"Господь? Я был так слеп, что не узнал Господа. На днях я видел портрет статуи Господа. Я его даже не узнал". Саньшизи пожалел об этом.

На самом деле в этом нельзя винить его, портрет в конце концов это портрет, и он по-прежнему отличается от реального человека.

Не узнал так не узнал, он просто хотел обвинить Господа Семьдесят?

"К счастью, отношения между Господом и его женой, кажется, очень близкие. Если есть жена, со мной все будет в порядке. Да, госпожа, мы должны крепко держаться за жену". Глаза Саньшизи внезапно загорелись.

Хотя на этот раз это было бедствие, его можно превратить в нечто хорошее, если не быть уверенным. Если ему удастся связаться с Господом, у него действительно появится поддержка и он станет королем Юньчжоу следующего поколения в будущем. Может быть, это определенно.

Подумав об этом, он вдруг холодно посмотрел в глаза Ван Цзиньлин. Су Дун был прав. Он не любил эту Ван Цзиньлин. Это было только потому, что у последней был отец, Хоу Е, который мог помочь ему, поэтому он был избалован и отпустил его. Теперь, когда у госпожи большой опыт, что такое Ван Цзиньлин?

"Ван Цзиньлин, ты такая смелая. Обычно ты ведешь себя высокомерно. А теперь, когда вы оскорбили Господа, вас никто не спасет". Саньшизи холодно сказал и внезапно изменил свое отношение.

"Я, я не знал, что он Господь". Лицо Ван Цзиньлин побледнело. Думая о том, что она только что угрожала выколоть святому отцу глаза и отрезать ему уши, она еще больше вспотела, и макияж на ее лице был испорчен.

Они вдвоем стояли на коленях снаружи, и многие из его слуг тоже встали на колени. Слуги, сопровождавшие Ван Цзиньлин, были еще больше напуганы. Они последовали за Ван Цзиньлин и сделали много вещей. Ван Цзиньлин не повезло, и у них не было хороших плодов.

В какой-то момент из комнаты раздался властный голос.

"Хань Личунь, приведи свою наложницу и познакомь меня с ней".

"Господь?"

Группа людей задрожала, услышав этот голос. Хан Личунь, сын третьего поколения, побледнел и быстро ответил, поднимая Ван Цзиньлин и направляясь к дому.

Внутри дома Су Дун сидит наверху, Ян Ань сбоку, Чжэн Дашу стоит рядом с Ян Анем, а рядом Громовой Истинный Государь. Король Юньчжоу Хан Минвэй стоит в доме, а Ян Дан и его дочь стоят в облаке. За государственным королем.

Король Юньчжоу действительно чувствует, что он невестка. Жены его трех сыновей действительно были одними из лучших, особенно когда он узнал, что его невестка оказалась большой сестрой Господа, король Юньчжоу был немного ошеломлен страхом.

Это хорошо!

«Хан Личунь выражает почтение Господу и Громовому Истинному Монарху. Встречаясь с отцом, Личунь раньше не знал Господа и его водителя и оскорбил Господа, грех заслуживает десяти тысяч смертей, и грех заслуживает десяти тысяч смертей». Хан Личунь встал на колени на землю, как только вошел в дверь.

"Сволочь". Хан Минвэй холодно фыркнул, желая дать сыну несколько пощечин.

Что касается Ван Цзиньлин рядом с ней, то она не осмелилась говорить. Она была наложницей, и ее положение было слишком низким. Сын Хан Личуня все еще имел право просить о грехе, а у нее даже не было права голоса.

Эта комната полна персонажей с неба.

Су Дун рассмеялся ошеломленно.

«Хан Личунь». Он с интересом посмотрел на跪вшего сына короля Юньчжоу. Комната наложницы была захвачена, и твой жезл тебя почти подверг порицанию на семьдесят. Божество очень напугано».

«Святой Господь прощает грех, это негодяй, у которого есть глаза, но нет бусин. У него есть глаза, но нет бусин». Дрожащей фигурой сказал Хан Личунь.

«Хм, у тебя нет глаз. Разумно, что мне слишком лень иметь дело с вашими домашними делами, но теперь это также мои домашние дела, так что я должен поговорить с вами. Я сделаю большую сестру, чтобы выйти за тебя замуж и родить тебе детей. Девочка, я немного тебя подвел? С тобой все в порядке. Выйдя замуж за эту наложницу, последняя неоднократно оскорбляла меня за то, что делала большую сестру, и даже занималась отравляющей и убийственной деятельностью. Если бы не я, делая большую сестру, это немного энергии. В основном я боюсь, что рано умру в твоем доме».

«А что касается тебя, ты просто откроешь один глаз и закроешь один, это действительно зверь».

Су Дун посмотрел на Ян Дана позади короля Юньчжоу. Лицо последнего было бледным и измученным. Ее тоже отравили. Благодаря ее долгому совершенствованию Юлоу Гуаньчжу, Юлоу Гуаньчжу был практиком, с помощью Буфана. К счастью, она выжила, но никому не сказала.

Су Донг также узнал об этом, прочитав досье. Насколько жестоким является спор на заднем дворе в этом мире.

«Что? Отравлена?» Король Юньчжоу пристально посмотрел, Хан Личунь тоже в шоке посмотрел на Ян Дана, а затем оба гневно посмотрели на Ван Цзиньлин.

В конце концов, они все семья, и они такие острые, что их отравили?

«Муж, у меня нет ни одной, я...» Ван Цзиньлин все еще хотел поспорить.

«Почему, я все еще подставляю тебя? Это сделали вы и ваши близкие, посмотрите сами!» Су Донг небрежно покачал рукой, и перед Ван Цзиньлин вдруг упало дело.

Ван Цзиньлин остался там, пораженный молнией, а Хан Личунь выхватил его. Рядом с ним король Юньчжоу унесся прочь. В его глазах еще больше вспыхнуло убийственное намерение.

«Самое ядовитое сердце женщины - не более того». Король Юньчжоу холодно фыркнул.

«Ван Цзиньлин, ты молодец!» Хан Личунь гневно посмотрел на бледную наложницу.

«Муж, спаси меня, спаси меня».

«Если ты совершишь несправедливость, ты умрешь. Никто не может тебя спасти. Я знаю, что ты ревнив и спорен. Но я не ожидал, что ты будешь настолько чрезмерным». Хан Личунь покачал головой.

«Иди сюда. Захватите Ван Цзиньлин за эту ядовитую женщину и ее злых слуг, тщательно расследуйте их и разберитесь с семейным законом». Гневно закричал король Юньчжоу.

Неожиданно, в дверь вошли два стражника, привели к королю Вонг Джилинь с землистым лицом и вывели её прочь.

Она взглянула на свёкра, и когда услышала слова «семейный закон», поняла, что ей не жить, а отец не спасёт её. Король Юньчжоу был знаменит в Юньчжоу, а семейный закон был ещё строже. Иначе как ещё управлять таким большим дворцом?

Она всего лишь наложница. Ее казнят как только скажут, из-за чего господин будет рад. Её отец знал, что даже пикнуть не посмеет.

Тем более что она была всего лишь дочерью, рождённой господином Хоу и его наложницей.

http://tl.rulate.ru/book/108040/4047209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь