Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 240

Во внутреннем мире Даньтяня река кроваво-красных языков пламени окружает небо, течёт спокойно, как будто стала частью этого внутреннего мира.

А палящая температура, исходящая от реки пламени крови, также сделала весь внутренний мир мгновенно тёплым.

Снаружи кроваво-красное пространство окутало бассейн Лихуо с кровью, который полностью исчез. Вместо этого в отверстии, где раньше был бассейн воды, появился золотой светящийся шар с отблеском кроваво-красных нитей, который медленно вращался.

Жужжание.

Золотистый шар света завертелся, описав в воздухе дугу, а затем погрузился в даньтянь Су Дона.

Почувствовав изменения во внутреннем мире даньтяня, сердце Су Дона наполнилось радостью. Его нынешние внутренние Небеса и Земля Даньтяня достигли нового уровня. Благодаря этому бассейну крови Лихуо Возвышение в Внутренних Небесах и Земле требовало чрезвычайно высоких сокровищ. Поэтому чем дольше это продолжалось, тем сложнее становилось для Возвышения. Например, раньше он мог поглощать только кристаллы духа, но теперь, когда бассейн крови Лихуо был поглощён, поглощение обычных кристаллов духа в будущем станет бесполезным. Духи являются первоклассными, и эффект ограничен, возможно только Возвышение за счёт поглощения рафинированных сокровищ, которые реже и выше, чем бассейн крови Лихуо.

Но эти сокровища даже в пустоте принадлежат тем сильным людям, которые соревнуются друг с другом и жаждут их в глубине души. Если Су Дон хочет завладеть ими, то помимо удачи, сила, естественно, важнее.

Но в этот момент Возвышения, которое бассейн крови Лихуо принёс во внутренний мир Су Дона, было достаточно, чтобы он пришёл в экстаз.

В кровавом пространстве Су Дон открыл глаза, как только вернул внутренний мир даньтяня. Он поднял правую руку и подумал с мыслью. На ладони его правой руки спокойно появился довольно изящный и красивый кроваво-красный цветок. На поверхности этого изящного и красивого кроваво-красного цветка поднималось горячее кроваво-красное пламя.

Как только появились кроваво-красные цветы, температура вокруг резко подскочила, что было чрезвычайно жарко по сравнению с предыдущим чисто кровавым бассейном Лихуо.

«Это, наполовину сила?» Фэн Лоу Жунчжи глубоко вздохнула и сказала.

Даже через Пещеру Бессмертия она, казалось, могла почувствовать палящий жар от кроваво-красных цветов на ладонях Су Дона. С её зрением она может, естественно, легко различать уровень энергии, содержащейся в кроваво-красном цветке.

Су Дон улыбнулся и слегка кивнул.

«На этот раз, очистив этот бассейн с кровью Лихуо, я прямо овладел половиной силы пламени, и это почти приближается к восьми слоям глубокого значения пламени крови. Просто заимствовав их у внутреннего мира, я могу использовать их, не задумываясь о технике».

Самое примитивное и иногда самое совершенное. Пламя крови также является глубоким смыслом неба и земли.

«Глубокий смысл пламени крови и половина силы, плюс половина техники сабли, которую вы ранее освоили, Су Дон, если вы используете обе силы одновременно, даже если это не сравнимо с божественной силой, это можно считать несравнимым. Это близко», - Фэнлоу Жунчжи Лиандао, половина плюс половина, это не настоящая доля.

Но это также чрезвычайно впечатляет.

«В этом мире, боюсь, больше никто не будет вашим противником».

«Как только вы прорвётесь на восьмой уровень Глубокого смысла ветра и накопите больше навыков, мы сможем управлять Пустым Кораблём, покинуть этот мир и помочь вам одним махом прорвать уровень Пустого Бога». Фэнлоу очень счастлива.

Су Дон слегка кивнул, он мог почувствовать неотложность вместимости Фэнлоу, но прорыв через Пустого Бога был всего лишь препятствием, что просто сказать, но трудно сделать.

Накопление навыков, глубокое чувство неба и земли и внешняя среда неба и земли незаменимы.

Он наслаждается радостью прорыва во внутреннем мире.

Этот прорыв занял всего мгновение. Пространство кровавого цвета было заблокировано, и внешний мир узнал, что с ним произошло.

Он повернул голову и взглянул на Цзяо Мина, оказавшегося в ловушке вместе с ним, и на слона-святого, смотревшего на него извне.

«Святой слон вел со мной переговоры раньше, и он все еще ждет снаружи... Если я не ошибаюсь, по пути должен быть император демонов Наньлинь», — подумал Су Дон в душе.

«Император демонов Наньлинь. Раньше я немного завидовал этому, но сейчас?»

«Сначала не убивайте этого дракона. Когда прибудет старый дракон, убейте их вместе. Я убил одного из этих высших монстров. Боюсь, что другие монстры спрячутся раньше времени, если увидят меня. Было бы неплохо убить кого-нибудь. Если хочешь убить, убей этого старого водяного дракона».

«А святой слон... Тот демон свечи, который раньше сговаривался со мной, тоже был его монстром. Он может убить даже его».

Су Дон сказал про себя.

Прорыв в силе дал ему сильную уверенность в себе. Если он сейчас убьет слона. Возможно, старый дракон в Наньлине пробормотал, и он собирался убить Цзяо Мина, возможно, в ярости, старый дракон сначала навредил бы людям династии Цзинь.

Неэффективно с точки зрения затрат.

«Я буду ждать, когда ты приедешь», — лицо Су Дона было спокойным. Под спокойным лицом скрывается сильное намерение убить.

Цзяо Мин задрожал под кровавыми воздушными потоками.

...

Вне высоко в небе парил святой слон, общаясь с императором демонов Наньлиня.

«Не волнуйся, Цзяо Дагэ, Су Дон, я стабилизировался. Я пока не предпринял никаких действий против Мин'эра».

«Да, я не думаю, что он посмеет», — сказал Сян Шэнлянь.

Император демонов Наньлинь, который спешил, почувствовал облегчение, услышав, что Су Дон еще не начал убивать Цзяо Мина. Поскольку убийства без помощи рук не происходит, возможна некоторая дискуссия.

«Раньше я только слышал, что Су Дон из династии Цзинь был очень жесток и жесток к монстрам. Обычно он убивал, не говоря ни слова». Тайно сказал император демонов Наньлинь.

Тень знаменитого дерева людей, если репутация Су Дона немного улучшится в ушах их монстров, император демонов Наньлинь не будет так беспокоиться.

Согласно тому, что он думал раньше, вероятность того, что Су Дон изобьет своего единственного сына, очень высока.

К счастью, я этого не сделал.

С тех пор, как я этого не сделал.

«Сян Шэн, ты играл против Су Дона раньше, можешь ли ты выяснить его силу? Ты ранен?» — спросил император демонов Наньлинь. Голова Цзяолуна полна торжественности. Он уже был осторожен к костям такого большого демона, и, естественно, он должен был понять каждую мелочь о своем противнике.

Он только знал, что Су Дон один сражался против трех верховных людей, буддизма, даосизма и зла на острове бессмертных Игэн. Он не заботился об этой силе.

«Не волнуйтесь, Цзяо Дагэ, этот Су Дон максимум такого же уровня, как я. Я сражаюсь с ним, может быть, пять на пять, и я не ранен», — засмеялся Сян Шэн.

Он просто оказался в невыгодном положении, далеко не будучи раненным.

«О?» На голове императора демонов Наньлиня внезапно появилась мрачная улыбка.

«Кроме того, Су Дон также очень силен с копьем, и это копье очень Бунфан», — также объяснил Сяншэн.

«Копье?» Император демонов Наньлинь встревожился: «Но насколько мне известно, этот Су Дон хорошо владеет техникой сабли, когда он переключился на копья?»

«Возможно, заполучи сильное оружие и смени его», — сказал Сян Шэндао.

Император демонов Наньлинь молчал. Это не глупо.

«Практикующий отличается от бессмертного заклинателя. Бессмертный заклинатель может направлять многие магические сокровища. Нормально, что магические сокровища время от времени меняются, но Су Дон — практик, первый практик в этом мире за тысячи лет. То, что он умеет лучше всего, — это сабля. Техника, это знают все, менять оружие?»

Старый Цзяолун стал осторожным в душе.

«Кажется, Су Дон и Сяншэн не выложились в полную силу, когда пытались. Я должен быть осторожен».

Чтобы столь долго жить, помимо силы, его главной опорой является осторожность.

Хм.

Когда Нааньлинский повелитель демонов вогнал летающий корабль в территорию династии Цзинь.

Покрытый золотым светом. Предки династии Цзинь обнаружили этот летающий корабль одновременно в зале Шифан Гавань в столице династии Цзинь.

Когда я увидел, что на летающем корабле свился страшный темно-зеленый дракон, все их лица внезапно побледнели.

«Неужели это старый водяной дракон Нааньлинского повелителя демонов?!»

«Зачем он прилетел в мою династию Цзинь?»

Все запаниковали.

Имя человека, тень дерева, повелитель демонов Нааньлинского леса печально известен и престижен.

В то же время Су Донг, находящийся в формации гор Тайчжоу, также обнаружил Нааньлинского повелителя демонов, вторгшегося на территорию династии Цзинь, благодаря полномочиям маленького города Тяньинь.

http://tl.rulate.ru/book/108040/4046900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь