Готовый перевод The reincarnator has just retired and is entering the horror game again? / Реинкарнатор только что вышел на пенсию и снова вступает в игру ужасов?: Глава 58

После дружеского обмена

Во тьме тела шахтеров, которые издавали свои собственные звуки, вернулись на то место, где они ранее оставляли свои трупы. Они взяли с собой кирки и последовали за таинственным вожаком в шахтерской форме, чтобы прорыть проход.

Звук «кля-кля-кля» непрестанно раздавался эхом, и эффективность изначально единственного прохода для отхода выросла в несколько раз.

Ли Иньчуань прислонился к стене шахты и не спеша наблюдал за происходящим.

Странные тела этих дюжин шахтеров стали для него сюрпризом.

Когда он коснулся тел ранее, Ли Иньчуань изначально хотел посмотреть, претерпят ли тела шахтеров какие-либо изменения после прикосновения к трупам.

В итоге после прикосновения к трупам тела этих шахтеров остались телами.

Ли Иньчуань словно бы что-то понял лишь тогда, когда умер № 4.

Игра ужасов уже напоминает вам при входе в копию, что в шахте тьма является реальным источником жути.

Ли Иньчуань просто отказался зажигать керосиновую лампу из соображений, что стоит попробовать.

Разумеется, во тьме тела шахтеров, которые напоминали обычные тела, стали самосознательными.

Остальные, возможно, не захотели бы, чтобы керосиновая лампа погасла.

Но для Ли Иньчуаня. После того как он потушил керосиновую лампу, ни с того ни с сего добавилась дюжина рабочих.

К тому же тьма не повлияла на его зрение.

Он посмотрел на заблокированный проход.

Вместе с работой более дюжины чудиков эффективность действительно впечатляющая.

На земле уже навалено много щебня, и, возможно, скоро удастся прорыть его.

Когда зрители в прямом эфире увидели, как Вэйи в костюме шахтера начал прорывать туннель с огромным количеством трупов шахтеров, они полностью опешили и почти усомнились в жизни.

[: Я думал, что якорь возмутительно угрожает шахтерской униформе, ради того чтобы та прорыла для него каналы. Я никогда не ожидал, что якорь будет таким жадным и захочет более одной рабочей силы. 】

[: Я наконец-то это понял. Якорь намеренно погасил керосиновую лампу, ожидая, когда тела шахтеров мутируют, чтобы он мог прорыть для себя проход. Но я должен сказать, что эта эффективность действительно велика! 】

[: Дружеское напоминание, просто наблюдайте за этой крутой операцией. Другим игрокам в игры ужасов и детям перед экраном не следует повторять это, иначе они потеряют свои жизни. Кстати, для тех, кто не знает ситуации, якорь завершил две копии до сих пор, и обе копии были S. 】

Каждый зритель вздохнул и в то же время подтвердил силу Ли Иньчуаня.

Они все понимали, что независимо от того, были ли они слишком трусливы или что-то еще, самая главная причина, по которой Ли Иньчуань смог провести столь наглую операцию, — абсолютная уверенность в своих собственных силах.

Все-таки, если бы они оказались на месте Ли Иньчуаня.

Даже если бы они думали, что у них есть некоторое количество сил, лучшим способом выполнить поставленную задачу было бы найти способ справиться с странностями шахтерских униформ, а затем убедиться, что керосиновые лампы не гаснут, чтобы трупы шахтеров на земле не воодушивились и, наконец, полностью прорыть проход и уйти.

Обращаться со странностью как с трудовой операцией слишком опасно.

Если бы вы не были осторожны, сразу после того, как керосиновая лампа погаснет, странное изменение внешности шахтерской униформы все еще было свежо в памяти у зрителей.

Внезапно кто-то из зрителей заметил кое-что и неожиданно сказал:

[: Посмотрите, кажется, якорь уже прорыл канал. Эти чудики так эффективны. 】

В подземелье из-за тяжелой работы более дюжины рабочих упала последняя кирка.

С грохотом был наконец разбит последний валун, загораживавший проход.

Ли Иньчуань, который сидел и отдыхал, посмотрел в ту же сторону.

В другом конце прохода была темнота.

Мужчина в горняцкой форме странно подбежал к Ли Иньчуэню, показал ему льстивую улыбку и нервно сказал:

— Братец... братец, мы вырыли проход. Смотрите...

— Знаю.

Ли Иньчуань кивнул, достал рацию и заговорил в неё:

— Вы меня слышите? Я прорыл второй проход и готов выйти.

Ли Иньчуань только что закончил говорить.

По переговорному устройству раздалось несколько поражённых голосов:

— №8, вы так быстро справились? Как, чёрт возьми, вам удалось прорыть проход?

Поймите, они только недавно начали проходить второй отрезок, а заблокированный проход пробили только слегка.

Мне очень бы хотелось прорыть его, но я не знаю, как долго это займёт.

Но как бы там ни было, Лань Тянь и другие игроки не могли понять, как Ли Иньчуань за столь короткий срок прорыл второй проход.

Неужели чудища в шахте всё ещё любезно помогают ему прорывать туннель?

Но как только эта идея пришла в голову, Лань Тянь и остальные невольно рассмеялись над своей смехотворной теорией.

Это просто невозможно. Было бы хорошо, если бы чудища оставили игроков в покое, а уж о том, чтобы помогать им рыть туннель, и речи быть не может.

Однако Лань Тянь и другие не могли знать, что делает Ли Иньчуань.

Но это не значит, что зрители в комнате трансляции его игры не могли этого выяснить.

Любопытные зрители прямой трансляции один за другим переключались на канал Ли Иньчуаня.

Им хотелось увидеть настоящую причину того, почему Ли Иньчуань так эффективен.

И когда они увидели, как Ли Иньчуаня окружают несколько чудищ, а рядом лежат тела шахтёров, расчищавших проход, они остолбенели.

[: Вот так фигня! Кто-нибудь может объяснить, почему эти чудища помогают игроку №8 расчищать проход? 】

С другой стороны, внутри подземелья в переговорном устройстве вновь подозрительно прозвучал голос игрока №1 Лань Тяня:

— №8, что за вторым рудником?

Хотя они всё ещё находятся во втором руднике, до конца туннеля ещё далеко.

Но это не помешает заранее узнать информацию о том, что находится за шахтой, чтобы лучше подготовиться.

— Ещё не знаю. Схожу посмотрю и позже свяжусь с вами.

В конце концов, именно Лань Тянь и его группа договорились с ним. Ли Иньчуань не собирался скрывать какую-либо информацию, если они к тому времени умрут.

Он даже не знал, где ему раздобыть 80% призрачных монет, которые он им обещал.

— Хорошо, просим вас, №8.

Сказал Лань Тянь.

Разговор между ними закончился, и Ли Иньчуань снова убрал рацию.

Он наклонился и поднял погашенную керосиновую лампу, что лежала у его ног.

Хотя сейчас керосиновая лампа ему не нужна, чтобы освещать путь, он не знает, где она пригодится позже, поэтому Ли Иньчуань не собирается её здесь бросать.

— Все за мной.

Сказал он чудищам, что были рядом с ним и не издавали ни звука с тех пор, как прорыли туннель.

Лица чудищ внезапно исказились, как будто они вот-вот заплачут.

— Нам всё равно придётся идти.

Другие игроки хотели держаться как можно дальше от чудищ, но Ли Иньчуань делал всё наоборот.

Эта группа чудищ просто хотела как можно дальше держаться от Ли Иньчуаня.

Они думали, что обретут свободу, если помогут Ли Иньчуаню прорыть проход, но сейчас Ли Иньчуань, похоже, не собирался отпускать их.

Услышав это, Ли Иньчуань искоса посмотрел на них и совершенно спокойно произнёс:

— А что, если вам не по пути со мной, и если я позже наткнусь на такой проход, который нужно прорыть, то мне что, придётся делать это самому?

Ли Иньчуань снова взглянул на чудище в форме шахтёра и улыбнулся.

— Разве вы сами не говорили, что вы — моя спасательная команда?

Чудище в форме шахтёра: Ну... ну!

Пс, я сделал небольшую настройку, которая ничего не меняет. Цена фантомных монет изменилась с 1 до 10 до 1 до 100. Я видел много жалоб по этому поводу, поэтому я ее изменил. Главная причина в том, что у главного героя этой книги не будет нехватки денег. Что за сюжет можно завязать вокруг покупки машины или дома? Поэтому поначалу я не очень об этом задумывался.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/107936/3944110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь