Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 109

С появлением роботов Марвина и массовым расширением автономных производственных линий также было произведено различное вооружение, такие как истребители, танки и другая тяжёлая техника.

Мерлин наконец избавился от недостатка низкой производительности.

Изначально Мерлин планировал воспользоваться последствиями инцидента в Лос-Сантосе, чтобы произвести спутники, космические орудия и подводные лодки-убийцы с ядерными боеголовками. Однако, размышляя о технологии принтеров из Death Stranding, он счёл, что будет лучше войти в мир Death Stranding. Более удобно.

В то же время на платформе начали продаваться чипы навыков и бионические люди, но их цена была запредельной для многих игроков.

Обычные чипы навыков стоят от 50 000 до 500 000, высококачественные чипы стоят от 3 до 10 миллионов, а редкие — до сотен миллионов.

Цена профессиональных чипов схожа с ценой сокровищ, но цена специальных профессиональных чипов заоблачно высока, и в настоящее время их покупают менее десяти человек.

В особенности профессия фармацевта, которая предлагает множество специальных фармацевтических препаратов, каждый из которых является прорывной биотехнологией.

К тому же, начались продажи андроидов. Как только андроиды появись в продаже, весёлые андроиды были быстро распроданы, а за ними и охранные андроиды.

Хотя у них нет трансформаторов, как у игроков с Манхэттена, было бы неплохо иметь компаньона-андроида.

…………

Дела на платформе постепенно налаживаются, и по мере увеличения производственной линии серверы также постоянно расширяются наружу.

В азиатском регионе неон уже начал разворачиваться.

…………

В этот день, после того как Мерлин закончил собирать общую информацию о Death Stranding, он уже был готов войти в игровой мир.

Однако в этот момент в дверь постучали.

"Тук-тук-тук..."

Мерлин открыл дверь и не смог сдержать удивления, увидев женщину в красном платье с усталым видом на нежном лице.

"Мисс Джастин, что-то случилось?"

"Мне можно войти?" — спросила Джастин, закусив губы.

"Конечно, входите", — кивнул Мерлин и повернулся боком, чтобы пропустить её в комнату.

"Это из-за президента Хаммера? Мне жаль." После того, как собеседница села, Мерлин дал ей чашку кофе, а затем сел напротив неё.

Услышав, как Мерлин упомянул её отца, её выражение лица потемнело.

"Я не ожидала, что мой отец сделает такое..." — с разочарованием покачала головой она, затем поменяла тон и сказала серьёзно: "Но я пришла к тебе сегодня не из-за дел моего отца. Я хочу заполучить проект, который есть у тебя."

С тех пор как её отец был заключён в тюрьму, она как старшая наследница должна была стать президентом, но другие акционеры Hammer Industries очевидно не хотели, чтобы она так легко стала исполнительным директором компании.

Хаммер был заключён в тюрьму, а большинство его людей переметнулись на другую сторону из-за собственных интересов. Поэтому у Джастин почти не осталось доступных людей, а её права постоянно ущемлялись.

Если только она не хочет быть как Старк, взяв на себя все дела компании и передав их номинальным друзьям или братьям своего отца, а самой став бездельным президентом.

Но она, очевидно, не готова мириться с этим. Эту группу создавала её семья, и её нельзя было так легко отдавать другим. Но у неё также не было уникального таланта Старка, чтобы вернуться.

Но то, что у неё его нет, не значит, что у других его нет.

А Мерлин, который только что присоединился к компании, был один, и его лично пригласил Хаммер, несомненно, был наиболее подходящим человеком.

"Проект у меня?" — спросил Мерлин, поставив свой кофе, немного растерявшись.

"Посмотри на это..." — не стала много говорить Джастин, но достала свой телефон и протянула его ему.

Мерлин посмотрел вниз.

[Stark Industries запустит выставку технологий "Родитель и ребёнок" на Рождество]

Экспонат — это Дабай, интеллектуальный персональный медицинский робот-ассистент, разработанный Stark Industries и мистер Мерлин.

На медицинский чип, установленный в роботе Дабай, загружены миллионы медицинских данных. Он может немедленно проанализировать различные показатели вашего тела.

Энергия будет поступать из чистых энергетических блоков Stark Industries...

…………

«Вот и все…» — внезапно кивнул Мерлин и оттолкнул телефон назад.

«Итак…» — с ожиданием посмотрела на него Джастин.

«Извините, в отношении технологии робота Бэймакса я подписал контракт с Пеппер на его эксклюзивное производство и продажу для Stark Industries», — с сожалением покачал головой Мерлин.

Услышав это, Джастин сразу помрачнела. Хотя она и ожидала этого, все же немного расстроилась.

Более того, это были чужие исследования, проведенные до того, как он присоединился к Hammer Industries, так что она ничего не могла сказать.

Однако следующие слова Мерлина превратили ее беспокойство в радость, и ее взгляд загорелся.

«Хотя робота Бэймакса нет, исследования в области андроидов продвинулись вперед».

«Бионический человек? Это тот бионический человек, о котором недавно сообщала онлайн-платформа Rockstar?»

«Да, вы должны знать, что некоторые из сотруднических отношений между мной и платформой — бионический человек — это мое исследование».

«Если вы действительно хотите этот проект, я могу его вам предоставить».

«Правда?» — спросила Джастин, ее глаза широко раскрылись от волнения. Если у нее будет проект андроида, она определенно сможет закрепиться в Hammer Industries.

«Конечно, я тоже член Hammer Industries, так что передать проект кому-либо не составит труда», — многозначительно сказал Мерлин.

Лицо Джастин застыло — она поняла, что имел в виду собеседник.

Сможет ли она заполучить этот проект, зависит от того, сколько она сможет заплатить.

В конце концов, другие также могут предложить соответствующие выгоды, так почему же он должен достаться ей?

«Что вы хотите? Как насчет меня?» — зашевелились мысли Джастин, она приподняла губы и томно посмотрела на Мерлина.

«Я уже немного стар…» — приподнял брови Мерлин.

Джастин: «…………»

Ей всего чуть больше двадцати, она стройная, юная и красивая, а он говорит, что она старая?

«Я могу предоставить вам этот проект, но фактические права и полномочия будут принадлежать мне».

«А вы также сможете использовать этот проект, чтобы закрепиться в компании», — озвучил свои условия Мерлин.

Джастин прищурила глаза и снова откинулась на спинку кресла, внимательно наблюдая за безобидным учеником старшей школы, сидевшим перед ней.

Она почувствовала, что им нужно снова познакомиться друг с другом.

Она всегда думала, что собеседник — невинный мальчик, стремящийся к своей мечте, но, похоже, это было не так.

«Вы должны знать, что мой отец всегда поддерживал ваши исследования!» — попыталась она уговорить собеседника, используя доброту своего отца.

«Мистер Хаммер просто хочет получить технологию «Железного человека», которая есть у меня».

«Но я очень признателен ему за его поддержку, поэтому и предложил вам этот проект», — остался непреклонным Мерлин. Хотя он не особо заботится о деньгах, он предпочитает сам всем распоряжаться, а не ждать, когда кто-то выделит ему средства.

Джастин некоторое время размышляла, а затем, наконец, сжав зубы, согласилась.

В любом случае, сейчас самое главное — закрепиться в компании.

«Хорошо, но вам не нужно, чтобы ваш опекун сопровождал вас в рамках этого проекта».

http://tl.rulate.ru/book/107912/3946364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь