Готовый перевод The reincarnator has just retired and is entering the horror game again? / Реинкарнатор только что вышел на пенсию и снова вступает в игру ужасов?: Глава 76

Вот чёрт, что тут происходит? Кто-нибудь может мне сказать, почему якоря вернулись к предыдущей развилке на дороге?

Это невозможно, это неразумно. Я очень внимательно посмотрел, и я могу подтвердить, что ведущие не сделали слишком много поворотов по пути. Даже если было определенное количество поворотов, расстояние в проходе было явно невозможным. Он образует круг и не может достичь точки, где якорь может повернуться обратно!

Так что же это такое на самом деле? Призраки бьются о стену?

В темнице после того, как они оправились от первоначальной заторможенности, Лань Тянь и другие тупо уставились на знакомую сцену перед собой.

Они бы и так об этом не подумали.

Пройдя такой длинный проход, они наконец достигли его конца.

Мы не только не пришли в новое место, но и вернулись на исходную развилку.

На дороге нет левого или правого пути, нет резких поворотов. Можно двигаться только вперед или назад.

Внезапно Лань Тянь, казалось, что-то вспомнил.

«Кстати, трупы, те три трупа горняков».

Он и Ли Иньчуань ранее подтвердили по рации, что они прибыли на тот же перекресток, используя тела трех обезглавленных горняков, которых убил на перекрестке Ли Иньчуань.

Думая об этом, Лань Тяндан бросился в определенном направлении на развилке дороги.

Расстояние невелико, всего несколько шагов.

Но в следующий момент.

В тот момент, когда Лань Тянь увидел, как три трупа обезглавленных шахтеров тихо лежат на земле в расплывчатой тьме.

Лань Тянь почувствовал, что его сердце наполнилось льдом.

Порыв холодного воздуха пронзил его от пяток до Тянь Лин Гая.

Эта картина, естественно, была ясно видна зрителям в комнате трансляции Ланьтянь.

Три трупа обезглавленных шахтеров, убитых № 8, также здесь. Это и это... Это действительно не похожая развилка на дороге, это та же самая развилка!

Три трупа обезглавленных шахтеров в качестве знаков полностью разрушили единственную иллюзию в сердце Лань Тяня.

Вернув себе сознание, Лань Тянь вернулся к Ли Иньчуаню несколько подавленным.

Что касается текущей встречи, Лань Тянь и другие игроки больше не знают, что делать.

Все с ожиданием посмотрели на Ли Иньчуаня.

Своей силой они совершенно неспособны справиться с ситуацией перед ними.

Мы можем только с нетерпением ждать этого игрока № 8, который с самого начала был очень надежным.

Если Ли Иньчуань скажет им, что он ничего не может сделать, нет никакой гарантии, что Лань Тянь и другие не рухнут на месте.

В этот момент Ли Иньчуань также нахмурился.

В отличие от Лань Тяня, они полагались на трупы трех обезглавленных шахтеров, чтобы определить, что развилка на дороге была одной и той же.

Как только Ли Иньчуань вернулся на эту развилку дороги, он снова начал рассчитывать расстояние между каждым проходом.

Итог приводит к выводу, что они приходят в конец и входят больше, чем в оригинальный проход.

Даже выход из прохода, из которого они только что вышли, - это тот же выход, в который они изначально вошли, а не вход в другие проходы на развилке.

Его глаза снова обшарили каждый проход на этом по сути круговом перекрестке.

Всего пятнадцать линий, три из которых не имеют никаких люстр, поэтому они имеют приоритет.

Ли Иньчуань посмотрел на Ланьтяна и внезапно спросил.

«Ланьтянь, когда ты заранее встретился здесь, чтобы вместе прийти ко мне, ты прошел через тот же проход?»

Лань Тянь не мог не остолбенеть, услышав это, но вскоре понял, о чем спрашивает Ли Иньчуань, и покачал головой.

"Не то же самое".

Лань Тянь посмотрел на пятнадцать проходов, которые образовали вокруг них круг. Расстояние между ними также составляло семь метров, и проход, когда они впервые вошли, был началом координат.

После воспоминания Лань Тянь указал на пятый проход слева.

"Я вышел из этого прохода".

Он посмотрел на второго игрока, Йи Ю, а затем указал на седьмой проход слева.

— Йи Ю вышла из того прохода.

Затем Лань Тянь последовательно указал на оставшихся игроков — третьего, шестого и даже на выход Му Фэна, который не имел с ними дел.

У каждого игрока был свой выход из изначальной шахты.

Услышав это, Ли Иньчуань снова нахмурился.

В следующий момент он, похоже, что-то задумал, и посмотрел на Лань Тяня и остальных игроков.

— Все за мной.

Договорив это, Ли Иньчуань повернулся и пошел в другой проход.

Это был тот проход, через который Ли Иньчуань изначально вышел из своей шахты.

Хотя Лань Тянь и другие игроки не знали, что задумал Ли Иньчуань, они по инерции последовали за ним в этот проход.

Что касается трупов шахтеров и еще двадцати неопознанных трупов, они остались на месте, так как Ли Иньчуань не отдал им приказ.

Но наблюдая за тем, как зловещая тень Ли Иньчуаня уходит вдаль, бросив их, в странных глазах этой группы шахтерских трупов мелькнуло удивление.

Шаги в отдаленном проходе постепенно затихли, пока не исчезли вовсе. Странные трупы шахтеров в униформе наконец вздохнули с облегчением.

Внезапно послышался тихий ропот, и они стали сердито проклинать Ли Иньчуаня.

— Какой идиот, он посмел заставить нас прорывать для него проход. Если появится возможность, я обязательно убью этого парня.

— Да, да, он не только заставил нас бесплатно копать для него проход, но и забрал у нас все призрачные монеты! Это позор и унижение!

После ухода Ли Иньчуаня единственным на месте, кто тайно не ругал Ли Иньчуаня, был труп в странной шахтерской униформе.

Но на самом деле это было только потому, что эта шахтерская униформа была настолько странной, что он до безумия боялся Ли Иньчуаня.

В конце концов, предыдущие действия, в результате которых Ли Иньчуань убил перед ним семьдесят или восемьдесят тел шахтеров, все еще оставляли огромную психологическую травму на шахтерской униформе.

Так сильно, что теперь, когда Ли Иньчуань находится далеко, труп шахтера даже не смеет и слова сказать.

Взглянув на группу людей рядом с ним, парень так разнервничался, что даже не мог выдержать странность шахтерской униформы.

Все говорят, что хотят снести голову Ли Иньчуаня и убить его.

Почему, когда тот человек был еще перед вами, вы ничего не говорили?

— Забудьте, можно лгать друзьям, но не лгите сами себе. Мы потеряли из-за этого парня немного призрачных монет, так что, собственно, выжить — уже неплохо.

Как только эти слова были произнесены, эта группа странных существ как будто лишилась последнего слоя фигового листка и тут же замолкла.

Им очень хочется прокомментировать странность шахтерской униформы, но они не будут ее разоблачать.

И вдруг странные слова одного из трупов шахтеров внезапно сделали атмосферу на месте напряженной.

— Эй, скажите, а этот парень, может быть, вернется потом обратно.

Как только эти слова были произнесены, многие странные существа на месте происшествия вспомнили, что только что пережили от рук Ли Иньчуаня, и, несмотря на свой статус странностей, на их лицах появилось волнение.

— А как на счет... побежим и спрячемся где-нибудь?

Один человек высказал такое предложение, но никто не ответил.

Потому что шахта очень большая, и они боятся, что если они сейчас убегут и попадутся Ли Иньчуаню, то их судьба будет еще хуже.

В этот момент эта группа странностей внезапно замолкла. Вместо того чтобы быть убитыми Ли Иньчуанем напрямую, они посчитали, что копать туннели для других на самом деле приемлемо.

С тех пор эта группа странностей так и стояла, не смея пошевелиться.

Вскоре после этого все в шахтерских униформах услышали странные звуки в той шахте, в которую вошли Ли Иньчуань с остальными.

Через некоторое время Ли Иньчуань и его товарищи были замечены выходящими из той шахты, в которую они вошли снова.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107936/3944971

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь