Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 125

Спасибо маленькому убийце, счастливому пьянчуге и вознаграждению океана. Спасибо за ваш абонемент.)

«Зверь». Цинь Люнян свирепо посмотрела на множество культиваторов внизу и сказала с гневом.

«Я видел, как бессмертные творили зло в прошлом, но впервые вижу такого негодяя». Су Цин тоже нахмурилась.

Живя в чужом доме, не только неблагодарен, но также оскорбляет других девушек и убивает служанку, что действительно хорошо.

Они также говорили об этом раньше. Монстров следует убивать. Этих негодяев следует убивать больше, чем монстров.

Они все еще говорили, но Су Дун уже протянул руку.

Фьюить.

Лезвие света, конденсированное из линии истинной сущности, вспыхнуло в воздухе, как полумесяц. Он упал прямо на ноги старого культиватора по имени Лао Хуан, и тот фыркнул, кровь пролилась, и свет ножа проник в колени последнего. Старый Хуан был в ужасе, но его ноги размякли, и он со смешком упал на колени. На земле кровь все еще текла по его ногам, окрашивая землю в красный цвет.

«Кто?»

Ведущий бессмертный культиватор тоже был шокирован, взглянув на внезапное нападение.

Трое Су Дуна упали и упали перед мастером Ниу.

«Культиватор?»

«Какая красивая женщина».

Взгляды десятков людей были сосредоточены на Су Цин и Цинь Люнян, полностью игнорируя Су Дуна.

«На что вы смотрите, группа зверей». Цинь Люнян пристально посмотрела на группу людей.

«На следующем шестикратном Иньмэн Байфанконе я еще не консультировался с двумя феями...» — улыбнулся и сложив кулак, сказал ведущий бессмертный культиватор.

Они превосходят мирских, но очень уважительны к фее, которая также является культиватором и выглядит такой трансцендентной.

Но его слова не упали.

Су Дун нахмурился и посмотрел на группу людей. Компас Фэн-шуй в его телефоне открылся, и перед ним появились десятки фигур. На десяти фигурах все они были окутаны густым черным светом. Старик Хуан, который отрезал себе ноги... еще более грешен и ужасен.

Это не грех, который просто угнетает добро. Боюсь, что если я сегодня не встречу его, то семья этого быка будет искупана кровью этой группы людей.

«Эти мерзавцы». В глазах Су Дуна появилось убийственное намерение.

Звонок.

Су Дун небрежно махнул рукой. Бурная истинная сущность внезапно превратилась в золотистые ауры меча, пошатнулись остаточные изображения в воздухе, и в мгновение ока они оказались перед этими многочисленными бессмертными культиваторами.

Бах, бах.

Большинство бессмертных сломали руки. А лидер Бай Фанконг все еще говорил, его голова летала, его лицо было полно ужаса, старый желтый, который все еще сидел на земле, все еще проявлял ненависть, он почувствовал сожаление, когда его голова взлетела.

Что!

Многие практикующие с переломанными руками закричали от боли, но все они с ужасом смотрели на молодого человека. Они ошиблись. Первоначально они думали, что из этих троих две бессмертные женщины были ужасающими, но самое ужасное было. Этот человек!

Практик такой страшный?!

В мгновение ока они были мертвы и мертвы.

«Уходите, если в будущем вы будете злы, вы кончите, как они». Су Дун холодно фыркнул.

Бессмертные культиваторы, которые были еще живы, не посмели забрать тела, повернулись и ушли.

Когда семья Ниу и его семья увидели это, он взволнованно опустился на колени и поклонился Су Дуну: «Спасибо, сэр, спасибо, сэр, если бы не взрослый, то вся семья боялась, что вся семья окажется в опасности».

Для Су Дуна это сущий пустяк, а для них вопрос жизни.

«Отомсти, Линлин, ты видела? Зверь, который издевался над тобой, был убит». Пробормотала скучающая Ниу Цзя. Слезы текли по его щекам.

Месть — это месть, но мертвые никогда не вернутся назад.

Су Дун стоит, заложив руки за спину. Холодно глядя на бессмертных культиваторов, которые спешно ушли, те даже не осмелились использовать технику имперского ветра.

Эти люди все порочны. Я накажу их. Я боюсь, что они до сих пор в этом не уверены. Если они вернутся, возможно, они придумают, как отомстить. Глаза Су Донга были холодны: "Я просто буду ждать здесь и наблюдать за ними. Пусть только осмелятся прийти".

Услышав это, Су Цин и Цинь Люнян оба слегка кивнули. Мастер Ню был еще более благодарен, когда услышал это.

Этот взрослый действительно думает о них.

Су Цин сделал шаг вперед, взял символ с трупа ведущего бессмертного заклинателя и вырезал на нем пару иероглифов " Шесть Инь".

"Врата Шести Инь, расположенные между династиями Цзинь и Вэй, - это культивирующая секта, которая была основана в беззаконном районе. Она одновременно и праведная, и злая, но она никогда не осмеливалась самонадеянно вторгаться в династию Цзинь... почему она так самонадеянна на этот раз?" - удивленно сказала она.

Поскольку между границами двух стран нет никаких правовых ограничений, там естественно царит хаос.

В династии Цзинь с тех пор, как там появились бессмертные заклинатели, такие как Ли Сянъе, окружающие силы, будь то чудовища или нечестивые заклинатели, действовали скрытно.

Су Донг также кивнул.

"Врата Шести Инь находятся более чем в тысяче миль... Боюсь, тут что-то еще".

Путешествуя на тысячи миль, вряд ли можно накопить много опыта с одной и той же дверью.

Мастер Ню шагнул вперед и продолжил: "Мой господин, старый слуга раньше слушал их разговор. Похоже, кто-то кого-то ищет".

"Ищут кого-то?"

Трио Су Донга внезапно поняло.

...

В нескольких милях от этой деревни, в горном лесу, пара мужчин и женщин осторожно спрятались среди густых ветвей большого дерева. Там как раз было огромное гнездо птиц, и они вдвоем сгорбились в нем.

Мужчина был бледен, держа в руке длинный меч, а Духовная энергия слабо циркулировала по мечу, но в этот момент все тело меча было очень тусклым, как будто оно могло сломаться в любой момент. На его груди также были следы крови.

Рядом с ним сидела красивая женщина с миловидным лицом. Ее лицо было белым как бумага, но если присмотреться, можно увидеть, что ее уши были покрыты тонким слоем белого пушка.

Очаровательные глаза женщины смотрели на мужчину рядом с ней с нежностью в глазах.

"Прости, Лин Лан, я подставила тебя". - Мягко вздохнула женщина.

"Не вини себя, этот Чжао Цюэ давно недолюбливал меня. В этот раз, во время испытаний в горе Линлан, я обнаружил пещеру Бессмертного Махаяны, выучил даосизм, а также получил сокровище. Он не мог не убить меня в приступе ярости". Мужчина покачал головой и сказал: "Если бы не Сяобай, который спас меня, боюсь, я действительно бы умер. И пусть значит, что он демон, может, он человек - мы любим друг друга, и мы должны быть вместе".

"Просто мне жаль, что ты вынужден из-за меня скрываться здесь, и я чувствую себя еще более виноватой".

"Нет, Лин Лан, это самый счастливый день в моей жизни". В белых глазах девушки было много нежности.

"Они все говорили, что я спутался с монстрами... фух. Группа отребья, они страшнее монстров и заслуживают смерти". Лин Цзинь стиснул зубы. Но лицо, которое можно было считать красивым, оставалось спокойным: "На этот раз я получил наследие Бессмертного Махаяны. Мне только нужно время, чтобы успешно завершить культивацию. Как только это время пройдет, все станет ясно".

"Хотя врата Шести Инь сильны, они не могут перевернуть небо одной рукой. В династии Вэй демоническая культивация повсюду, и мне конец. Но это династия Цзинь, я убегу в династию Цзинь... Династия Цзинь. Почти в каждом городе, есть формация, созданная Ли Сяньей, а при дворе всем заправляет Ли Сянъе. У меня все еще есть шанс жить".

Врата Шести Инь не осмеливаются быть излишне самонадеянными в династии Цзинь.

Пока он может попасть в большой уездный город династии Цзинь, Шесть врат Инь не захотят что-либо делать с ним, большое дело, он пойдёт прямо в суд династии Цзинь.

«Хм?»

Когда Линь Цзинь думал о контрмерах, они вдвоём спрятались в гнезде на дереве, чтобы отдохнуть.

Внезапно, через густые ветви деревьев, он увидел несколько силуэтов, стыдливо проходящих по небу, все они были с покалеченными руками и нерегулярным дыханием.

«Ученики Шести врат Инь?!»

Линь Цзинь и сидящая рядом с ним молодая девушка Сяобай одновременно были шокированы. Но, глядя на них, было очевидно, что они были серьёзно расстроены. Все были тяжело ранены. Хотя бессмертные культиваторы могут возродиться с покалеченной рукой, для обычных культиваторов с зарождающейся душой это все еще очень тяжело.

«Я больше не вижу ученика Золотого ядра, где Бай Фанцонг...» Линь Цзинь наблюдал, как пешеход летит по небу, и быстро ушел.

«Идите в том направлении, там сидит эксперт». Линь Цзинь встал из гнезда птиц, полный энтузиазма. Глядя в сторону горной деревни в нескольких милях отсюда, в деревне есть эксперт, и у него будет луч надежды. Женщина рядом с ним также проявила намёк на радость.

Благодарим за чтение этой истории на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать работу сайта!

http://tl.rulate.ru/book/108040/4041030

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь