Готовый перевод Marvel: The game I made invaded reality / Марвел: Игра, которую я создал, вторглась в реальность: Глава 50

Струи света — одна большая и одна маленькая, словно большая рыба преследует маленькую темной ночью.

— Эй, мистер Старк, какое совпадение! — Когда Мерлин заметил их двоих, они также увидели приближающийся истребитель «Безудержного пламени».

Произнося это, Мерлин повернул ручку управления, и истребитель, который изначально летел параллельно земле, начал подниматься перпендикулярно ей, а затем, словно искусная огненная птица, он развернулся и устремился за ними по спиралевидной траектории.

— Мерлин? — Старк немного удивился, услышав знакомый голос.

— Это я. Сегодня я пришел испытать наш новый истребитель. Кстати, твои реакторы очень удобны. Когда-нибудь я тоже сделаю себе набор мехов.

— А что за здоровенная железная скорлупа у тебя за спиной? Точь-в-точь такая же, какую ты носил в той пещере. Но эта намного больше, толще и уродливей. Могла бы посоревноваться с Халком, с которым у нас недавно была большая стычка. — Мерлин между делом высказал и жалобу.

Видя, как Мерлин кружит вокруг них в истребителе, словно бабочка, и делает ехидные замечания, Старк не мог не потерять дар речи.

— Хорошо, Мерлин, хватит подниматься. Если ты продолжишь, он замерзнет.

— Но я должен попросить тебя, чтобы ты меня снизу подобрал. У меня энергия заканчивается.

Видя, что он приближается к критической точке, Старк быстро произнес:

— Хорошо! — Мерлин увидел, что датчик обледенения начал подавать сигнал тревоги, и, осознав это, он тут же снизил скорость истребителя.

На больших высотах обледенение может быть смертельным для техники.

Когда он увидел, что внезапно появившийся истребитель не атаковал, а просто кружит вокруг них, а затем отступает, Обадайя в бронелейтенанте «Железный Мститель» тоже вздохнул с облегчением.

Истребитель Мерлина был оснащен системой противодействия электромагнитным помехам, поэтому Обадайя не мог сразу захватить цель для запуска снарядов.

После того как противник ушел, ракетная установка, выдвигаемая из плеча, также была готова к сворачиванию.

Однако в этот момент на поверхности его металлической оболочки неожиданно образовался слой инея, а ракетная установка, которая должна была быть убрана, также застряла на полпути.

— Хрусть! Щелк! — плотные звуки обледенения звучали один за другим, словно музыка. Всего за несколько вдохов поверхность огромного корпуса бронелейтенанта «Железный Мститель» покрылась слоем кристалликов льда, а приводная система в броне также изменилась при низких температурах. Она перестала работать.

— У-у-у... — лишившись привода, огромное тело бронелейтенанта «Железный Мститель» завыло и затем с грохотом упало на землю, как ведро с железками.

«Железный человек», который тоже поднялся на большую высоту, не обледенел снаружи, но энергия в его груди к этому моменту иссякла. Струи на подошвах и ладонях его рук, замерших в балетной позе, мигнули дважды, прежде чем он начал падать вниз.

— Фух! — истребитель пролетел мимо них по темному ночному небу и остановился под Старком.

В тот момент, когда они почти соприкоснулись, Старк тут же использовал резервную энергию для выброса, на мгновение остановился в воздухе для буферизации, а затем плавно приземлился на переднюю часть истребителя.

— Хорошо, ты как раз вовремя. В противном случае завтра я мог стать главной новостью в Яблочном городе, — он жестом ОК показал через стеклянную крышу Мерлину в кабине истребителя.

— Честно говоря, я все еще хочу взглянуть на это. — Мерлин улыбнулся, а затем повел истребитель догонять бронелейтенанта Железный Мститель.

— Что ты собираешься делать? — Старк уцепился за поверхность кабины и спросил с сомнением.

— Нанести последний удар, этому меня научил Джон.

— ... Не водись с этими убийцами. — Старк немного подумал, прежде чем понял, о ком речь, а затем повернулся, прижимаясь носом истребителя к давлению в кабине.

— Там внутри Обадай. Раньше он тоже торговал оружием в нарушение правил на «Старк Индастриз». — он сказал всего несколько слов, но то, что происходило дальше, было на самом деле довольно очевидно.

— Кровавый заговор.

Вскоре Мерлин догнал бронелейтенанта «Железный Мститель», стремительно спикировав на истребителе.

После завершения захвата радаром, Мерлин без всяких колебаний нажал кнопку запуска ракет.

"Сука, ты посмел сделать мое фото!"

Ракеты одна за другой вылетели из самолета с перекрещенными хвостовыми плавниками, полностью закрыв падающего Железного Лорда.

"Бах, бах, бах!!!"

Огненные шары внезапно вспыхнули на ночном небе, и взрывные языки пламени осветили Старка и истребитель.

"Эй, эй, эй... что ты собираешься делать?" – внезапно воскликнул Старк. Сильный толчок прижал его к спинке сидения, и перед ним внезапно возник огненный шар.

Истребитель внезапно ускорился и рванулся прямо к огненному шару.

"Упс!" Яростное пламя мгновенно охватило истребитель и Старка.

В следующий момент пламя, словно возрождающийся из огня феникс, прорвалось через пылающий шар и, клубя дымом, скрылось в ночном небе.

...

"О Боже! Ты с ума сошел!"

Как только Старк приземлился, он снял маску и посмотрел на Мерлина с раздражением на лице.

"Ты на самом деле столкнул меня в огонь!"

"Я тоже брошусь, ладно? Разве ты не почувствовал прилив адреналина, проходя сквозь огонь?" – небрежно произнес Мерлин, открывая люк.

"Нет, я просто чувствовал себя так, будто гулял в пылающем аду".

"Цин, цин, цин..." Пылающие осколки внезапно посыпались вокруг, издавая резкий звук.

"Что ж... забудь о кремации". Мерлин пожал плечами и, увидев Хэппи, Пеппер и остальных, направляющихся сюда, снова закрыл люк.

"Я ухожу первым. Я еще не закончил испытание своего истребителя сегодня".

Сказав это, он не стал ждать ответа и исчез в ночном небе.

"О боже, Тони, как же я рада, что с тобой все в порядке". Пеппер взглянула на место, где исчез истребитель, а затем с тревогой подошла к Старку.

"Со мной все в порядке. Я просто хочу съесть гамбургер".

"Босс, оставьте это мне". Хэппи сразу все понял и покинул место происшествия.

Двое остались одни и страстно поцеловались на разрушенной улице.

...

Позже Мерлин успешно прошел захватывающее экстремальное испытание в туннеле и вернулся в "Авиацию Мерлина".

...

Вернувшись домой, Мерлин снова достал свой блокнот.

Взглянув на время, он на некоторое время задумался, а затем произнес: "Маленькая немая, пришли координаты источника пожара Оптимусу Прайму и другим".

"...и, кстати, Старскриму отправь местоположение замороженного Мегатрона".

"Редактирование информации..."

"Отправлено".

"Профессор Коннорс, как там их успехи?"

"Установка устройства "Канарейка" завершена, и ожидается начало операций завтра ночью". Маленькая немая вывела данные на экран.

"Просто подожди до завтра... бери выходной". Мерлин отправил учителю школы электронное письмо по-дружески.

Затем он начал проверять последние новости.

"Ребята, идите и посмотрите, это Тиран МК2, давайте протестируем его".

"Набор флота из магических сокровищ..."

"Боже, наконец-то мне удалось заполучить суперкрутой двигатель, дай мне всю работу... бум!"

Мерлин: "...ага".

http://tl.rulate.ru/book/107912/3943771

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь