Готовый перевод I Have A Cell Phone In My Dantian / У меня в Даньтяне есть телефон: Глава 114

За мгновение ока пролетели два месяца.

Погода в уезде Нин'ан постепенно становилась прохладнее, большинство зеленых листьев деревьев в саду начали желтеть, а прекрасные цветы, которые раньше распускались, постепенно увядали. Но растения, цветущие в холодную зиму, по-прежнему благоухали и цвели жизнью.

Ранним утром в особняке Су.

Ян Ан, одетый в круглый халат и державший заостренный чайник, шел по коридору.

С тех пор, как Су Донг стал Достопочтенным, его статус также повысился. В прошлом, когда он был молод, он сражался за жизнь на просторах рек и озер, полностью на передовой. В то время его боевые искусства были посредственными, просто судьба, всегда смотрящая в глаза другим, уступая другим.

Теперь все по-другому. Жизнь Ян Ана очень приятна и нетороплива.

Прогуливаясь по коридору, он увидел маленькую фигуру, культивирующую позу лотоса на площадке для боевых искусств внизу коридора.

"Большое дерево, выходи и играй с детьми больше, не уставай слишком сильно". - крикнул Ян Ан, глядя на маленькую фигурку с любящим видом.

Чжэн Дашу просто открыл глаза и посмотрел на Ян Ана.

"Нет, я только что добился небольших успехов. Я должен ковать железо, пока оно горячо, и не могу расслабляться". - твердо сказал Чжэн Дашу. Договорив, снова закрыл глаза и стал культивировать.

"Этот засранец..."

Ян Ан покачал головой. Но в душе он тайно кивнул: старики говорили, что трехлетний ребенок видит старика, семилетний знает старца. Хотя это утверждение немного предвзято, в нем есть доля правды. Чжэн Дашу так мал в этом году, поэтому он так старательно работает.

Затем Ян Ан прошел в задний двор и посмотрел на двух стражей, неподвижно стоявших у ворот заднего сада.

"Я видел своего деда". - оба охранника приветствовали Ян Аня.

"Ну, Донг-эр еще не вышел? Уже почти два месяца не ел и не пил..." - Ян Ан смотрел в сад через дверь, на лице отражалось беспокойство.

С тех пор, как Су Донг внезапно объявил, что будет проводить Закрытое обучение боевым искусствам более месяца назад, капающая вода не истощилась.

"Мой господин, как я могу понять способности мастера постичь". - сказал охранник с уважением.

"Да, но тебе нужно есть и пить..."

Ян Ан покачал головой. Он слышал легенду о том, что бессмертные культиваторы не едят фейерверки в мире, но это был бессмертный культиватор...

В конце концов, Су Донг - практик, а воинский венерат также является практиком.

Не есть и не пить в течение двух месяцев?

Это невероятно.

"В начале культивация детей была сумасшедшей, но теперь я стал Достопочтенным, и я все еще так много работаю".

"Учитель и ученик, один жесточе к себе, чем другой".

Ян Ан покачал головой и ушел.

Когда он ушел, на его лице было выражение беспокойства.

В саду Су Донг сидит позой лотоса под деревом. Он сидит там, ветер не может шевельнуть его волосы. Упавшие листья не могли упасть на него, а насекомые избегали его, когда встречали. Вокруг него, кажется, находится слой невидимого препятствия, изолирующего все.

Человек, сидящий там, кажется, подавляет окружающую природу.

Глаза Су Донга внезапно открылись, и пара глубоких и спокойных глаз в мгновение ока устремилась в пустоту.

Бум.

В этих глазах возникла невидимая сцена: небо и земля вращались, время ревело, а солнце, луна и звезды одновременно сияли.

В бесконечной славе фигура Су Донга стоит высоко и неподвижно.

Один взгляд на мир, одно сердце и одна пустота.

Духовный уровень, самоуважение.

Су Донг улыбнулся уголком рта. Эта улыбка, казалось, была полна смеха повсюду в саду.

Свершилось. Полтора месяца назад я почувствовал что-то в своем сердце. Я тут же закрылся в Подготовительной комнате для Подготовки Двери и постоянно это ощущал. Наконец, прорыв духовного уровня Почтенного Боевых Искусств.

Нет метода для духовного совершенствования. Просветление означает просветление, и если ты не сможешь его обрести, то вообще никаких подсказок не будет.

«В сравнении с подавлением, исходившим от прорыва боевых искусств, на этот раз оно естественное и натуральное».

Су Дун произнес с эмоциями, что не только подавление может привести к прорыву духа, но возможно и небольшое духовное просветление. Естественное Восхождение.

Сказать трудно, а сказать легко.

Дух — очень странная энергия. Он похож на силу души, но отличается.

«Прорыв на духовном уровне и прорыв, к моему удивлению». Су Дун с довольным видом улыбнулся.

«Два месяца назад я думал об Восходящем Сабельном Технологическом методе, но не ожидал, что Сабельный Технологический метод не Восходил. Вместо этого сначала снова изменился мобильный телефон, а потом совершился прорыв духовного уровня».

Восхождение двух видов, о котором Су Дун никогда не думал, но Восхождение.

Урчание.

Голос внезапно донесся из живота Су Дуна.

«Ах, я действительно проголодался, не евши и не пивши так долго. Речь идет о том, что я обладаю тираническим телосложением. Обычно Почтенные Боевых Искусств не могут избежать столько есть или пить». Су Дун встал.

Какой бы ни была мощной сила духа, его нельзя съесть как еду.

Сейчас Су Дун хочет хорошо поесть.

Вж-ж.

Как только он сделал шаг, он сразу же оказался за пределами сада.

«Молодой господин?!»

Два охранника в одно и то же время остолбенели и поклонились.

«Ну, вы усердно работали в эти дни». Су Дун улыбнулся. Он и не думал, что его совершенствование продлится два месяца.

Кажется, ста лет действительно недостаточно для совершенствования.

«Для нас большая честь иметь возможность охранять закон для взрослых». В уважающем взгляде двух охранников прослеживалось почтение. По слухам, их взрослый известен состраданием к подчиненным, уважаемым статусом и тиранической силой. Естественно, в душе они его уважают.

«Не заходил ли кто-то ко мне в последнее время?» — спросил Су Дун.

«Других людей не было, но старуха время от времени заходит. Похоже, ее что-то беспокоит». Два охранника присоединились друг к другу.

«Я только что была здесь. Возможно, ее беспокоят взрослые».

«Приемный отец?»

Су Дун понял это. Он вышел из сада и вдалеке увидел медитирующего Чжэн Дашу.

Он слегка кивнул, не побеспокоив последнего, и сразу же пошел к переднему двору и одним взглядом увидел, как приемный отец Ян Ань там дразнит птицу. Хотя он и дразнит птиц, между бровями наметился след меланхолии.

«Похоже, что на самом деле у приемного отца что-то на уме». Про себя сказал Су Дун. Тут же он закричал:

«Приемный отец».

«М?»

Ян Ань внезапно удивленно посмотрел назад.

«Дун-эр, ты вышел из затвора, поторопись, Сяоцин, иди и приготовь вина и еды, а также приготовь побольше мяса». Ян Ань прямо приказал красивой горничной недалеко.

Во всем особняке Су много красивых горничных. Все они были чиновниками из разных мест. Богатые дворяне отдали Су Дуну наложниц, и Су Дуну они были не нужны. Естественно, они стали горничными.

«Да, дедушка». Горничная по имени Сяоцин поклонилась, украдкой бросив взгляд на Су Дуна водянистыми бровями, и побежала отдавать приказания.

«Садись и двигайся, ты так долго не ел нормально, но тебе нужно есть больше мяса, чтобы насытиться им». Ян Ань отвел Су Дуна и усадил на каменную скамью во дворе.

Су Дун улыбнулся.

«С моим телом все в порядке, но вот ты, приемный отец, что-то у тебя на уме?»

«Я? Я...» Ян Ань внезапно замялся. «Тебе лучше сначала поесть, и поговорим, как закончишь».

«Приемный отец, между тобой и мной, отцом и сыном, есть то, что нельзя сказать напрямую». Су Дун продолжил.

Ян Ань внезапно вздохнул и посмотрел на Су Дуна перед собой, самое правильное, что он когда-либо делал в своей жизни. Он спас мальчика перед собой из реки Хунхэ.

Он не мог не сказать: «Точно, приемному отцу нужно что-то сделать, и я хочу попросить тебя о помощи».

«Говори», — моргнул Су Дун.

Ян Ань снова вздохнул и сказал: «Донэр, ты знаешь, что у приемного отца была жена и дочь, когда он был молод. Позже, из-за того, что приемный отец был несостоятельным, жена ушла, а дочь забрал. Жена мне больше не нужна. К счастью, это всего лишь дочь... в конце концов, она моя близкая родственница, и приемный отец не мог отпустить ее. Поэтому я хочу, чтобы ты помог приемному отцу найти ее и узнать, как у нее дела сейчас».

В юности он отправился в Реки и Озера. Он был молод, энергичен и безрассуден. Он не знал, как заботиться о семье. Позже он пожалел об этом после того, как его жена ушла. И хотя он отпустил ее, он всегда беспокоился.

Теперь, когда Су Дун обладает большой властью в династии Цзинь, он, естественно, скучает по своей дочери. Когда он думает об этом, мысль об этом не унимается.

Дети — разве это не сердце родителей?

Су Дун тоже раньше слышал об этой дочери.

«Приемный отец женился раньше, и его дочь старше меня, поэтому она, должно быть, уже вышла замуж. Боюсь, найти ее будет непросто», — подумал Су Дун.

Но он сразу же улыбнулся и кивнул.

«Пустяки. Не волнуйся, приемный отец, это на мне», — согласился Су Дун.

Ян Ань вздохнул с облегчением и улыбнулся. Но все же сказал: «Не торопись, если не получится найти — забудь об этом».

http://tl.rulate.ru/book/108040/4040821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь